medi protect.Lumbafix Скачать руководство пользователя страница 46

Română

Garanția 

Responsabilitatea producătorului se anulează 
în cazul utilizării neconforme cu destinaţia. 
Respectaţi pentru aceasta indicaţiile de 
siguranţă corespunzătoare precum şi indicaţiile 
din prezentele Instrucţiuni de utilizare.

Eliminare deşeu 

Eliminarea produsului se poate face în  
regim de deşeu menajer. 

În cazul reclamaţiilor în legătură cu produsul, ca 
de exemplu deteriorări ale tricotului sau defecte 
în formatul adaptabil, vă rugăm să vă adresaţi 
direct furnizorului dumneavoastră comercial de 
specialitate pentru dispozitive medicale. Numai 
incidentele grave, care pot cauza deteriorarea 
gravă a stării de sănătate sau decesul trebuie 
anunţate la producător şi la autoritatea 
competentă din statul membru. Evenimentele 
grave sunt definite în Articolul 2 Nr. 65 al 
Regulamentului (UE) 2017/745 (MDR). 
Trasabilitatea a produsului este garantată prin 
codul UDI 

 . 

E015912-AAL_protect_Lumbafix.indd   46

27.05.20   12:12

Содержание protect.Lumbafix

Страница 1: ...me getiren kanunun anladığı anlamda üreticinin üründen kaynaklanan sorumluluğu sona erer Taşıma sırasında aşırı ağrı ve rahatsızlık duygusu görülmesi durumunda lütfen derhal doktor veya ortopedi teknisyenini arayınız Bandajın tıbbi fonksiyonunu azaltmaması için asla yapısının değiştirilmemesi gereklidir Bu gibi durumlarda örneğin dikişinin sökülmesi gibi üretici garantimiz sona erer Ważne wskazówk...

Страница 2: ... eine Orthese zur Stabilisie rung der Lendenwirbelsäule Indikationen Alle Indikationen bei denen eine Stabilisierung der LWS notwendig ist wie z B Lumbalgie Muskuläre Insuffizienz Schmerzzustände im lumbosakralen Übergang Kontraindikationen Zur Zeit nicht bekannt Risiken Nebenwirkungen Es kann bei fest anliegenden Hilfsmitteln zu örtlichen Druckerscheinungen oder Einengung von Blutgefäßen oder Ner...

Страница 3: ...it dem Produkt wie beispielsweise Beschädi gungen des Gestricks oder Mängel in der Passform wenden Sie sich bitte direkt an Ihren medizinischen Fachhändler Nur schwerwie gende Vorkommnisse die zu einer wesentlichen Verschlechterung des Gesundheitszustandes oder zum Tod führen können sind dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitglieds staates zu melden Schwerwiegende Vorkomm nisse sind im...

Страница 4: ... dry place and do not expose to direct sunlight Material composition Polyamide elastane protect Lumbafix Intended purpose protect Lumbafix is a brace for stabilizing the lumbar spine Indications All indications requiring stabilisation of the lumbar spine such as Lower back pain Muscle weakness Pain in the lumbosacral joint Contraindications None known at present Risks Side Effects If the aids are ...

Страница 5: ...egarding the product such as damage to the fabric or a fault in the fit please report to your specialist medical retailer directly Only serious incidents which could lead to a significant deterioration in health or to death are to be reported to the manufac turer or the relevant authorities in the EU member state The criteria for serious incidents are defined in Section 2 No 65 of the Regulation E...

Страница 6: ...s adoucissant Ne pas blanchir Séchage à l air Ne pas repasser Ne pas nettoyer à sec protect Lumbafix Utilisation prévue protect Lumbafix est une orthèse destinée à la stabilisation de la colonne lombaire Indications Toutes les indications pour lesquelles une stabilisation de la colonne lombaire est nécessaire par exemple Lombalgie Insuffisance musculaire États douloureux à la transition lombo sacr...

Страница 7: ...oi Recyclage Vous pouvez jeter ce produit dans les ordures ménagères En cas de réclamation en rapport avec le produit telle que par exemple un tricot endommagé ou des défauts d ajustement veuillez contacter directement votre revendeur médical Seuls les incidents graves pouvant mener à une détériora tion considérable de l état de santé ou à la mort doivent être signalés au fabricant ou aux autorité...

Страница 8: ...nstrucciones de almacenamiento Por favor guardar el producto en lugar seco y protegido del sol protect Lumbafix Finalidad protect Lumbafix es una órtesis para la estabilización de la columna lumbar Indicaciones Todas las indicaciones en las que se requiera la estabilización de la lordosis lumbar p ej Lumbalgia Insuficiencia muscular Dolor en la transición lumbosacra Contra indicaciones No se conoc...

Страница 9: ...n caso de reclamaciones relacionadas con el producto tales como daños en el tejido de punto o defectos en el ajuste póngase en contacto directamente con su distribuidor médico Solo se notificarán al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro los incidentes graves que puedan provocar un deterioro significativo de la salud o la muerte Los incidentes graves se definen en el artículo 2 ...

Страница 10: ...rvação Conserve em ambiente seco e proteja da exposição solar direta Composição Poliamida Elastano protect Lumbafix Finalidade A protect Lumbafix é uma ortótese para a coluna lombar Indicações Todas as indicações em que é necessária uma estabilização da coluna lombar como p ex Lombalgia Insuficiência muscular Situações de dor da vértebra de transição lombo sacra Contra indicações Desconhecidas até...

Страница 11: ...eclamações relativas ao produto como por exemplo danos na malha ou imperfeições no ajuste contacte diretamente o seu fornecedor especializado em produtos médicos Apenas os incidentes graves que podem provocar uma deterioração significativa do estado de saúde ou a morte devem ser comunicados ao fabricante e às autoridades competentes do Estado Membro Os incidentes graves estão definidos no artigo 2...

Страница 12: ...ggio delicato a 30 C con un detersivo delicato senza ammorbidente Non sbiancare Lasciare asciugare naturalmente Non stirare Non lavare a secco protect Lumbafix Scopo protect Lumbafix è un dispositivo ortopedico per la stabilizzazione della colonna lombare Indicazioni Tutte le indicazioni in cui è necessaria una stabilizzazione della colonna lombare come p e Lombalgie Insufficienza muscolare Stati ...

Страница 13: ...possibile smaltire il prodotto con i rifiuti domestici In caso di reclami relativi al prodotto come ad esempio danni al tessuto o carenze nella conformazione vi invitiamo a rivolgervi direttamente al punto vendita specializzato Solo gli incidenti gravi che comportano un grave deterioramento delle condizioni di salute o il decesso del paziente sono da notificare al fabbricante e alle autorità compe...

Страница 14: ...De aansprakelijkheid van de fabrikant vervalt bij ondeskundig gebruik Houd daartoe ook rekening protect Lumbafix Beoogd doel De protect Lumbafix is een orthese voor de stabilisering van de lage wervelkolom Indicaties Alle indicaties waarbij de lage wervelkolom gestabiliseerd moet worden bijv Lumbalgie Musculaire insufficiëntie Pijn in de lumbosacrale overgang Contra indicaties Momenteel niet beken...

Страница 15: ... verkeerde pasvorm neemt u rechtstreeks contact op met uw medische vakhandel Enkel ernstige incidenten die tot een ernstige achteruitgang van de gezondheidstoestand of tot de dood kunnen leiden moeten aan de fabrikant en de bevoegde autoriteit van de lidstaat worden gemeld Ernstige incidenten zijn gedefinieerd in artikel 2 nr 65 van de Verordening EU 2017 745 MDR De traceerbaarheid van het product...

Страница 16: ...kt anvendelse Tag også hensyn til de pågældende sikkerhedshenvisninger og instruktionerne i denne brugsvejledning protect Lumbafix Formål protect Lumbafix er en ortese til stabilisering af lændehvirvelsøjlen Indikationer Alle indikationer hvor en stabilisering af lændehvirvelsøjlen er nødvendig som f eks Lumbalgi Muskulær insufficiens Smertetilstande i den lumbosakrale overgang Kontraindikationer ...

Страница 17: ...angler i pasformen henvend dig venligst direkte til din medicinske specialforhandler Kun alvorlige hændelser der fører til en væsentlig forværring af helbredstilstanden eller til døden skal indberettes til fabrikanten og til medlemsstatens kompetente myndighed Alvorlige hændelser er defineret i forordningens artikel 2 nr 65 EU 2017 745 MDR Produktets sporbarhed er sikret med UDI koden ...

Страница 18: ...produkten torrt och utsätt den inte för direkt solljus Material Polyamid elastan protect Lumbafix Ändamål protect Lumbafix är en ortos för stabilisering av ländryggraden Indikationer Samtliga indikationer där en stabilisering av ländryggraden är nödvändig som t ex Lumbalgie Muskulär insufficiens Smärttillstånd i lumbosakala övergången Kontraindikationer Hittills inga kända Risker Biverkningar Vid ...

Страница 19: ...ten till exempel vid skador i vävnaden eller fel i passformen vänligen kontakta din återförsäljare av sjukvårdsprodukter Endast allvarliga företeelser som kan innebära en väsentlig försämring av hälsotillståndet eller döden bör anmälas till tillverkaren eller den ansvariga myndigheten av medlemsstaten Allvarliga företeelser definieras i artikel 2 nummer 65 av direktivet EU 2017 745 MDR Det är möjl...

Страница 20: ...ím informací výrobce ve své odpovědnosti Informace ohledně nošení Největšího účinku dosahují bandáže během tělesné aktivity V zásadě lze tuto bandáž nosit po celý den Doba nošení by se však měla řídit podle vlastních potřeb V případě delšího klidu např dlouhé sezení cesta autem spánek byste měli bandáž odložit Nasazení sundání Zelený okraj uzávěru slouží jako orientace Ten představuje horní hranu ...

Страница 21: ...prosím obraťte přímo na svého specializovaného prodejce zdravotnických prostředků Pouze závažné nežádoucí příhody které mohou vést ke značnému zhoršení zdravotního stavu nebo ke smrti je třeba nahlásit výrobci a příslušnému úřadu členského státu Závažné nežádoucí příhody jsou definovány ve článku 2 č 65 nařízení EU 2017 745 MDR Zpětná vysledovatelnost výrobku je zaručena kódem UDI ...

Страница 22: ...oizvođača Napomena za nošenje Bandaža je najučinkovitija tijekom tjelesne aktivnosti Načelno se bandažu može nositi čitavoga dana Međutim razdoblje nošenja treba prilagoditi vlastitim potrebama Tijekom duljih mirovanja npr dugotrajno sjedenje vožnja automobilom spavanje bandažu treba skinuti Navlačenje svlačenje Zeleni završni rub služi za orijentaciju On predstavlja gornji rub Provucite najprije ...

Страница 23: ...vam ne pristaje obratite se izravno svom dobavljaču medicinskih proizvoda Samo ozbiljni slučajevi koji bi mogli dovesti do značajnog narušavanja zdravlja ili smrti moraju se prijaviti proizvođaču i nadležnom tijelu države članice Teški slučajevi definirani su u članku 2 stavku 65 Uredbe EU 2017 745 MDR Sljedivost proizvoda osigurava se UDI šifrom ...

Страница 24: ...твенную ответственность на основании доступных мер величин и необходимых функций показаний оказывают медицинскую помощь взрослым и детям с учетом информации производителя указания по применению Наибольшая эффективность бандажа достигается при физической активности Бандаж можно носить весь день Однако вы можете ограничивать время использования ориентируясь на собственные потребности Бандаж следует ...

Страница 25: ... прямого солнечного света Состав Полиамид эластан Ответственность При использовании изделия не по назначению производитель не несет никакой ответственности Также соблюдайте указания по безопасности и предписания приведенные в этой инструкции Утилизация Изделие можно утилизировать вместе с бытовыми отходами ...

Страница 26: ...llanıma sunulan ölçüler boylar ve gerekli fonksiyonlar endikasyonlar yardımıyla ve kendi sorumlulukları altında bakar Kullanım bilgisi Bandajlar en büyük etkiyi bedensel aktivite sırasında gösterirler Bu bandaj genel olarak gün boyu kullanılabilir Ancak kullanma süresi kişisel ihtiyacınız bazında belirlenmelidir Uzun dinlenme süreleri ör uzun süreli oturma araç kullanma uyuma söz konusu olduğunda ...

Страница 27: ... durumlardan imalatçı sorumlu tutulamaz Bu nedenle ilgili güvenlik uyarılarını ve bu kullanım kılavuzundaki talimatları mutlaka göz önünde bulundurun Atığa ayırma Ürünü ev çöpü üzerinden atığa ayırabilirsiniz ...

Страница 28: ...żby zdrowia opatrują osoby dorosłe i dzieci na własną odpowiedzialność kierując się dostępnością konkretnych rozmiarów wielkości oraz niezbędnymi funkcjami wskazaniami uwzględniając przy tym informacje udzielone przez producenta Wskazówki dotyczące noszenia Bandaże są najbardziej skuteczne podczas aktywności fizycznej Zasadniczo bandaże można nosić przez cały dzień Czas noszenia należy dostosować ...

Страница 29: ... zutylizować z odpadami z gospodarstwa domowego W przypadku reklamacji w związku z produktem na przykład uszkodzenia dzianiny lub niewłaściwego dopasowania należy skontaktować się bezpośrednio z odpowiednim sprzedawcą sprzętu medycznego Producentowi i odpowiednim władzom kraju członkowskiego należy zgłaszać jedynie poważne incydenty które mogą doprowadzić do znaczącego pogorszenia stanu zdrowia lu...

Страница 30: ...σεων μεγεθών και των απαιτούμενων λειτουργιών ενδείξεων ενήλικες και παιδιά λαμβάνοντας υπόψη τις πληροφορίες του κατασκευαστή Οδηγίες εφαρμογής Το μεγαλύτερο αποτέλεσμα έχουν οι επίδεσμοι κατά τη σωματική δραστηριότητα Κατά βάση μπορείτε να φοράτε τον επίδεσμο όλη την ημέρα Η διάρκεια χρήσης πάντως θα πρέπει να βασίζεται στις εκάστοτε προσωπικές ανάγκες Κατά τη διάρκεια παρατεταμένων περιόδων ηρε...

Страница 31: ... οικιακά απορρίμματα Σε περίπτωση παραπόνων σε σχέση με το προϊόν όπως παραδείγματος χάριν βλάβες στο πλεκτό ύφασμα ή ελαττώματα στην εφαρμογή απευθυνθείτε απευθείας στον ιατρικό σας προμηθευτή Μόνο σοβαρά περιστατικά που μπορεί να οδηγήσουν σε σημαντική επιδείνωση της κατάστασης της υγείας ή σε θάνατο θα πρέπει να γνωστοποιούνται στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους Τα σοβαρ...

Страница 32: ...ók javallatok alapján felnőtteket és gyermekeket látnak el saját felelősségre a gyártói információk figyelembevételével Hordási útmutató A bandázs fizikai aktivitás közben fejti ki legnagyobb hatását A termék alapvetően egész nap hordható Viselésének időtartama az egyedi igényekhez igazodjon Hosszabb pihenők pl hosszabb ideig tartó ülés autózás alvás esetén le kell venni Felhelyezés Levétel A zöld...

Страница 33: ...kkel összefüggésben felmerülő reklamációk pl a szövet károsodása vagy szabási hibák esetén forduljon közvetlenül a gyógyászati szakkereskedőhöz Csak azokat a súlyos váratlan eseményeket lehet jelenteni a gyártónak és a tagállam illetékes hatóságának amelyek az egészségi állapot jelentős romlásához vagy halálhoz vezethetnek A súlyos váratlan események az EU 2017 745 MDR rendelet 2 cikkének 65 pontj...

Страница 34: ...cu na temelju raspoloživih mera veličina i neophodnih funkcija indikacija uz uzimanje u obzir informacija proizvođača Informacije o nošenju Bandaža je najefikasnija tokom fizičke aktivnosti U pravilu se bandažu može nositi ceo dan Međutim period nošenja treba prilagoditi svojim potrebama Tokom dužih mirovanja npr dugotrajno sedenje vožnja automobilom spavanje bandažu treba skinuti Navlačenje svlač...

Страница 35: ...ncija proizvođača prestaje da važi u slučaju nenamenske upotrebe Pored toga vodite računa i o bezbednosnim napomenama i instrukcijama u ovom uputstvu za upotrebu Bacanje Proizvod može da se baci zajedno sa ostalim kućnim smećem ...

Страница 36: ...медичні працівники надають допомогу дорослим та дітям виходячи з наявних розмірів та необхідних функцій показань відповідно до сфери своїй відповідальності враховуючи інформацію виробника вказівка щодо носіння Бандажі дають найбільший ефект під час фізичної активності Загалом бандаж можна носити впродовж усього дня Однак радимо визначати час носіння залежно від потреб й орієнтуючись на самопочуття...

Страница 37: ...ного проміння Склад матеріалу Поліамід еластан Відповідальність Виробник звільняється від відповідальності при використанні виробу не за призначенням Дотримуйтеся вказівок щодо безпеки та настанов наведених у цій інструкції Утилізація Виріб можна утилізувати разом з побутовими відходами ...

Страница 38: ...ako izdelek nositi Bandaže so najbolj učinkovite med telesno aktivnostjo Načeloma lahko bandažo nosite cel dan Čas nošenja pa morate prilagoditi svojim potrebam Pri daljšem mirovanju npr dolgem sedenju vožnji v avtomobilu spanju morate bandažo sneti Nameščanje snemanje Zeleni zaključni rob je namenjen usmeritvi Prikazuje zgornji rob Najprej vstavite roko v zanko na levi notranji strani zapirala Ba...

Страница 39: ...li napaki v kroju se obrnite neposredno na prodajalca z medicinskimi pripomočki Proizvajalcu in pristojnemu organu države članice morate poročati samo o resnih zapletih ki lahko povzročijo bistveno poslabšanje zdravstvenega stanja ali smrt Resni zapleti so opredeljeni pod št 65 2 člena direktive EU 2017 745 o medicinskih pripomočkih Sledljivost izdelka zagotovlja koda UDI ...

Страница 40: ...áklade dostupných rozmerov veľkostí a potrebných funkcií indikácií pričom zohľadnia pokyny výrobcu Pokyny pre nosenie Bandáže dosahujú najväčší účinok počas telesnej aktivity Bandáž sa zásadne môže nosiť celodenne Doba nosenia by sa však mala riadiť podľa vlastných potrieb Pri dlhších oddychových prestávkach napr dlhé sedenie jazda autom spánok by sa bandáž mala zložiť Natiahnutie zloženie Zelený ...

Страница 41: ...denia pleteniny alebo nedostatky vytvarovania sa prosím obráťte priamo na Vašu špecializovanú predajňu so zdravotníckymi pomôckami Výrobcovi a príslušnému orgánu členského štátu sa musia hlásiť len závažné nehody ktoré môžu viesť k podstatnému zhoršeniu zdravotného stavu alebo k smrti Závažné nehody sú definované v článku 2 č 65 Nariadenia EU 2017 745 MDR Spätná sledovateľnosť produktu je zabezpeč...

Страница 42: ...بق المباشرة الشمس المواد تكوين إيالستان أميد بوليد المسؤولية المنتج استخدام حال في الغية ِّع ن المص مسؤولية تصبح معلومات إلى الرجوع يرجى له المعد الغرض لغير الدليل هذا في الواردة السالمة وتعليمات المنتج من التخلص في برميه المنتج من التخلص يمكنك المنزلية المهمالت سلة ...

Страница 43: ... الناعمة المالبس غسل دورة في أو medi منظفات على لطيف منظف باستخدام مئوية 30 حرارة درجة األقمشة مات ّ ع من على يحتوي ال األقمشة ض ّ ي المب تستعمل ال ا ً ي طبيع ليجف اتركه تكوه ال الكيميائي التنظيف إلى تلجأ ال protect Lumbafix االستعمال غرض القطنية الفقرات لتثبيت دعامة هي protect Lumbafix االستعمال دواعي العمود تثبيت فيها يكون التي االستعمال دواعي كافة مثل ا ً ي ضرور ا ً أمر القطني الفقري الظهر أسفل...

Страница 44: ...mbafix 用途 protect Lumbafix 是一款用于稳定腰椎的矫正 用具 适应症 所有需要维持腰椎稳定的适应症 例如 腰背疼痛 肌功能不全 腰骶过渡区疼痛 禁忌症 目前未知 风险 副作用 但如果辅助用具穿戴过紧 可能产生局部压力或者 压迫血管或神经 因此 如遇以下情况 请在使用 前咨询您的主治医生 在应用部位有皮肤疾病或损伤 尤其是出现发炎 症状 过热 肿胀或发红 知觉障碍和血流不畅 例如有糖尿病 静脉曲张 病患者 淋巴回流障碍 在应用部位旁同样有不明的软 组织肿胀 如果辅助用具穿戴过紧 可能导致局部皮肤刺激或 者因机械性皮肤刺激 尤其是由于出汗的共同作 用 或材料成分而导致的发炎 预期患者群体 医疗保健从业人员须根据可用的尺寸 规格和必要 的功能 适应症 在考虑制造商说明信息的前提下 负责向成人和儿童提供 穿戴提示 在身体活动期间 绷带发挥最大作用 基本上可全 天穿戴绷带 但...

Страница 45: ...at și ferit de razele directe ale soarelui Compoziția materialului Poliamidă elastan protect Lumbafix Destinaţia utilizării protect Lumbafix este o orteză pentru stabilizarea zonei lombare a coloanei vertebrale Indicaţii Toate indicaţiile la care este necesară stabilizarea zonei lombare a coloanei vertebrale L1 L5 ca de ex Lumbalgie Insuficienţă musculară Stări dureroase la trecerea lumbo sacrală ...

Страница 46: ...ţiilor în legătură cu produsul ca de exemplu deteriorări ale tricotului sau defecte în formatul adaptabil vă rugăm să vă adresaţi direct furnizorului dumneavoastră comercial de specialitate pentru dispozitive medicale Numai incidentele grave care pot cauza deteriorarea gravă a stării de sănătate sau decesul trebuie anunţate la producător şi la autoritatea competentă din statul membru Evenimentele ...

Страница 47: ... עברית סילוק הביתית באשפה המוצר את לסלק ניתן ...

Страница 48: ... אחריות מתבטלת ולהוראות הבטיחות להוראות לב לשים יש אלו שימוש בהוראות המפורטות protect Lumbafix מטרה לייצוב אורתופדי התקן הוא protect Lumbafix המותני השדרה עמוד לשימוש התויות השדרה עמוד בקיבוע צורך יש בהן ההתוויות כל כגון המותני תחתון גב כאבי שרירית ספיקה אי סקרלי הלומבו במעבר כאבים נגד התויות לוואי תופעות על ידוע לא להיום נכון לוואי תופעות סיכונים לחץ להיווצרות לגרום עלולים מדי הדוקים עזרים במקרים...

Страница 49: ...te sollys Materialsammensetning Polyamid Elastan Ansvar Produsentens ansvar utløper ved feil bruk Følg protect Lumbafix Formål protect Lumbafix er en ortose til å stabilisere korsryggen med Indikasjoner Alle indikasjoner som krever en stabilisering av lendevirvelsøylen LVS f eks Lumbago Muskelinsuffisiens Smertetilstander i den lumbosakrale overgangen Kontraindikasjoner For tiden ikke kjent Risiko...

Страница 50: ...Norsk også de tilsvarende sikkerhetsanvisningene og instruksjonen i denne bruksanvisningen Avfallsbehandling Du kan kaste produktet i husholdningsavfallet ...

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Страница 54: ...لشركة مسؤولية تصبح مرضى عدة لعالج استخدامه حال في فقط واحد مريض لعالج الطبي المنتج هذا صنع فقط الطبية للتعليمات ًا ق وف واستخدمه المفتوحة الجروح على المنتج ِ ترتد ال الفور على الصناعية األطراف أخصائي أو طبيبك استشارة يرجى المنتج ارتداء أثناء االرتياح عدم 重要提示 该产品 仅适于在一名病患身上使用 若有多名病患用其进行治疗 那么制造商将不承担医疗产品法中的产品责任 若在穿戴期间出现过度疼痛或 不适之感 请立即联系您的医生或矫形外科技师 请勿在未愈合伤口上穿戴矫正用具 并只在事先获得医疗指导的情况下进行穿戴 Instrucțiuni impo...

Отзывы: