MEDC FB11 Скачать руководство пользователя страница 8

 

   

 

   

 

 

 

 

   

   

 

 

   

 

 

   

   

   

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

       

 

 

 

 

 

   

   

 

 

 

   

   

 

 

   

   

 

 

 

   

 

   

 

 

   

   

 

     

   

 

 

   

 

 

   

   

   

 

   

 

 

   

   

     

 

   

     

 

 

   

   

 

 

 

 

 

   

     

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

   

 

   

   

 

   

   

 

       

 

 

 

 

 

   

 

 

   

   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

   

 

 

   

 

   

 

   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

4.0 MAINTENANCE

Durant toute sa durée de vie, le produit ne nécessite aucune ou peu de maintenance. Le GRP résistera à l'attaque 
de la plupart des acides, produits alcalins et chimiques et est aussi résistant aux acides concentrés et alcalins que 
la plupart des produits métalliques.
Toutefois, lorsque les conditions environnementales peuvent avoir un effet sur l'équipement (machine endommagée, 
accident, etc.), il est recommandé de procéder à une inspection visuelle.
Si un nettoyage s'avère nécessaire, veillez à nettoyer uniquement l'extérieur avec un chiffon légèrement humide 
afin d'éviter l'accumulation d'électricité statique.
Le remplacement de l'ampoule à filament (voir ci-dessous) peut être effectué par un technicien compétent lo-
cal. Pour les autres réparations, le produit doit être renvoyé à MEDC ou confié à un réparateur agréé pour les 
équipements Ex.
En cas de défaillance du produit, celui-ci peut être réparé par MEDC. Toutes les pièces sont remplaçables.
Lorsqu'un nombre significatif de produits a été acquis, il est recommandé de disposer de produits de rechange. 
Les technico-commerciaux de MEDC sont à la disposition de la clientèle pour toute étude des besoins.

 

   

   

   

   

 

 

   

 

 

 

   

       

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

   

   

 

 

   

 

 

   

   

   

 

   

 

 

   

   

   

 

 

     

 

 

   

 

   

   

 

 

   

 

   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

   

 

     

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

     

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tourner doucement le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre et dans le sens inverse tout en tirant dessus 
jusqu'à ce qu'il se sépare du boîtier. Ôtez le couvercle pour accéder à l'intérieur.
La connexion des câbles doit être conforme aux spécifications pertinentes au vu de l'application. MEDC recom-
mande d'identifier clairement tous les câbles et conducteurs. Veuillez vous reporter au schéma de câblage fourni 
avec le produit.
Veillez à utiliser des presse-étoupes certifiés du type approprié et vérifiez que l'ensemble est protégé et correcte-
ment mis à la terre.
Tous les presse-étoupes doivent présenter un indice NEMA/IP équivalent à celui du feu et être intégrés au produit 
de façon à assurer le maintien de sa classification.
La borne de mise à la terre interne, dans le cas où elle montée, doit être utilisée pour la connexion à la terre de 
l'équipement.
Une fois que le contact électrique est terminé, remettre avec précaution le cache de l'ensemble sur la base, en 
évitant d'endommager les surfaces de contact. Remplacez les 6 vis M5 (clé Allen 4,0mm A/F) dans les orifices 
du cache de l'ensemble et serrez équitablement. Assurez-vous que le joint torique est placé correctement sur le 
cache lors du réassemblage. Assurez-vous que le jeu maximum requis de 0,2 mm est conservé entre le cache et 
la base une fois assemblés.

3.0 FONCTIONNEMENT

La  tension  d'alimentation  du  produit  est  indiquée  sur  l'étiquette.  Le  produit  peut  être  activé  par  alimentation 
directe uniquement.

 

 

   

   

   

   

 

   

   

   

 

   

 

   

 

 

 

 

   

     

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

     

   

   

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

   

   

     

 

 

   

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

   

 

     

   

   

   

 

 

   

 

     

     

 

 

 

 

 

 

   

   

   

   

 

 

   

 

 

 

   

       

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

   

   

 

 

   

 

 

   

   

   

 

   

 

 

   

   

   

 

 

     

 

 

   

 

   

   

 

 

   

 

   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

   

 

     

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

     

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 M5 X 10 ±1 
TROUS DE 
MONTAGE 
DIRECTS

2 TROUS DE FIXATION   
ø 8,5 ± 1

PROTECTION 
EN OPTION

ENTRÉE

«R»

ENTRÉE

«L»

SCHÉMA GENERAL

05/17

© Eaton MEDC Ltd 2017

COOPER_MEDC_A5_TM136.qxp_COOPER_MEDC_A5_TM136  08/05/2017  13:41  Page 8

Содержание FB11

Страница 1: ...on Nous nous réservons le droit d apporter d éventuelles modifications pouvant résulter de progrès techniques ou de l évolution des normes industrielles Wir möchten Sie darauf hinweisen dass wir große Sorgfalt darauf verwendet haben die Richtigkeit unserer technischen Anleitung zu gewährleisten Wir übernehmen jedoch keine Verantwortung für Schäden Verluste oder Kosten die sich aus einem etwaigen F...

Страница 2: ...05 17 Eaton MEDC Ltd 2017 ...

Страница 3: ... of glands and stopping plugs in order to maintain the IP rating of the unit The unit can either be directly mounted using the inserts moulded into the back of the enclosure standard or a backstrap optional can be fixed to the base of the unit thus giving an optional mounting position for when direct mounting is deemed unsuitable There are 2 off M5 inserts in the base of the enclosure for direct m...

Страница 4: ...s and alkalis as most metal products However if abnormal or unusual environmental conditions occur due to plant damage or accident etc then visual inspection is recommended If the unit requires cleaning then only clean exterior with a damp cloth to avoid electro static charge build up Replacement of the filament bulb see below can be carried out by competent site personnel Other repairs should be ...

Страница 5: ...the O ring is seated correctly on the cover during re assembly Ensure the required maximum gap of 0 2mm is maintained between the cover and the base once assembled 5 0 CERTIFICATION APPROVALS IECEx units Certified to IEC60079 0 IEC60079 1 and IEC60079 31 Ex d unit IEC certification No IECEx BAS 10 0101 Ex d IIB Tx Tamb Gb Ex tb IIIC Tx Tamb Db IP66 IP67 Gas T rating Tx Dust T rating Tx Ambient tem...

Страница 6: ... use in a zone 1 area G Signifies suitability for use in the presence of gases D Signifies suitability for use in the presence of dust The ATEX certificate and product label also carry the following mark This signifies unit compliance to the relevant European directives in this case 94 9 EC along with the number of the noti fied body issuing the EC type examination certificate 1180 05 17 Eaton MED...

Страница 7: ...églementation applicable comme celle sur les installations électriques de l IEE et le code NEC National Electrical Code en Amérique du Nord doit être respectée D autres règlementations nationales et ou locales sont susceptibles de s appliquer Vérifiez que les écrous boulons et fixations sont correctement serrés Veillez à obturer les points d entrée non utilisés à l aide de bouchons certifiés du ty...

Страница 8: ... qu il se sépare du boîtier Ôtez le couvercle pour accéder à l intérieur La connexion des câbles doit être conforme aux spécifications pertinentes au vu de l application MEDC recom mande d identifier clairement tous les câbles et conducteurs Veuillez vous reporter au schéma de câblage fourni avec le produit Veillez à utiliser des presse étoupes certifiés du type approprié et vérifiez que l ensembl...

Страница 9: ...ndelles Assurez vous que la courroie de serrage est montée sur un des montants de l ensemble électroniques lors du réassemblage Une fois que le contact électrique est terminé remettre avec précaution le cache de l ensemble sur la base en évitant d endommager les surfaces de contact Remplacez les 6 vis M5 clé Allen 4 0mm A F dans les orifices du cache de l ensemble et serrez équitablement Assurez v...

Страница 10: ...e à la règlementation ATEX Signifie que l équipement est adapté à une utilisation dans les industries de surface Signifie que l équipement est adapté à une utilisation en zone 1 Signifie que l équipement est adapté à une utilisation en présence de gaz D Signifie que l équipement est adapté à une utilisation en présence de poussière Le certificat ATEX et l étiquette du produit portent également le ...

Страница 11: ...en oder zertifizierten Stopfen verwendet werden um ungenutzte Eingangs punkte zu verschließen und dass die NEMA IP Einstufung der Einheit erhalten bleibt MEDC empfiehlt den Einsatz eines Dichtmittels wie z B HYLOMAR PL32 an den Gewinden der Durchführungen und Stopfen um die IP Einstufung der Einheit zu erhalten Die Einheit kann entweder direkt mit den auf der Rückseite angebrachten Einsätzen Stand...

Страница 12: ...kt an der Abdeckung angebracht ist Stellen Sie sicher dass der erforderliche Maximalspalt von 0 2 mm nach der Montage zwischen Abdeckung und Sockel zu sehen ist 3 0 BETRIEB Die Betriebsspannung der Einheit wird auf dem Typenschild angegeben Das Blinklicht kann nur direkt betrieben werden 4 0 WARTUNG Die Einheit benötigt im Nutzungszeitraum kaum oder gar keine Wartung GRP widersteht den meisten Säu...

Страница 13: ...t den beiden M3 Muttern und den Unterlegscheiben Stellen Sie sicher dass beim Zusammenbau der Halteriemen an einer der Elektronikhal terungen befestigt wird Nun muss die Abdeckung wieder vorsichtig aufgesetzt werden um Schäden an den Kontaktflächen zu vermeiden Setzen Sie die sechs M5 Schrauben 4 0 mm A F Sechskantschlüssel in die Öffnungen der Abdeckung ein und ziehen Sie diese gleichmäßig fest S...

Страница 14: ... und der Kategoriekennzeichnung versehen II 2 GD Hierbei gilt Steht für die ATEX Kompatibilität Steht für die Eignung in Oberflächenbranchen Steht für die Eignung in einem Bereich der Zone 1 G Steht für die Eignung bei Vorhandensein von Gasen Steht für die Eignung bei Vorhandensein von Staub ATEX Zertifikat und Typenschild enthalten auch folgende Informationen Dies steht für die Kompatibilität mit...

Страница 15: ...idade seja mantida A MEDC recomenda a aplicação de um produto selante como o HYLOMAR PL32 nas roscas de prensa cabos e tampões obturadores para manter a classificação IP da unidade A unidade pode ser montado diretamente utilizando os insertos moldados na parte traseira da caixa padrão ou é possível fixar uma correia traseira opcional na base do dispositivo para desta forma ter uma posição de monta...

Страница 16: ...idos e bases concentrados como a maior parte dos produtos metálicos Todavia recomenda se uma inspeção visual caso aconteçam condições ambientais anormais ou incomuns decorrentes de danos na instalação ou acidentes etc Se a unidade precisar de limpeza limpe apenas a parte externa utilizando um pano úmido para evitar o acúmulo de cargas eletrostáticas A substituição da lâmpada de filamento ver abaix...

Страница 17: ... na tampa e aperte os uniformemente Certifique se de que a guarnição O ring assente corretamente na tampa durante a remontagem Certifique se de que a folga requerida máxima de 0 2 mm seja mantida entre a tampa e a base depois de montada 5 0 CERTIFICAÇÃO APPROVAÇÕES Unidades INMETRO Certificado No UL BR 15 0945 Modelo FB11 Marcação Ex d IIB Tx Gb Tamb Ex tb IIIC Tx Db Tamb IP66 IP67 Normas Aplicáve...

Страница 18: ...85 C de 55 C a 55 C T6 T70 C de 55 C a 40 C 05 17 Eaton MEDC Ltd 2017 A O certificado AT TEX e a etique A categoria AT TEX II 2 GD Onde t r ta de pro odu o o contêm a marcação do grupo e da A e com as normas AT TEX f ara uso em indústrias de superfí ície ara uso em áreas de Zona 1 ara uso na presença de gases ara uso na presença de poeira t r ta de pro odu o o também contêm a seguinte marcação ir ...

Страница 19: ... Eaton MEDC Ltd 2017 05 17 ...

Страница 20: ...ton Parkway Oddicroft Lane Sutton in Ashfield United Kingdom NG17 5FB Tel 44 0 1623 444444 Fax 44 0 1623 444531 Email MEDCSales Eaton com MEDCOrders Eaton com Web www medc com MEDC Stock No TM136 ISS G 05 17 Eaton MEDC Ltd 2017 ...

Отзывы: