EN
1.
Remove the protective covers |
2.
Press and hold
down the wheel lock (silver catch) |
3.
Insert the
wheels into the axle (WARNING: the wheels are not
correctly attached if they slip down again from the
axle) |
4.
Fold down flat for transport |
5.
Push the
handle upwards |
6.
Push the yellow safety lock into
place at the handle |
7.
Pull the Jumbo-Case over the
handle |
8.
Attach the Jumbo-Case with the velcro
fastener flap |
9.
Attach a tension strap to secure |
10.
Optional: attach for greater tension on the axle
Cleaning and Maintenance
To clean, wipe down with a soft, damp cloth. Do not
use any corrosive cleaning detergents. The Jumbo-
Case is not washing machine suitable.
Made in China
FR
1.
Retirer le capuchon de protection |
2.
Tenir
enfoncé le verrouillage des roues (crochet argenté)
3.
Ficher les roues sur l’axe (ATTENTION : les
roues ne sont pas correctement montées si
elles glissent de l’axe.) |
4.
Presser la surface de
transport vers le bas |
5.
Presser la poignée vers
le haut |
6.
Pousser le verrouillage de sécurité
jaune autour de la poignée pour fixer |
7.
Tirer le
sac jumbo à provisions par-dessus la poignée |
8.
Fixer le sac jumbo à provisions avec la languette
autoagrippante |
9.
Fixer la sangle de serrage |
10.
Option : fixer à l’axe pour une tension plus forte
Entretien et nettoyage
Essuyer avec un chiffon doux humide pour
nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants corrosifs.
Le sac jumbo à provisions ne convient pas dans la
machine à laver.
Fabriqué en Chine
IT
1.
Rimuovere i tappi di protezione |
2.
Tenere
premuto il blocco della ruota (gancio argentato)
3.
Montare le ruote sull’asse (ATTENZIONE: se
le ruote vengono via dall’asse non sono montate
correttamente) |
4.
Spingere verso il basso la
superficie di trasporto |
5.
Tirare verso l’alto
l’impugnatura |
6.
Far scorrere il blocco di sicurezza
giallo intorno all’impugnatura per fissarla |
7.
Inserire la maxi borsa della spesa al di sopra
dell’impugnatura |
8.
Fissare la maxi borsa della
spesa con la chiusura in velcro-ganascia |
9.
Fissare la cintura elastica |
10.
Opzionale: per una
maggiore tensione, agganciare la borsa all’asse
Pulizia e manutenzione
Per pulire, strofinare con un panno morbido
inumidito. Non utilizzare detergenti corrosivi. La
maxi borsa non è lavabile in lavatrice.
Fabbricato in Cina
NL
1.
Verwijder de beschermdopjes |
2.
Houd de
wielvergrendeling (zilverkleurige haak) ingedrukt
3.
Plaats de wielen op de as (LET OP: Wielen zijn
niet correct geplaats wanneer deze weer van de as
afglijden). |
4.
Duw de transportplaat naar onderen
5.
Duw de handgreep omhoog |
6.
Schuif
voor het vastzetten van de handgreep de gele
veiligheidsvergrendeling over de handgreep |
7.
Trek de extra grote tas over de handgreep |
8.
Maak de extra grote tas vast met de lus van
klittenband |
9.
Bevestig de spanband |
10.
Optioneel kan de spanband aan de as worden
bevestigd voor een strakkere spanning
Onderhoud en reiniging
Om te reinigen met een vochtige doek afnemen.
Gebruik geen bijtende reinigingsproducten. De
extra grote tas is niet wasmachinebestendig.
Made in China
HU
1.
Vegye le a védő kupakokat |
2.
Tartsa lenyomva a
kerékzárat (ezüst kampó) |
3.
Helyezze fel a kerekeket
a tengelyre (VIGYÁZAT: a kerekek nincsenek
megfelelően felhelyezve, ha azok a tengelyről újra
lecsúsznak.) |
4.
Nyomja le a szállító felületet |
5.
A
fogantyút húzza felfelé |
6.
Tolja a sárga biztonsági
zárat a fogantyúra és rögzítse |
7.
Húzza rá a
bevásárló Jumbo-táska a fogantyúra |
8.
Rögzítse a
bevásárló Jumbo-táska a tépőzár pántjával
9.
Húzza
meg a gumikötel |
10.
Tetszőleges: ha szorosabb
rögzítést szeretne, akkor kösse össze a tengellyel
Ápolás és tisztítás
A tisztításhoz használjon egy puha, nedves ruhát,
amivel letörli. Ne használjon maró tisztító szereket.
A hordó Jumbo-táska nem alkalmas mosógépben
történő mosásra.
Származási hely: Kína
CZ
1.
Sejměte ochranné kryty |
2.
Stiskněte zajišťovací
kolík (stříbrný háček) a podržte jej |
3.
Nasaďte
kolečka na osu (POZOR: kolečka nejsou nasazena
správně, když z osy opět sklouznou.) |
4.
Transportní
plochu otočte směrem dolů |
5.
Vytáhněte rukojeť
nahoru |
6.
Zasuňte žlutou bezpečnostní zarážku
a zajistěte rukojeť |
7.
Přetáhněte nákupní taška
jumbo přes rukojeť |
8.
Připevněte nákupní taška
jumbo sponou na suchý zip |
9.
Upevněte upínací
popruh |
10.
Volitelné: k pevnějšímu upnutí
přichyťte popruh k ose
Údržba a čištění
Čistěte výrobek navlhčeným měkkým hadříkem. K
čištění nepoužívejte žádné žíraviny. Taška jumbo
není možno prát v pračce.
Vyrobeno v Cíne
SK
1.
Sňať ochranné krytky |
2.
Držať stlačenú poistku
kolies (strieborný háčik) |
3.
Nasunúť kolesá na
os (POZOR: Kolesá nie sú správne nasadené, ak
padajú dole.) |
4.
Transportnú plochu zatlačiť nadol
5.
Rukoväť zatlačiť nahor |
6.
Žltú poistku presunúť
cez rukoväť pre fixáciu |
7.
Nákupnú Jumbo taška
navliecť cez rukoväť |
8.
Nákupnú Jumbo taška
upevniť páskou so suchým zipsom |
9.
Upevniť
upínací popruh |
10.
Voliteľné: Pre lepšie napnutie
upevniť na os
Údržba a čistenie
Čistiť vlhkou mäkkou handričkou. Nepoužívať
žiadne leptavé čistiace prostriedky. Jumbo taška
nie je vhodná do práčky.
Vyrobené v Cíne
RO
1.
Scoateți capacele de protecție |
2.
Țineți apăsată
blocarea roții (cârligul argintiu) |
3.
Introduceți
roțile pe ax (ATENȚIE: Roțile nu sunt montate corect
dacă alunecă din nou de pe ax.) |
4.
Apăsați în jos
suprafața de transport |
5.
Apăsați în sus mânerul
6.
Împingeți blocarea de siguranță galbenă în | jurul
mânerului pentru fixare |
7.
Trageți geantă Jumbo
de cumpărături peste mâner |
8.
Fixați geantă
Jumbo de cumpărături cu închiderea cu arici |
9.
Fixați cureaua de fixare |
10.
Opțional: pentru o
fixare mai bună, prindeți și de ax
Îngrijire și curățare
Pentru curățare, ștergeți-o cu o lavetă moale și
umedă. Nu folosiți agenți de curățare caustici
pentru aceasta. Geantă Jumbo nu poate fi spălată
cu mașina de spălat rufe.
Tara de provenienta: China
PL
1.
Zdjąć kapturki ochronne |
2.
Blokadę
koła (srebrny hak) przytrzymać wciśniętą |
3.
Nałożyć koła na oś (UWAGA: Koła nie są dobrze
zamontowane, jeśli ześlizgują się z osi.) |
4.
Powierzchnię transportową przycisnąć do doły
|
5.
Uchwyt wycisnąć do góry |
6.
Żółtą blokadę
bezpieczeństwa nasunąć wokół uchwytu w celu
stabilizacji |
7.
Torba Jumbo na zakupy naciągnąć
na uchwyt |
8.
Torba Jumbo na zakupy zamocować
szlufką zapinaną na rzepy |
9.
Zamocować pasek
napinający |
10.
Opcjonalnie: w celu mocniejszego
napięcia zamocować na osi
Pielęgnacja i czyszczenie
Wytrzeć miękką wilgotną ściereczką. Nie stosować
przy tym środków żrących. Torba Jumbo nie prać
w pralce.
Wykonane w Chinach
TR
1.
Koruyucu kapakları çıkarın |
2.
Teker kilidini (gümüş
artı) basılı tutun |
3.
Tekerleri aksa yerleştirin (DİKKAT:
tekerler doğru takılmadığı takdirde akstan kayıp
çıkacaktır.) |
4.
Taşıma yüzeyini aşağı doğru bastırın |
5.
Tutamağı yukarı bastırın |
6.
Tutamağın etrafındaki
sarı güvenlik kilidini sabitlemek için itin |
7.
Jumbo
çanta tutamak aracılığıyla çekin |
8.
Jumbo çanta
zincir kilit ile sabitleyin |
9.
Kemeri germe rayiŞi |
10.
Opsiyonel: daha sıkı bağlamak için aksa sabitleyin
Bakım ve temizlik
Temizlemek için nemli yumuşak bir bezle
silin. Bunun için aşındırıcı temizlik maddeleri
kullanmayın. Jumbo çanta, çamaşır makinesine
uygun değildir.
Çin malıdır
M229943_ClimbCard_Manual_20210503_BH.indd 2
M229943_ClimbCard_Manual_20210503_BH.indd 2
03.05.21 16:13
03.05.21 16:13