medi M.4s OA comfort Скачать руководство пользователя страница 7

Français

pendant quelques minutes avec 
l’orthèse. Si nécessaire, serrez à nouveau 
les vis de réglage. 

Réglage des limitations d’extension et 

de flexion (à effectuer uniquement 

par des techniciens orthopédistes)

Cales de limitation d’extension, argent : 
0°, 10°, 20°, 30°, 45°
Cales de limitation de flexion, noires :  
0°, 10°, 20°, 30°, 45°, 60°, 75°, 90°
Possibilités d’immobilisation à :  
0, 10°, 20°, 30°, 45°
Les graduations médiale (face inté-
rieure) et latérale (face extérieure) 
doivent toujours être identiques.

L’orthèse est dotée d’une cale d’exten-
sion 0°. D’autres cales sont également 
fournies.
Choisissez la cale requise (les cales 
d’extension sont indiquées par «Ext», les 
cales de flexion par «Flex» ; en liaison 
avec la valeur de degrés nécessaire).
Placez la cale dans l’articulation et 
fixez-la avec la vis.
Faites bouger les articulations de 
l’orthèse et contrôlez la tenue solide et 
la bonne position des cales.

Remarque importante

Modification des limitations d’extension 
et de flexion uniquement sur prescrip-
tion de votre médecin traitant. Pour 
éviter une hyperextension, des cales 
d’extension ou des cales 0° doivent 
toujours être en place. Les cales 
définissent l’amplitude de mouvement 
exacte de l’orthèse. En cas de situation 
difficile des parties molles, il peut être 
nécessaire, compte tenu de la compres-
sion des parties molles, de recourir à une 
cale de plus grande taille afin de limiter 
le mouvement du genou à l’amplitude 
voulue. Veillez à la bonne position des 
articulations de l’orthèse : le centre des 
articulations doit se trouver à la hauteur 
du bord supérieur de la rotule. 

L’articulation doit être positionnée 
derrière la ligne médiane latérale de la 
jambe. 

Conseils d´entretien 

L’orthèse ne convient pas à une 
utilisation dans de l’eau salée. Après une 
utilisation dans de l’eau chlorée, elle doit 
être soigneusement rincée à l’eau claire. 
Les résidus de savon peuvent causer des 
irritations cutanées et une usure du 
matériau.

• 

Lavez les rembourrages et les housses 
à la main, de préférence en utilisant la 
lessive medi clean.

• 

Ne pas blanchir.

• 

Séchage à l‘air.

• 

Ne pas repasser.

• 

Ne pas nettoyer à sec. 

    

Conseils de conservation

Conservez le produit dans un endroit sec 
et évitez une exposition directe au soleil.

Composition

Avional, velours, polyester, mousse PU

Responsabilité

Toute utilisation non conforme annule la 
responsabilité du fabricant. Veuillez à 
cet effet consulter également les 
consignes de sécurité et les instructions 
figurant dans ce mode d’emploi.

Recyclage

Vous pouvez jeter ce produit dans les 
ordures ménagères.

Votre équipe medi

vous souhaite un prompt 
rétablissement!

E013958_GA_M4s_OA_comfort.indd   7

28.09.18   09:02

Содержание M.4s OA comfort

Страница 1: ...re m decin ou votre technicien orthop diste Ne portez pas le produit sur des plaies ouvertes Ne portez le produit qu uniquement apr s avoir re u les instructions du m decin Advertencia importante El p...

Страница 2: ...r laufen Im Anschluss erh hen Sie den Druck indem Sie die beiden Einstell schrauben jeweils eine Viertelumdre hung Richtung stellen Dies ist ein guter Ausgangswert f r das erste Tragen Lassen Sie den...

Страница 3: ...sionsbegrenzungskeile silber Streckbegrenzung 0 10 20 30 45 Flexionsbegrenzungskeile schwarz Beugebegrenzung 0 10 20 30 45 60 75 90 Ruhigstellungsm glichkeit bei 0 10 20 30 45 Die mediale Innenseite u...

Страница 4: ...strictions for flexion and extension can only be carried out by an orthopaedic technician Extension restriction wedges silver stretch restriction 0 10 20 30 45 Flexion restriction wedges black bend re...

Страница 5: ...ee to the desired radius Ensure that the brace joints are in the correct position The middle of the brace joints should be level with the top of the kneecap The brace joint must be behind the lateral...

Страница 6: ...atient ne ressent qu une l g re pression Veillez ce que les deux articulations continuent tre parall les Augmentez ensuite la pression en tournant les deux vis de r glage d un quart de rotation en dir...

Страница 7: ...se En cas de situation difficile des parties molles il peut tre n cessaire compte tenu de la compres sion des parties molles de recourir une cale de plus grande taille afin de limiter le mouvement du...

Страница 8: ...de ajuste con un cuarto de giro en la direcci n Se trata de un buen punto de partida para la primera puesta Deje que los pacientes anden un par de minutos con la rtesis En caso necesario apriete de n...

Страница 9: ...ondiciones dif ciles del tejido blando puede que sea necesario colocar una cu a m s grande a causa de la compresi n del tejido blando para limitar el movimiento de la rodilla al radio deseado Comprueb...

Страница 10: ...o de volta a ambos os parafusos de ajuste no sentido Este um bom ponto de partida para a primeira utiliza o Deixe o paciente caminhar com a ort tese durante alguns minutos Se necess rio ajuste novamen...

Страница 11: ...is dos tecidos moles pode ser necess ria devido compress o dos tecidos moles a utiliza o de uma cunha maior para limitar o movimento do joelho at amplitude desejada Tenha aten o ao posicionamento corr...

Страница 12: ...are attenzione che entrambe le articolazioni siano ancora parallele una rispetto all altra Quindi aumentare la pressione ruotando entrambe le viti di regolazione per un quarto di giro in direzione Que...

Страница 13: ...i fermi a 0 I fermi stabiliscono l esatto raggio di movimento dell ortesi In condizioni particolari pu essere necessario a causa della compressione dei tessuti molli utilizzare un fermo pi grande per...

Страница 14: ...roeven telkens een kwartslag in de richting van te verplaatsen Dit is een goede uitgangs waarde voor de eerste keer dragen Laat de pati nt een paar minuten lopen met de orthese Stel de instelschroeven...

Страница 15: ...an het door de compressie ervan nodig zijn om een grotere spalk te gebruiken om de kniebeweging tot de gewenste radius te beperken Let ook op de correcte positie van de ortheseschar nieren Het midden...

Страница 16: ...ra utg ngsv rde n r man tar p sig ortosen f r f rsta g ngen L t patienten g ett par steg med ortosen i n gra minuter Om det beh vs kan du justera inst llningsskruvarna ter igen M 4s OA comfort ndam l...

Страница 17: ...t llda r relseradien f r ortosen Vid sv ra f ruts ttningar av mjukdelar na kan det beroende p mjukdelarnas kompression bli n dv ndigt att s tta i en st rre kil f r att kunna begr nsa kn r relsen p den...

Страница 18: ...eba se i te stav c rouby je t jednou Nastaven omezen flexe a extenze sm prov d t pouze ortopedick technik Extenzn omezovac kl ny st brn omezen napnut 0 10 20 30 45 M 4s OA comfort Informace o elu pou...

Страница 19: ...pot eba kv li kompresi m kk ch tk n pou t v t kl n aby se pohyb kolena omezil na po adovan polom r Dejte tak pozor na spr vnou polohu kloub ort zy St ed kloub by m l le et ve v ce horn hrany ky Kloub...

Страница 20: ...1 2 3 6 M 4s OA M 4s OA comfort M 4s OA comfort 3 HTO 70...

Страница 21: ...0 10 20 30 45 0 10 20 30 45 60 75 90 0 10 20 30 45 0 Ext Flex 0 medi clean medi...

Страница 22: ...iki ayarlama vidas n da y n nde eyrek tur evirerek bask y art r n Bu ilk kullan m i in iyi bir ba lang de eridir Hastan n birka dakika boyunca ortezle y r mesini sa lay n Gerekirse ayarlama vidalar n...

Страница 23: ...ap n belirler Zorlu yumu ak doku ko ullar nda yumu ak doku s k mas na ba l olarak diz hareketini istenilen yar apla s n rland r mak i in daha b y k bir kama kullan l mas gerekebilir Ortez eklemlerinin...

Страница 24: ...le do siebie Nast pnie zwi kszy nacisk dokr caj c obie ruby nastawcze o wier obrotu w kierunku Jest to warto wyj ciowa dla pierwszego zastosowania W celu sprawdzenia ustawienia pacjent powinien przez...

Страница 25: ...niekorzystnego stanu cz ci mi kkich mo e by konieczne w zale no ci od kompresji cz ci mi kkich zastosowanie wi kszego klina aby ograniczy ruch kolana do wybranego promienia Zadba o prawid ow pozycj p...

Страница 26: ...1 2 3 6 M 4s OA M 4s OA comfort M 4s OA Comfort III HTO 70...

Страница 27: ...0 10 20 30 45 0 10 20 30 45 60 75 90 0 10 20 30 45 0 Ext Flex 0 medi clean Avional medi...

Страница 28: ...tky oto te ka d o tvr ot ky smerom do Toto je dobr v chodiskov hodnota pre prv nosenie Umo nite pacientovi aby nieko ko min t chodil s ort zou Ak je to potrebn e te raz donastavte nastavovacie skrutky...

Страница 29: ...vaj ort ze spr vny r dius pohybu Pri zlo it ch pomeroch m kk ch ast m e by v d sledku kompresie m kk ch ast nutn vsadenie jedn ho v ieho klinu aby sa pohyb kolena obmedzil na elan r dius Dbajte aj na...

Страница 30: ...medi medi 45 30 20 10 0 90 75 60 45 30 20 10 0 45 30 20 10 0 0 Ext Flex 0...

Страница 31: ...70 2 1 6 3 M 4s OA M 4s OA comfort M 4s OA comfort...

Страница 32: ...M 4s OA 0 10 20 30 45 0 10 20 30 45 60 75 90 0 10 20 30 45 0 Ext Flex 0 M 4s OA comfort M 4s OA comfort III Brace Test 70 1 2 3 6...

Страница 33: ...medi clean medi...

Страница 34: ...se a eze n continuare paralel n ncheiere m ri i presiunea prin rotirea ambelor uruburi de reglaj cu c te un sfert de tur n sensul Aceasta este o bun valoare ini ial pentru prima purtare L sa i pacient...

Страница 35: ...nate de comprimarea p r ilor moi poate fi necesar s fie montat o pan mai mare pentru a limita mi carea genunchiului la amplitudinea dorit ine i seam i de pozi ia corect a articula iei ortezei Centrul...

Страница 36: ...medi 7 1 800 333 636 www dyn co il 2660638 0 Ext Flex 0 medi clean...

Страница 37: ...1 2 6 3 M 4s OA 45 30 20 10 0 90 75 60 45 30 20 10 0 45 30 20 10 0 M 4s OA comfort M 4s OA comfort III HTO 70...

Страница 38: ...ng 0 10 20 30 45 Fleksjonsbegrensningskiler svart b yebegrensning 0 10 20 30 45 60 75 90 Immobiliseringsmulighet ved 0 10 20 30 45 Den mediale innside og laterale utside gradinnstillingen m alltid v r...

Страница 39: ...e knebevegelsen til nsket radius S rg ogs for riktig posisjon p ortoseleddene Midten av leddene skal ligge p h yde med overkant av knesk len Leddet m v re plassert bak midtlinjen p siden av benet Plei...

Страница 40: ...m technikom V robok nenoste na otvoren ch ran ch a pou vajte ho iba pod a uveden ho medic nskeho n vodu Viktig informasjon Det medisinske produktet er kun beregnet til engangsbruk p n pasient Hvis de...

Отзывы: