medi Hip one Скачать руководство пользователя страница 12

Italiano

medi Hip one 

Scopo 

La medi Hip one è un’ortesi funzionale 
per l’anca. Il prodotto deve essere 
utilizzato esclusivamente per il 
trattamento ortesico dell’anca e solo in 
caso di pelle intatta.

Indicazioni

•  Per il trattamento conservativo e in 

caso di lussazione dell‘anca

•  Lussazioni traumatiche 

dell'articolazione dell'anca

•  Frattura dell‘acetabolo
•  Per l’impiego post-operatorio (ad es. 

dopo una TEP)

•  Allentamento della protesi all'anca
•  Dopo l’impiego di una protesi 

all’articolazione dell’anca (cambio 
della TEP)

•  Resezione della testa del femore

Controindicazioni

Attualmente non note.

Istruzioni per l'uso

Mettere l’ortesi al paziente quando è in 
piedi.
In primo luogo, aprire tutte le cinghie e 
porre l'articolazione all'ampiezza di 
movimento desiderata (vedere anche 
“Posizionamento dell’articolazione”).
Allacciare prima di tutto la cinghia 
addominale. Per adattare l’ortesi alla 
circonferenza addominale individuale, si 
può utilizzare la regolazione dorsale 
dotata di quattro viti esterne (vedere 
"Impostazione della cinghia 
addominale") o la cinghia ventrale.
Posizionare a questo punto la fascia 
cosciale.
Si prega di notare che la fascia cosciale si 
appoggia sul condilo femorale mediale e 
l'articolazione si trova all’incirca 
all’altezza del punto di rotazione 
dell’anca.

Chiudere le cinghie della fascia cosciale.
Impostare a questo punto l’angolo di 
adduzione o abduzione indicato dal 
medico (vedere "Impostazione 
dell’abduzione e dell’adduzione"). La 
figura 3 mostra un’ortesi Hip one 
indossata correttamente.
Verificare infine che tutte le viti siano 
serrate correttamente.Questa verifica 
deve essere assolutamente ripetuta ad 
intervalli regolari.

Impostazione della cinghia 

addominale

Allentando le quattro viti dorsali, è 
possibile regolare la lunghezza della 
cinghia addominale spostandola 
all'interno dei fori allungati. 
Successivamente è necessario serrare 
nuovamente tutte le viti.

Posizionamento dell’articolazione

Allentare le viti della guida 
dell’articolazione sull'addome e sulla 
coscia. A questo punto è possibile 
spostare verticalmente l'articolazione. 
Dopo aver posizionato correttamente 
l’articolazione, serrare nuovamente le 
viti.

Impostazione dell’abduzione e 

dell’adduzione

Per regolare l'abduzione e adduzione 
dell’articolazione, allentare le viti di 
collegamento tra l’articolazione e la 
guida dell’articolazione della coscia. 
Ogni tacca corrisponde a 10°. Una volta 
trovata la posizione desiderata, serrare 
nuovamente le viti.

Impostazione della flessione e 

dell’estensione

Per impostare la flessione e l'estensione, 
è necessario prima allentare le viti per 
poter rimuovere il coperchio. A questo 
punto è possibile rimuovere e spostare i 
perni. L'angolo tra i fori è di 15°. Dopo 
aver impostato l’ampiezza di 

E011286_AAL_medi_Hip_one.indd   12

07.02.14   08:39

Содержание Hip one

Страница 1: ...ejte svého lékaře nebo ortopéda Ortézu nenoste na otevřených ranách a používejte ji jen podle předchozího lékařského návodu Važna upozorenja Ortoza je izrađena za upotrebu isključivo jednom pacijentu Ako se ista koristi za liječenje više od jeden pacient prestaje jamstvo za proizvod proizvoača u smislu Zakona o medicinskim proizvodima Ako se bol i osjećaj nelagode pojave ili pojačaju za vrijeme no...

Страница 2: ...ben kann man die Weite des Beckengurtes innerhalb der Langlöcher verschieben Danach alle Schrauben wieder festzie hen Positionierung des Gelenkes Lösen Sie die Schrauben der Gelenk schiene an Becken und Oberschenkel Jetzt können Sie das Gelenk in der der Höhe verschieben Nachdem Sie das Gelenk richtig positioniert haben ziehen Sie die Schrauben wieder fest Einstellen der Ab und Adduktion Um die Ab...

Страница 3: ...t trocken lagern und vor direkter Sonneneinstrahlung schützen Materialzusammensetzung Der Rahmen ist aus Aluminium die Gurte aus Velours die Gurtenden aus Polyester Die Polster bestehen aus PU Schaum Garantie Gewährleistung Liegen im Rahmen der gesetzlichen Be stimmungen Entsorgung Sie können das Produkt über den Haus müll entsorgen Ihr medi Team wünscht Ihnen schnelle Genesung ...

Страница 4: ... adduction and abduction Figure 3 shows a correctly applied Hip one Then verify that all screws have been tightened This should be done in regular intervals Adjustment of pelvic restraint Loosening the four dorsal screws enables the adjustment of the pelvic restraint width within the elongated holes Once again tighten all screws Positioning the joint Loosen the screws of the joint support splint a...

Страница 5: ...l composition The frame is made out of aluminium the belts out of velour and the belt ends out of polyester The upholstery consists of PU foam Warranty contractual guarantee Consistent with legal guidelines Disposal The product can be disposed of in the domestic waste Your medi team Wishes you a speedy recovery ...

Страница 6: ...ticulation se trouve à peu près à hauteur de rotation de la hanche Fermez les sangles de la coque longeant la cuisse Réglez maintenant les angles d adduction et d abduction définis par le médecin voir Réglage de l abduction et de l adduction Voir fig 3 pour une orthèse Hip one correctement placée Vérifiez enfin que toutes les vis sont bien serrées Cette vérification doit être effectuée à intervall...

Страница 7: ...Ne pas repasser Nettoyage à sec interdit Conseils de conservation Conservez le produit dans un endroit sec et ne l exposez pas à la lumière du jour directe Composition du matériel La structure est en aluminium les sangles en velours et les extrémités des sangles sont en polyester Les rembourrages sont en mousse de polyuréthane Garantie Les conditions de garantie se situent dans le cadre des dispos...

Страница 8: ...cción previsto por el médico consulte Ajuste de aducción abducción El gráfico 3 muestra una Hip one colocada correctamente A continuación controle que todos los tornillos estén bien apretados Esto se debe repetir en intervalos regulares Ajuste de la correa pélvica Soltando los cuatro tornillos dorsales se puede desplazar el ancho de la correa pélvica dentro de los orificios longitudinales Luego vu...

Страница 9: ... producto en lugar seco y protegido del sol Composición El marco es de aluminio las correas de velur y los extremos de las correas de poliéster El acolchado es de espuma PU Garantía Según la normativa legal Eliminación Este producto puede eliminarse junto con la basura doméstica Su equipo medi le desea una rapida recuperacion ...

Страница 10: ...a aproximada do ponto de rotação da anca Feche os cintos do suporte da parte superior da coxa Em seguida ajuste o ângulo de adução abdução de acordo com a indicação do médico consulte Ajuste de adução abdução A figura 3 mostra uma Hip one colocada correctamente Por fim verifique se todos os parafusos se encontram bem apertados Este procedimento deve ser repetido em intervalos regulares Ajuste do c...

Страница 11: ...sem amaciador Não alvejar Deixe secar ao ar Não passe a ferro Não lavar a seco Conservação Conserve o produto em lugar fresco e seco e não o exponha directamente ao sol Composição A estrutura é de alumínio os cintos são de veludo e as extremidades dos cintos de poliéster As almofadas são compostas por espuma PU Garantia Ao abrigo das disposições legais Eliminação Pode eliminar o produto pelo lixo ...

Страница 12: ...ione dell anca Chiudere le cinghie della fascia cosciale Impostare a questo punto l angolo di adduzione o abduzione indicato dal medico vedere Impostazione dell abduzione e dell adduzione La figura 3 mostra un ortesi Hip one indossata correttamente Verificare infine che tutte le viti siano serrate correttamente Questa verifica deve essere assolutamente ripetuta ad intervalli regolari Impostazione ...

Страница 13: ...rbidente Non sbiancare Lasciare asciugare naturalmente Non stirare Non lavare chimicamente Avvertenze per la conservazione Conservare il prodotto in luogo asciutto e protetto dalla luce solare diretta Composizione material La struttura è di alluminio le cinghie sono in velours le estremità delle cinghie sono di poliestere I cuscinetti sono realizzati in poliuretano espanso Garanzia Coerentemente c...

Страница 14: ...ie Instelling van de ab en adductie Afb 3 toont een correct aangelegde Hip one Tenslotte controleert u of alle schroeven aangedraaid zijn Dit moet absoluut regelmatig worden herhaald Instellen van de bekkenband Door de vier dorsale schroeven los te draaien kan men de breedte van de bekkenband binnen de langsgaten verschuiven Daarna alle schroeven weer vastdraaien Positionering van het scharnier Dr...

Страница 15: ...en en te beschermen tegen direct zonlicht Materiaalsamenstelling Het frame is van aluminium de banden van velours de uiteinden van de banden van polyester De bekleding bestaat uit polyurethaanschuim Garantie Situeren zich in het kader van de wettelijke bepalingen Afvalverwijdering U kunt het product bij het huishoudelijke afval doen Uw medi team Wenst u van harte beterschap ...

Страница 16: ... Til sidst skal du kontrollere om alle skruer er spændt fast Det er vigtig at gøre dette med jævne mellemrum Indstilling bækkenselen Ved at løsne de fire dorsale skruer kan man forskyde bredden af bækkenselen indenfor langshullerne Derefter skal alle skruer spændes fast igen Positionering af leddet Løsn skruerne på ledskinnen på bækkenet og overlåret Så kan du forskyde leddet i højden Nå du har po...

Страница 17: ...minium selerne af velour og seleners ender af polyester Polstrene er af PU skum Garanti Følger de lovmæssige bestemmelser Bortskaffelse Produktet kan bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald Deres medi Team Ønsker Dem god bedring ...

Страница 18: ...ln se Inställning av ab och adduktion Bild 3 visar en korrekt placerad Hip one Kontrollera avslutningsvis att alla skruvar sitter fast ordentligt Detta skall alltid upprepas med regelbundna intervaller Ställa in bäckenbandet Genom att lossa de fyra skruvarna kan man förflytta vidden på bäckenbandet inom det ovala hålet Dra sedan åt alla skruvarna igen Positionering av leden Lossa ledskenans skruva...

Страница 19: ...Materialsammansättning Ramen består av aluminium banden av velour och bandens ändar av polyester Fodret består av PU skum Garanti För garantin resp reklamationer gäller konsumentköplagen Avfallshantering Produkten kan kastas med hushållsavfall Ditt medi Team Önskar dig god bättring ...

Страница 20: ...tavení abdukce a addukce Obr 3 znázorňuje správně připevněnou ortézu Hip one Na závěr zkontrolujte pevné dotažení všech šroubů Šrouby je nutné v pravidelných intervalech opakovaně dotahovat Nastavení pánevního popruhu Po uvolnění čtyř dorzálních šroubů lze měnit šířku pánevního popruhu v rozsahu podélných dírek Poté všechny čtyři šrouby opět utáhněte Umístění kloubu Uvolněte šroub dlahy kloubu na ...

Страница 21: ...unečními paprsky Materiálové složení Rám je vyroben z hliníku popruhy z veluru a konce popruhů z polyesteru Polštářky jsou vyrobeny z PUR pěny Záruka Jsou v rámci zákonných ustanovení Likvidace Dosloužilý výrobek můžete odstranit s komunálním odpadem Váš tým medi Vám přeje rychlé uzdravení ...

Страница 22: ...mještanje indukcije i dedukcije Sl 3 prikazuje pravilno namještenu ortozu medi Hip one Na kraju provjerite jesu li svi vijci pričvršćeni To se mora redovno ponavljati Namještanje zdjeličnog pojasa Da biste namjestili četiri vijka na leđima može mijenjati dužinu zdjeličnog pojasa po produženim rupama Zatim zategnite sve vijke Namještanje zgloba Namjestite vijke zglobne vodilice na zdjelici i bedrim...

Страница 23: ...tlosti Sastav materijala Okvir je napravljen od aluminija pojasi od antilopa a krajevi pojasa od poliestera Jastučići su napravljeni od PU pjene Garancija U okviru zakonskih odredbi Zbrinjavanje Proizvod se može odložiti s kućanskim otpadom Vaš medi Team želi Vam brzo ozdravljenje ...

Страница 24: ...кже вентральный ремень Затем установите оболочку бедра в нужное положение При этом следите чтобы оболочка бедра опиралась на медиальный мыщелок бедра и чтобы сустав находился примерно на высоте точки вращения бедра Застегните ремни оболочки бедра После этого установите требуемый врачом угол приведения и отведения см Регулировка приведения и отведения На рис 3 показан правильно установленный ортез ...

Страница 25: ...мягким моющим средством без использования ополаскивателя Не отбеливать Сушите на воздухе Не гладьте Не подвергать химической чистке Инструкция по хранению Хранить в сухом месте защищать от прямого попадания солнечных лучей Материалы Рама изготовлена из алюминия ремни из велюра концы ремней из полиэстера Подкладка выполнена из пенополиуретана Гарантия в объемах предусмотренных законодетельством дей...

Страница 26: ...açısını ayarlayın bkz abdüksiyon ve adüksiyon ayarı Resim 3 de doğru takılmış bir Hip one gösterilmiştir Son olarak tüm vidaların sıkıldığından emin olun Bu işlemi mutlaka düzenli aralıklarda tekrarlayın Kalça kayışının ayarlanması Dört dorsla vidayı gevşeterek kalça kayışının genişliğini uzun delikler içinde kaydırarak ayarlamak mümkün Daha sonra tüm vidaları tekrar sıkın Eklemin doğru pozisyona ...

Страница 27: ...saklayınız ve doğrudan güneş ışığından koruyunuz Materyal Çerçeve alüminyum kayışlar velur kayış uçları ise polyesterdir Pedler PU köpüğünden mamuldür Garanti Yasal hükümler gergevesindedir Atığa ayırma Ürünü ev çöpü üzerinden atığa ayırabilirsiniz medi Ekibiniz size acil şifalar diler ...

Страница 28: ...ony przez lekarza kąt addukcji lub abdukcji por Ustawianie abdukcji i addukcji Rys 3 przedstawia prawidłowo założoną ortezę Hip one Na koniec należy upewnić się czy wszystkie śruby zostały dokręcone Czynność tę należy powtarzać w regularnych odstępach czasu Regulacja pasa miednicowego Luzując cztery śruby grzbietowe można zmieniać szerokość pasa miednicowego w zakresie długich otworów Następnie po...

Страница 29: ...zed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych Skład materiału Rama jest wykonana z aluminium pasy z weluru a ich końce z poliestru Wyściółka jest wykonana z pianki PU Gwarancja Obowiązuje w ramach postanowień ustawowych Utylizacja Produkt można zutylizować z odpadami z gospodarstwa domowego Pracownicy firmy medi życzą szybkiego powrotu do zdrowia ...

Страница 30: ...εριστροφής του ισχίου Κλείστε τους ιμάντες του περιβλήματος μηρού Ρυθμίστε στη συνέχεια τη γωνία προσαγωγής και απαγωγής που όρισε ο ιατρός βλέπε Ρύθμιση απαγωγής και προσαγωγής Η Εικ 3 δείχνει έναν σωστά προσαρμοσμένο νάρθηκα Hip one Κατόπιν ελέγξτε αν έχετε σφίξει όλους τους κοχλίες Ο έλεγχος αυτός πρέπει να επαναλαμβάνεται οπωσδήποτε σε τακτά διαστήματα Ρύθμιση του ιμάντα πυέλου Ξεβιδώνοντας το...

Страница 31: ...καντικό Στέγνωμα στον αέρα Μη σιδερώνετε Μην κάνετε στεγνό καθάρισμα Υπόδειξη για την φύλαξη Παρακαλούμε να φυλάξετε το ορθωτικό μηχάνημα σε στεγνό μέρος και προστατέψτε το από άμεση ηλιακή ακτινοβολία Υλικό Το πλαίσιο αποτελείται από αλουμίνιο οι ιμάντες από βελούρ και οι καταλήξεις των ιμάντων από πολυεστέρα Η επένδυση αποτελείται από αφρό πολυουρεθάνης Εγγύηση Στα πλαίσια των νόμιμων διατάξεων ...

Страница 32: ...адка спиралася на медіальний виросток стегна і шарнір знаходився приблизно на висоті осі повороту стегна Застебніть ремінці стегнової накладки Тепер відрегулюйте вказаний лікарем кут приведення та відведення див розділ Регулювання приведення та відведення На рис 3 показаний правильно вдягнений ортез Hip one Наостанок перевірте чи всі гвинти затягнуті Цю перевірку необхідно обов язково регулярно по...

Страница 33: ... для тканин Не відбілювати Сушіть на повітрі Не прасуйте Не видаляйте плями бензином чи хімічними засобами для чищення Зберігання Зберігайте виріб в сухому місці захищайте його від прямого сонячного проміння Склад матеріалу Раму виготовлено з алюмінію ремінці з велюру кінці ремінців із поліестеру Накладки виготовлені з пінополіуретану Гарантія Гарантійний строк визначається відповідно до положень ...

Страница 34: ......

Отзывы: