FR
126
• Ne touchez jamais la bougie d’allumage ni
le fil d’allumage quand le moteur tourne.
Risque d’électrocution.
• Le silencieux et les autres pièces du moteur
chauffent quand le moteur tourne. Risque
de brûlures.
• Lors du transport entre zones de travail,
éteignez le moteur et transportez la
machine avec la tête de coupe tournée à
l’opposé du corps.
• Soyez vigilant lors des déplacements afin
de réduire à un minimum le risque de
chute, de renversement de l’appareil, de
fuite de carburant, de blessures corporelles
ou de dommages.
• Avant le transport en voiture ou autre
véhicule, laissez le moteur refroidir, vidangez
le réservoir de carburant et sécurisez la
machine contre le glissement et la chute.
• Lors du transport, l’outil de coupe doit être
muni d’une protection pour éviter toute
blessure corporelle.
• Avant de commencer les travaux, vérifiez si
la tête de coupe ne tourne pas active quand
le moteur est au ralenti.
• Une exposition prolongée aux vibrations
peut provoquer un engourdissement des
mains et des bras ou, dans les cas plus
graves, des lésions neurovasculaires,
connues sous le nom de syndrome du doigt
blanc (syndrome de Raynaud). Le risque de
développer de tels problèmes est
également conditionné par une
prédisposition héréditaire, l’exposition au
froid et à l’humidité, l’alimentation, le
tabagisme et les habitudes de travail. La
relation entre l’exposition aux vibrations et
les symptômes n’a pas encore été
pleinement établie. Voici quelques mesures
que l’utilisateur peut prendre pour réduire
le risque de problèmes et de blessures liés
aux vibrations :
– Bougez souvent pour faire circuler
le sang.
– Prenez des pauses régulières et
limitez le temps de travail total
par jour.
• Habillez-vous chaudement par temps froid
et portez des gants qui gardent les mains et
les poignets au chaud. Le froid est un
facteur de risque connu pour les doigts
blancs (syndrome de Raynaud).
• Pour toute utilisation de l’appareil, il
convient de porter des chaussures de
sécurité, des protège-tibias, des lunettes de
protection, une protection du visage et une
protection auditive. Ne comptez pas
uniquement sur le capot de protection de
l’appareil comme protection adéquate
contre les objets éjectés directement de la
lame ou rebondissant contre les murs ou
analogues.
• Tenir les personnes non autorisées, en
particulier les enfants, et les animaux à
l’écart de la zone de travail. Quand vous
travaillez avec l’appareil, vous vous trouvez
au centre d’une zone à risque d’un rayon de
15 mètres. Personne d’autre ne peut être
présent dans cette zone à risque. Toute
personne se trouvant dans la zone à risque
et immédiatement à l’extérieur doit porter
des lunettes de protection et une protection
appropriée contre l’éjection d’objets. Si
vous devez utiliser l’appareil en présence de
personnes sans équipement de protection,
travaillez à un régime moindre afin de
réduire le risque que des objets éjectés
causent des blessures corporelles.
• Vérifiez si l’outil de coupe ne tourne pas
quand le moteur est au ralenti. Si l’outil
tourne au ralenti, arrêtez le travail et
contactez le revendeur.
• Portez de solides pantalons serrés, des
chaussures et des gants de protection. Ne
portez pas de vêtements amples ni de
shorts et ne travaillez pas pieds nus. Ne
portez pas de bijoux.
• Toujours garder la machine sur votre droite.
• N’utilisez jamais la machine quand vous
êtes fatigué, malade ou sous l’influence de
drogues, d’alcool ou de médicaments.
• Gardez les mains et les autres parties du
corps à l’écart des parties mobiles de la
machine.
Содержание 000-904
Страница 4: ...1...
Страница 5: ...2 3...
Страница 6: ...4 5 6 7 8...
Страница 7: ...9 10 11 12 13...
Страница 8: ...19 14 15 16 17 18...
Страница 9: ...20 21 22 23 24...
Страница 10: ...26 27 28 29 30 25...
Страница 11: ...31 32 33 34 35 36...
Страница 12: ...37 38 40 39 41 42...
Страница 13: ...43...
Страница 85: ...EN 84 REPLACING THE TRIMMER LINE FIG 42...
Страница 165: ......