52
Ση
µ
αντικές
πληροφορίες
Πριν
ξεκινήσετε
τη
συναρ
µ
ολόγηση
και
εγκατάσταση
της
πλάκας
στερέωσης
οροφής
,
διαβάστε
προσεκτικά
και
ανασκοπήστε
τις
πληροφορίες
του
παρόντος
εγχειριδίου
.
Εάν
δεν
διαβάσετε
και
δεν
κατανοήσετε
τις
προειδοποίησεις
και
τις
οδηγίες
αυτού
του
εγχειριδίου
µ
πορεί
να
προκληθεί
σοβαρός
τραυ
µ
ατισ
µ
ός
και
ζη
µ
ιά
στις
εγκαταστάσεις
.
Πληροφορίες
επικοινωνίας
µ
ε
την
Medrad
: www.medrad.com/contact-us/locator.html.
Προειδοποίηση
:
Υποδεικνύει
ότι
οι
πληροφορίες
που
ακολουθούν
αποτελούν
προειδοποίηση
.
Οι
προειδοποιήσεις
σάς
ειδοποιούν
για
καταστάσεις
που
θα
µ
πορούσαν
να
προκαλέσουν
τραυ
µ
ατισ
µ
ό
ή
θάνατο
του
ασθενούς
ή
του
χειριστή
.
∆ιαβάστε
και
κατανοήστε
τις
προειδοποιήσεις
πριν
από
το
χειρισ
µ
ό
του
συστή
µ
ατος
.
Προειδοποιήσεις
Η
ακατάλληλη
στερέωση
του
OCS µ
πορεί
να
έχει
ως
αποτέλεσ
µ
α
τον
προσωπικό
τραυ
µ
ατισ
µ
ό
ή
ζη
µ
ιά
στις
εγκαταστάσεις
.
Η
εγκατάσταση
του
OCS
θα πρέπει
να
γίνει
από
προσωπικό
µ
ε
ε
µ
πειρία
στην
εγκατάσταση
,
χρήση
και
συντήρηση
ηλεκτρο
µ
ηχανικών
συσκευών
.
Οι
µ
ονάδες
OCS
είναι
κατασκευασ
µ
ένες
από
σιδηρούχα
υλικά
.
Σε
ισχυρό
µ
αγνητικό
πεδίο
,
το
OCS
θα
τραβηχτεί
µ
ε
δύνα
µ
η
µ
ε
απρόβλεπτο
τρόπο
.
Μην
κάνετε την
εγκατάσταση
σε
χώρους
µ
ε
συσκευές
µ
αγνητικής
το
µ
ογραφίας
(MRI).
Η
πρόσκρουση
του
OCS
σε
άλλο
εξοπλισ
µ
ό
, (
π
.
χ
.
στον
οριζόντιο
βραχίονα
ή
στο
πλαίσιο
) µ
πορεί
να
γίνει
αιτία
ζη
µ
ιάς
στο
Ο
CS,
προκαλώντας
την
πτώση
του
, µ
ε
αποτέλεσ
µ
α
τον
τραυ
µ
ατισ
µ
ό
του
ασθενούς
ή
του
χειριστή
.
Εγκαταστήστε
τη
βάση
του
OCS
εκτός
του
πεδίου
κίνησης
όλου
του
εξοπλισ
µ
ού
.
Η
ακατάλληλη
σύσφιξη
των
µ
πουλονιών
στερέωσης
του
OCS µ
πορεί
να
προκαλέσει
την
κλίση
,
ταλάντευση
και
τελικώς
την
πτώση
, µ
ε
αποτέλεσ
µ
α
τον
τραυ
µ
ατισ
µ
ό
του
ασθενούς
ή
του
χειριστή
.
Τα
µ
πουλόνια
στερέωσης
πρέπει
να
είναι
σωστά
σφιγ
µ
ένα
και
να
έχουν
αντοχή
τάνυσης
τουλάχιστον
180.000 psi.
Μία
επιφάνεια
στερέωσης
που
δεν
είναι
επίπεδη
ή
δεν
είναι
αλφαδιασ
µ
ένη
µ
πορεί
να
προκαλέσει
τη
µ
ετακίνηση
του
υπερκεί
µ
ενου
βραχίονα
από
τη
θέση
του
, µ
ε
αποτέλεσ
µ
α
τον
τραυ
µ
ατισ
µ
ό
του
χειριστή
ή
του
ασθενούς
.
Βεβαιωθείτε
ότι
η
επιφάνεια
στερέωσης
έχει
εγκατασταθεί
σε
επίπεδη
θέση
ή
αλφαδιασ
µ
ένη
µ
ε
+/-1°,
και
είναι
δο
µ
ικά
επαρκής
για
να
διατηρηθεί
σε
επίπεδη
ή
αλφαδιασ
µ
ένη
κατάσταση
µ
ε
βάρος
συστή
µ
ατος
50
κιλών
(110
λίβρες
)
και
µ
έγιστο
στιγ
µ
ιαίο
βάρος
συστή
µ
ατος
500
Ν
-µ
έτρο
(4400
σε
λίβρες
).
H.
Π
.A.
Medrad, Inc.
One Medrad Drive
Indianola, Pa 15051
H.
Π
.A.
Τηλέφωνο
: +1 412-767-2400
ΦΑΞ
: +1 412-767-4120
Ευρώπη
Medrad Europe B.V.
Postbus 205
6190 AE Beek
Ολλανδία
Τηλέφωνο
: +31(0)43-3585601
ΦΑΞ
: +31(0)43-3656598
Ιαπωνία
Nihon Medrad KK
9F Central Shin-Osaka Building
4-5-36, Miyahara Yodogawa-ku
Osaka, 532-0003
Ιαπωνία
Τηλέφωνο
: +81(0)66-350-0680
ΦΑΞ
: +81(0)66-398-0670
Ασία
Medrad Inc. (Asia)
200 Jalan Sultan #09-01
Textile Centre Singapore
199018
Τηλέφωνο
: +65 6 292-5357
ΦΑΞ
: +65 6 292-7276
Greek
Содержание Ceiling Mount Plate
Страница 5: ...4...
Страница 6: ...5...
Страница 7: ...6...
Страница 26: ...25 1 412 767 2400 1 412 767 4120 Japanese...
Страница 27: ...26 X Y...
Страница 28: ...27...
Страница 41: ...40 1 412 767 2400 1 412 767 4120 Simplified Chinese...
Страница 42: ...41 X Y...
Страница 43: ...42...
Страница 47: ...46 1 412 767 2400 1 412 767 4120 Korean...
Страница 48: ...47 X Y...
Страница 49: ...48...