background image

EN

1.

 Remove the protective covers | 

2.

 Press and hold 

down the wheel lock (silver catch) | 

3.

 Insert the 

wheels into the axle (WARNING: the wheels are not 

correctly attached if they slip down again from the 

axle) | 

4.

 Fold down flat for transport | 

5.

 Push the 

handle upwards | 

6.

 Push the yellow safety lock into 

place at the handle | 

7.

 Pull the Jumbo-Case over the 

handle | 

8.

 Attach the Jumbo-Case with the velcro 

fastener flap | 

9.

 Attach a tension strap to secure | 

10.

 Optional: attach for greater tension on the axle

Cleaning and Maintenance

To clean, wipe down with a soft, damp cloth. Do not 

use any corrosive cleaning detergents. The Jumbo-

Case is not washing machine suitable.

Made in China

FR

1.

 Retirer le capuchon de protection | 

2. 

Tenir 

enfoncé le verrouillage des roues (crochet argenté) 

3.

 Ficher les roues sur l’axe (ATTENTION : les 

roues ne sont pas correctement montées si 

elles glissent de l’axe.) | 

4.

 Presser la surface de 

transport vers le bas | 

5.

 Presser la poignée vers 

le haut | 

6.

 Pousser le verrouillage de sécurité 

jaune autour de la poignée pour fixer | 

7.

 Tirer le 

sac jumbo à provisions par-dessus la poignée | 

8.

 

Fixer le sac jumbo à provisions avec la languette 

autoagrippante | 

9.

 Fixer la sangle de serrage | 

10.

 Option : fixer à l’axe pour une tension plus forte

Entretien et nettoyage

Essuyer avec un chiffon doux humide pour 

nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants corrosifs. 

Le sac jumbo à provisions ne convient pas dans la 

machine à laver.

Fabriqué en Chine

IT

1.

 Rimuovere i tappi di protezione | 

2.

 Tenere 

premuto il blocco della ruota (gancio argentato)

3.

 Montare le ruote sull’asse (ATTENZIONE: se 

le ruote vengono via dall’asse non sono montate 

correttamente) | 

4.

 Spingere verso il basso la 

superficie di trasporto | 

5.

 Tirare verso l’alto 

l’impugnatura | 

6.

 Far scorrere il blocco di sicurezza 

giallo intorno all’impugnatura per fissarla |

 7.

 

Inserire la maxi borsa della spesa al di sopra 

dell’impugnatura | 

8.

 Fissare la maxi borsa della 

spesa con la chiusura in velcro-ganascia | 

9.

 

Fissare la cintura elastica | 

10.

 Opzionale: per una 

maggiore tensione, agganciare la borsa all’asse

Pulizia e manutenzione

Per pulire, strofinare con un panno morbido 

inumidito. Non utilizzare detergenti corrosivi. La 

maxi borsa non è lavabile in lavatrice.

Fabbricato in Cina

NL

1.

 Verwijder de beschermdopjes |

 2.

 Houd de 

wielvergrendeling (zilverkleurige haak) ingedrukt

3. 

Plaats de wielen op de as (LET OP: Wielen zijn 

niet correct geplaats wanneer deze weer van de as 

afglijden). | 

4.

 Duw de transportplaat naar onderen

5.

 Duw de handgreep omhoog | 

6.

 Schuif 

voor het vastzetten van de handgreep de gele 

veiligheidsvergrendeling over de handgreep | 

7.

 Trek de extra grote tas over de handgreep |

8.

 Maak de extra grote tas vast met de lus van 

klittenband | 

9.

 Bevestig de spanband | 

10. 

Optioneel kan de spanband aan de as worden 

bevestigd voor een strakkere spanning

Onderhoud en reiniging

Om te reinigen met een vochtige doek afnemen. 

Gebruik geen bijtende reinigingsproducten. De 

extra grote tas is niet wasmachinebestendig.

Made in China

HU

1.

 Vegye le a védő kupakokat | 

2.

 Tartsa lenyomva a 

kerékzárat (ezüst kampó) | 

3.

 Helyezze fel a kerekeket 

a tengelyre (VIGYÁZAT: a kerekek nincsenek 

megfelelően felhelyezve, ha azok a tengelyről újra 

lecsúsznak.) | 

4.

 Nyomja le a szállító felületet | 

5.

 A 

fogantyút húzza felfelé | 

6.

 Tolja a sárga biztonsági 

zárat a fogantyúra és rögzítse  |  

7.

 Húzza rá a 

bevásárló Jumbo-táska a fogantyúra | 

8.

 Rögzítse a 

bevásárló Jumbo-táska a tépőzár pántjával 

9.

 Húzza 

meg a gumikötel | 

10.

 Tetszőleges: ha szorosabb 

rögzítést szeretne, akkor kösse össze a tengellyel 

Ápolás és tisztítás

A tisztításhoz használjon egy puha, nedves ruhát, 

amivel letörli. Ne használjon maró tisztító szereket. 

A hordó Jumbo-táska nem alkalmas mosógépben 

történő mosásra.

 

Származási hely: Kína

CZ

1.

 Sejměte ochranné kryty | 

2.

 Stiskněte zajišťovací 

kolík (stříbrný háček) a podržte jej | 

3.

 Nasaďte 

kolečka na osu (POZOR: kolečka nejsou nasazena 

správně, když z osy opět sklouznou.) | 

4.

 Transportní 

plochu otočte směrem dolů | 

5.

 Vytáhněte rukojeť 

nahoru | 

6.

 Zasuňte žlutou bezpečnostní zarážku 

a zajistěte rukojeť |

 7.

 Přetáhněte nákupní taška 

jumbo přes rukojeť | 

8.

 Připevněte nákupní taška 

jumbo sponou na suchý zip | 

9.

 Upevněte upínací 

popruh | 

10.

 Volitelné: k pevnějšímu upnutí 

přichyťte popruh k ose

Údržba a čištění

Čistěte výrobek navlhčeným měkkým hadříkem. K 

čištění nepoužívejte žádné žíraviny. Taška jumbo 

není možno prát v pračce.

Vyrobeno v Cíne

SK

1.

 Sňať ochranné krytky | 

2.

 Držať stlačenú poistku 

kolies (strieborný háčik) |

 3.

 Nasunúť kolesá na 

os (POZOR: Kolesá nie sú správne nasadené, ak 

padajú dole.) | 

4.

 Transportnú plochu zatlačiť nadol

5.

 Rukoväť zatlačiť nahor | 

6.

 Žltú poistku presunúť 

cez rukoväť pre fixáciu | 

7.

 Nákupnú Jumbo taška 

navliecť cez rukoväť | 

8.

 Nákupnú Jumbo taška 

upevniť páskou so suchým zipsom | 

9.

 Upevniť 

upínací popruh | 

10. 

Voliteľné: Pre lepšie napnutie 

upevniť na os

Údržba a čistenie

Čistiť vlhkou mäkkou handričkou. Nepoužívať 

žiadne leptavé čistiace prostriedky.  Jumbo taška 

nie je vhodná do práčky.  

Vyrobené v Cíne

RO

1.

 Scoateți capacele de protecție | 

2.

 Țineți apăsată 

blocarea roții (cârligul argintiu) | 

3. 

Introduceți 

roțile pe ax (ATENȚIE: Roțile nu sunt montate corect 

dacă alunecă din nou de pe ax.) | 

4.

 Apăsați în jos 

suprafața de transport | 

5.

 Apăsați în sus mânerul

6. 

Împingeți blocarea de siguranță galbenă în | jurul 

mânerului pentru fixare | 

7.

 Trageți geantă Jumbo 

de cumpărături peste mâner | 

8.

 Fixați geantă 

Jumbo de cumpărături cu închiderea cu arici | 

9.

 

Fixați cureaua de fixare | 

10.

 Opțional: pentru o 

fixare mai bună, prindeți și de ax

Îngrijire și curățare

Pentru curățare, ștergeți-o cu o lavetă moale și 

umedă. Nu folosiți agenți de curățare caustici 

pentru aceasta. Geantă Jumbo nu poate fi spălată 

cu mașina de spălat rufe.

Tara de provenienta: China

PL

1. 

Zdjąć kapturki ochronne | 

2. 

Blokadę 

koła (srebrny hak) przytrzymać wciśniętą | 

3.

 

Nałożyć koła na oś (UWAGA: Koła nie są dobrze 

zamontowane, jeśli ześlizgują się z osi.) | 

4.

 Powierzchnię transportową przycisnąć do doły 

5.

 Uchwyt wycisnąć do góry | 

6.

 Żółtą blokadę 

bezpieczeństwa nasunąć wokół uchwytu w celu 

stabilizacji | 

7.

 Torba Jumbo na zakupy naciągnąć 

na uchwyt | 

8.

 Torba Jumbo na zakupy zamocować 

szlufką zapinaną na rzepy | 

9.

 Zamocować pasek 

napinający | 

10.

 Opcjonalnie: w celu mocniejszego 

napięcia zamocować na osi

Pielęgnacja i czyszczenie

Wytrzeć miękką wilgotną ściereczką.  Nie stosować 

przy tym środków żrących. Torba Jumbo nie prać 

w pralce.

Wykonane w Chinach

TR

1. 

Koruyucu kapakları çıkarın | 

2.

 Teker kilidini (gümüş 

artı) basılı tutun | 

3. 

Tekerleri aksa yerleştirin (DİKKAT: 

tekerler doğru takılmadığı takdirde akstan kayıp 

çıkacaktır.) | 

4.

 Taşıma yüzeyini aşağı doğru bastırın | 

5.

 Tutamağı yukarı bastırın | 

6.

 Tutamağın etrafındaki 

sarı güvenlik kilidini sabitlemek için itin | 

7.

 Jumbo 

çanta tutamak aracılığıyla çekin | 

8. 

Jumbo çanta 

zincir kilit ile sabitleyin | 

9. 

Kemeri germe rayiŞi |  

10.

 Opsiyonel: daha sıkı bağlamak için aksa sabitleyin

Bakım ve temizlik

Temizlemek için nemli yumuşak bir bezle 

silin. Bunun için aşındırıcı temizlik maddeleri 

kullanmayın. Jumbo çanta, çamaşır makinesine 

uygun değildir.

Çin malıdır

M229943_ClimbCard_Manual_20210503_BH.indd   2

M229943_ClimbCard_Manual_20210503_BH.indd   2

03.05.21   16:13

03.05.21   16:13

Отзывы: