Meec tools 000-140 Скачать руководство пользователя страница 19

ENGLISH 

 

19 

ENGLI SH  

Intended use 

This  drill  is  only  designed  for  home  use  and  for  reasons  of  safety  it  may  only  be  used  for  drilling  and 
screw driving. The machine is not designed for industrial use. 

Read carefully through all the safety instructions and ensure compliance with current national legislation 
and directives. 

SAFETY INSTRUCTIONS 

Read the Operating Instructions carefully before use 

 

Check before connecting to the mains supply that: 

The machine is switched off. 

All tools have been removed from the machine. 

All parts (discs, drill bits, etc.) are properly tightened. 

All  parts  are  intact  and  in  full  working  order.  Defective  parts  must  be  replaced  before  the 
machine is used. 

 

Check that the mains su

pply corresponds with the machine’s rated data. 

 

Improper electrical installation or the high voltage can cause electric shock. 

 

Do not use the machine if it does not work properly or shows signs of visible damage. 

 

Do not open the machine's casing. Repair work must only be performed by an authorised service 
centre. 

 

Only use original parts when carrying out repairs. The machine contains electrical and mechanical 
parts that are absolutely necessary to protect against safety risks. 

 

Never dip the plug  or drill in  water. Never touch the  plug  with  wet  hands. Immediately unplug the 
machine from the mains supply outlet if it becomes damp or wet. 

 

Avoid  body  contact  with  earthed  or  grounded  surfaces  such  as  pipes,  radiators,  cookers  and 
refrigerators when drilling or screwdriving. Do not hold the machine's metal parts during use. Hold 
the machine by its insulated handles. 

 

Do not expose to rain or moisture. 

 

Harmful  materials  can  be  released  during  drilling.  The  dust  produced  when  drilling  materials 
containing  asbestos  or  stone  with  crystalline  silica  is  a  health  hazard.  Follow  applicable  safety 
regulations. 

 

Wear eye protection and/or a breathing mask during work that generates dust or chips. 

 

Clamp small workpieces in e.g. a vice so that the workpiece, or screws, cannot start to rotate with 
the machine. 

 

If an extension cord is used when  working outdoors it must be dimensioned and intended for this 
purpose. The cross-section of conductors must be as follows: cord length of 1-10 metres: 1.5 mm2, 
cord  length  10-30  metres:  2.5  mm2.  Roll  out  the  entire  extension  cord  from  the  winder  to  avoid 
overheating. 

 

Keep machines and tools in a dry, locked place out of the reach of children. 

 

Keep children and other unauthorised persons away from the work area. 

 

The drill must not be used by persons lacking the necessary knowledge of operating the machine 
or by persons who have not read these Operating Instructions. 

 

Wear proper work clothes. Do not wear loose-fitting clothing or jewellery that can get caught in the 
rotating chuck. 

 

Wear a hair net if you have long hair. 

 

Pay attention to what you are doing and use  your common sense when using power tools. Never 
use the tool if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. 

 

Keep a firm footing and  a proper balance at all times. Only  use sturdy  ladders,  not rickety chairs, 
etc. 

 

Before drilling, check the material with a suitable instrument to detect any electrical cables, water or 
gas pipes. 

 

Never open the drills’ casing. Modifications or manipulation of the machine poses a safety hazard 
and also voids the warranty. 

 

Maintain  the  drill  according  to  the  instructions.  Make  sure  that  the  machine’s  moving  parts  are 
intact  and  rotate  freely  and  do  not  jam.  Damaged  parts  must  be  replaced  before  the  machine  is 
used. 

Содержание 000-140

Страница 1: ...oremaskin 500 W Instrukcja obsługi wiertarki udarowej 500 W Operating instructions for percussion drill 500 W 000 140 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 17 11 2014 Jula AB ...

Страница 2: ...g dybdestopp 11 Montering av bor 11 Innstilling av dybdestopp 11 Montering av skrutrekkerbits 12 Elektrisk tilkobling 12 BRUK 12 Noen tips 12 Innstilling av rotasjonsretning 12 Vanlig boring slagboring 12 Slå maskinen på og av kontinuerlig drift 12 Innstilling av hastighet 12 RENGJØRING 12 POLSKI 14 Przeznaczenie 14 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA 14 DANE TECHNICZNE 15 OPIS 15 PRZYGOTOWANIA 16 Montaż ręko...

Страница 3: ...ng depth stop 21 Fitting a drill bit 21 Setting the drill depth stop 21 Fitting a screwdriver bit 22 Electrical connection 22 OPERATION 22 Some tips 22 Setting the direction of rotation 22 Everyday drilling percussion drilling 22 Starting switching off continuous operation 22 Speed adjustment 22 CLEANING 22 ...

Страница 4: ...ar damm eller flisor Spänn fast små arbetsstycken i t ex ett skruvstycke så att arbetsstycket eller skruvar inte kan börja rotera med maskinen Om en förlängningskabel används vid arbete utomhus måste denna vara dimensionerad av avsedd för detta ändamål Ledarnas tvärsnittsarea ska vara enlig följande kabellängd 1 10 meter 1 5 mm kabellängd 10 30 meter 2 5 mm Rulla ut hela förlängningskabeln från tr...

Страница 5: ... IP20 LpA 93 dB A K 3 dB A LwA 104 dB A K 3 dB A Vibration handtag 13 768 m s K 1 5 m s Vibration stödhandtag 12 555 m s K 1 5 m s Använd alltid hörselskydd Det deklarerade värdet för vibration som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering VARNING Läs Den faktiska vibrationsnivån under ...

Страница 6: ...andgreppet moturs åt vänster 2 För borrdjupstoppet genom hållaren på handgreppet 3 Justera in handgreppet i lämplig position för det aktuella arbetet 4 Lås fast handtaget genom att vrida det medurs åt höger Montering av borr 1 Håll fast den bakre chuckringen och vrid den främre chuckringen moturs åt vänster tills de tre spännkäftarna i chucken öppnas tillräckligt för att sätta i borret 2 Sätt i bo...

Страница 7: ...nriktning Obs Rotationsriktningen får endast ändras när maskinen är avstängd ej roterande För borrning och skruvåtdragning ställ omkopplaren i läge R För att lossa skruvar och kärvande borr ställ omkopplaren i läge L Vanlig borrning slagborrning Slagborrning är endast lämplig för borrning i murverk och betong Alla andra material såsom trä plast och kakel skadas av detta För vanlig borrning för omk...

Страница 8: ...SVENSKA 8 Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Страница 9: ...rn ved arbeider som genererer støv eller fliser Spenn fast små arbeidsstykker i f eks en skrustikke for å unngå at arbeidsstykket eller skruene roterer med maskinen Ved bruk av skjøteledning utendørs må denne være dimensjonert og beregnet for dette formålet Ledernes tverrsnitt skal være Kabellengde 1 10 meter 1 5 mm2 kabellengde 10 30 meter 2 5 mm2 Rull ut hele skjøteledningen fra trommelen for å ...

Страница 10: ... IP20 Lydtrykksnivå LpA 93 dB A K 3 dB A Lydeffektsnivå LwA 104 dB A K 3 dB A Vibrasjon håndtak 13 768 m s K 1 5 m s Vibrasjon støttehåndtak 12 555 m s K 1 5 m s Bruk alltid hørselsvern Den angitte verdien for vibrasjon som er målt i henhold til standardiserte testmetoder kan brukes til å sammenlikne ulike verktøy med hverandre og til en preliminær vurdering av eksponering ADVARSEL Det faktiske vi...

Страница 11: ...urs ved behov mot venstre 2 Før dybdestoppet gjennom holderen på håndtaket 3 Juster håndtaket til riktig posisjon for det aktuelle arbeidet 4 Lås fast håndtaket ved å vri det medurs mot høyre Montering av bor 1 Hold fast den bakre chuckringen og vri den fremre chuckringen moturs mot venstre til de tre kjeftene i chucken åpnes tilstrekkelig til at boret kan settes inn 2 Sett inn boret så langt det ...

Страница 12: ...tasjonsretning Obs Rotasjonsretningen må kun endres når maskinen er slått av ikke roterer For å bore og skru inn skruer stiller du bryteren på R For å skru ut skruer og bor som sitter fast stiller du bryteren på L Vanlig boring slagboring Slagboring er kun egnet for boring i mur og betong Alle andre materialer som tre plast og fliser tar skade av dette For vanlig boring fører du bryteren mot venst...

Страница 13: ...NORSK 13 Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Страница 14: ...ędzia na działanie deszczu lub wilgoci Podczas wiercenia mogą się wyzwolić szkodliwe materiały Kurz wytwarzany przy wierceniu w materiale zawierającym azbest lub kamień z krzemionki krystalicznej jest niebezpieczny dla zdrowia Przestrzegaj obowiązujących przepisów Używaj okularów ochronnych oraz lub maski przeciwpyłowej podczas pracy podczas której wytwarza się pył lub wióry Zamocuj mniejsze obrab...

Страница 15: ...pośrednim świetle słonecznym ani w pobliżu innych źródeł ciepła Nie przeciążaj urządzenia Urządzenie pracuje wydajniej i bezpieczniej przy zalecanych obciążeniach i obrotach DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230 V 50 Hz Moc 500 W Otwór uchwytu szczękowego Maks 13 mm Prędkość obrotowa 0 2900 obr min Klasa ochrony II Stopień ochrony obudowy IP20 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 93 dB A K 3 dB A P...

Страница 16: ... w lewo 2 Przesuń ogranicznik głębokości poprzez otwór w rękojeści pomocniczej 3 Ustaw rękojeść w odpowiedniej pozycji dla aktualnej pracy 4 Dokręć rękojeść obracając ją w prawo Montaż wiertła 1 Przytrzymaj tylni pierścień szczękowy i przekręć przedni pierścień w lewo aż wszystkie trzy szczęki uchwytu uzyskają wymagane rozwarcie do zamontowania wiertła 2 Włóż wiertło w uchwyt tak głęboko jak jest ...

Страница 17: ...otów Uwaga Kierunek obrotów można zmienić jedynie gdy urządzenie jest wyłączone nie obraca się Do wiercenia i wkręcania ustaw przełącznik w pozycji R Do wykręcania śrub oraz zwolnienia zacinających się wierteł ustaw przełącznik w pozycji L Funkcja udaru Funkcja udaru jest przydatna jedynie do wierceniach w murze i betonie Pozostałe materiały takie jak drewno tworzywo sztuczne kafelki mogą ulec usz...

Страница 18: ...strzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Страница 19: ...eased during drilling The dust produced when drilling materials containing asbestos or stone with crystalline silica is a health hazard Follow applicable safety regulations Wear eye protection and or a breathing mask during work that generates dust or chips Clamp small workpieces in e g a vice so that the workpiece or screws cannot start to rotate with the machine If an extension cord is used when...

Страница 20: ...h it was designed TECHNICAL DATA Rated voltage 230 V 50 Hz Output power 500 W Opening drill chuck Max 13 mm Speed 0 2900 rpm Safety class II Enclosure class IP20 Sound pressure level LpA 93 dB A K 3 dB A Sound power level LwA 104 dB A K 3 dB A Vibration handle 13 768 m s K 1 5 m s Vibration support handle 12 555 m s K 1 5 m s Wear hearing protection The declared vibration value which has been meas...

Страница 21: ...lockwise to the left 2 Move the drilling depth stop through the holder on the handle grip 3 Adjust the handle grip to an appropriate position for the current work 4 Secure the handle grip by turning it clockwise to the right Fitting a drill bit 1 Hold the rear chuck ring and turn the front chuck ring anti clockwise to the left until the three jaws in the chuck open sufficiently to insert the drill...

Страница 22: ...n of rotation may only be changed when the machine is switched off not rotating For drilling and driving screws set the selector to R To loosen the screws and jammed drill bits set the selector to L Everyday drilling percussion drilling Percussion drilling is only suitable for drilling in masonry and concrete All other materials such as wood plastic and tiles are damaged by this For standard drill...

Страница 23: ...ENGLISH 23 Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Страница 24: ......

Отзывы: