76
P
T
4 Generalidades
4.3
Indicações sobre
a eliminação
têm de ser desinfectadas respetivamente esterilizadas todos os
dias (recomendamos que realize estas medidas regularmente de
manhã ou à noite sempre à mesma hora). Durante a desin-
fecção poderá utilizar álcool ou agentes de desinfecção normais
à base de álcool. Certifique-se de que não permanecem restos
do agente de desinfecção nos acessórios para não prejudicar a
próxima aplicação.
• Deixe todas as peças separadas e abertas secar em cima de um
pano. Não volte a montar as peças enquanto elas ainda esti-
verem húmidas.
• Após cada utilização, limpe o depósito da substância de inala-
ção e a unidade de nebulização. Coloque 8 ml de álcool etílico
no depósito da substância de inalação. Não é necessário retirar
a unidade de nebulização do depósito da substância de inala-
ção. Feche o depósito. Deixe o álcool dentro do depósito duran-
te, pelo menos, 10 minutos. Para uma melhor desinfecção,
agite ligeiramente a unidade. Depois, remova o álcool etílico do
depósito.
• Repita este procedimento, no entanto, agora, utilize água.
• Depois, separe a unidade de nebulização do depósito da
substância de inalação. Para isso, rode a unidade de nebuliza-
ção no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e remova-
a do encaixe do depósito. Em seguida, volte a limpar ambas as
peças com água limpa.
• Após a inalação de soluções salinas, podem formar-se sedimen-
tações de resíduos do líquido sob a forma de cristais na rede do
nebulizador e, eventualmente, danificar a rede. Para evitar isto,
recomendamos que opere o aparelho por breves momentos,
isto é, aprox. 1 min. com água limpa para remover a solução
salina.
• Tenha sempre atenção para secar bem a unidade de nebuliza-
ção e o depósito da substância de inalação.
• Se existirem restos das soluções medicinais ou sujidade nos
contactos dourados do aparelho e da unidade de nebulização,
utilize uma cotonete embebida em álcool etílico para a limpeza.
Este aparelho não pode ser eliminado em conjunto com o lixo
doméstico. Cada consumidor tem o dever de entregar qualquer
aparelho eléctrico ou electrónico com ou sem substâncias nocivas
nos postos de recolha públicos da sua cidade ou no seu
revendedor especializado, para que possam ser eliminados
ecologicamente. Antes de eliminar o aparelho, remova as pilhas.
Não elimine as pilhas vazias através do lixo doméstico, mas
entregue-as nos postos de recolha especiais para pilhas ou
coloque-as no pilhão. Para mais informações sobre as formas de
descarte, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor.
GA_54105_USC_West_23072015.qxd:Vernebler 23.07.2015 11:31 Uhr Seite 76
Содержание 54105
Страница 122: ...118 GR 1 BF LOT GA_54105_USC_West_23072015 qxd Vernebler 23 07 2015 11 32 Uhr Seite 118...
Страница 123: ...119 GR 1 8 GA_54105_USC_West_23072015 qxd Vernebler 23 07 2015 11 32 Uhr Seite 119...
Страница 125: ...121 GR 2 1 5 m Medisana USC 4 2 2 3 MEDISANA USC GA_54105_USC_West_23072015 qxd Vernebler 23 07 2015 11 32 Uhr Seite 121...
Страница 128: ...124 GR 3 8 ml 8 ccm 3 6 3 4 3 5 GA_54105_USC_West_23072015 qxd Vernebler 23 07 2015 11 32 Uhr Seite 124...
Страница 129: ...125 GR 3 1 2 3 4 45 5 15 6 7 8 9 2 3 3 7 GA_54105_USC_West_23072015 qxd Vernebler 23 07 2015 11 32 Uhr Seite 125...
Страница 130: ...126 GR 3 1 1 1 2 3 4 5 45 6 15 7 8 9 10 3 8 GA_54105_USC_West_23072015 qxd Vernebler 23 07 2015 11 32 Uhr Seite 126...
Страница 131: ...127 GR 3 4 4 2 4 1 MEDISANA MEDISANA USC GA_54105_USC_West_23072015 qxd Vernebler 23 07 2015 11 32 Uhr Seite 127...
Страница 132: ...128 GR 4 4 3 8 ml 10 1 GA_54105_USC_West_23072015 qxd Vernebler 23 07 2015 11 32 Uhr Seite 128...
Страница 135: ...GA_54105_USC_West_23072015 qxd Vernebler 23 07 2015 11 32 Uhr Seite 131...
Страница 136: ...GA_54105_USC_West_23072015 qxd Vernebler 23 07 2015 11 32 Uhr Seite 132...
Страница 137: ...GA_54105_USC_West_23072015 qxd Vernebler 23 07 2015 11 32 Uhr Seite 133...