background image

8

MESCOLATRICE PLANETARIA - SERIE MX 

  

Manuale d’uso e manutenzione   Edizione 09-11

IT

ALIANO

CAPITOLO 2      

INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE

2.1  Prescrizioni a carico dell’utente

Le condizioni ambientali del luogo dove viene installata la macchina  devono avere le seguenti

caratteristiche:

·

 Essere prive di umidità.

·

 Fonti idriche e di calore adeguatamente distanti.

·

 Ventilazione ed illuminazione adeguata e rispondenti alle norme igieniche e di sicurezza

previste dalle leggi vigenti.

Il pavimento deve essere piano e compatto onde favorire una pulizia accurata. Non devono

essere posti, nelle immediate vicinanze della macchina, ostacoli di qualunque natura che

possano condizionare la normale ventilazione delle stessa.

     

INFORMAZIONI

La rete elettrica deve essere dotata di un interruttore automatico differenziale con

caratteristiche adeguate a quelle delle macchina, nel quale la distanza di apertura tra i

contatti sia di almeno 3 mm. In particolare è indispensabile un efficiente impianto di terra.

     

ATTENZIONE

Verificare che la tensione di alimentazione e la frequenza dell’impianto, siano compatibili

con i valori riportati sia nelle caratteristiche tecniche (1.3) che nella targhetta apposta

nel retro della macchina.

2.2  Modalità d’installazione

La macchina viene fornita in un’apposita scatola chiusa e fissata con regge al pallet di legno.

All’interno dell’imballo, oltre alla macchina, vi sono le istruzioni per l’uso e la dichiarazione

di conformità secondo la direttiva macchine. La macchina deve essere scaricata dal mezzo di

trasporto sollevandola con un’adeguata attrezzatura.
Per  il trasporto della macchina fino al luogo d’installazione, utilizzare un carrello a ruote di

portata adeguata. Dopo aver tagliato la regge, togliere l’imballo e la protezione di  plastica,

poi con l’ausilio di cinghie di portata adeguata inserite sotto la base della macchina (FIG.3) e

di un mezzo di sollevamento idoneo (manuale o a motore), sollevare la macchina, togliere il

pallet sottostante, posizionarla nella dislocazione prevista, avendo cura di lasciare uno spazio

libero attorno alla macchina di circa 50 cm onde facilitare le operazioni d’uso, pulizia e di

Содержание MX Series

Страница 1: ...RIES Use and maintenance manual G MELANGEUR PLANETAIRE SÉRIE MX Mode d emploi et d entretien F MEZCLADORA PLANETARIA SERIE MX Manual de uso y mantenimiento E RU MESCOLATRICE PLANETARIA SERIE MX MANUALE D USO E MANUTENZIONE ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...la macchina in tutti i suoi eventuali trasferimenti cambio di proprietà compreso allo scopo di poter essere consultato all occorrenza e disporre quindi delle informazioni necessarie per operare in condizioni di sicurezza Il costruttore non si assume l obbligo di notificare eventuali successive modifiche del prodotto Inoltre si riserva a termini di legge la proprietà del presente documento con divi...

Страница 4: ... avaria attesa per le riparazioni o comunque riferibile alla non presenza fisica dell apparecchiatura 1 2 Caratteristiche della macchina Le mescolatrici planetarie sono state progettate e costruite ad esclusivo uso alimentare per la produzione di creme paste alimentari salse impasti e per tutte gli utilizzi simili nei laboratori di pasticceria e panificazione Ogni mescolatrice planetaria è costitu...

Страница 5: ...w Dimensioni mm A C B Peso Kg MX20T MX40T MX60T MX80T MX20P M MX20P MX40P E MX60P E MX80P E 20 40 60 80 20 20 40 60 80 30 60 120 30 60 120 30 60 120 30 60 120 min 30 max 120 min 30 max 120 min 30 max 120 min 30 max 120 min 30 max 120 400 50 3 400 50 3 400 50 3 400 50 3 230 50 1 400 50 3 400 50 3 400 50 3 400 50 3 1 1 1 3 1 7 1 7 0 75 0 75 2 2 3 3 700x500x1200 910x650x1520 1000x680x1600 1000x680x16...

Страница 6: ...e pericolo Se usata per scopi e condizioni diverse da quelle previste dal costruttore Per manomissione delle protezioni e dei dispositivi di sicurezza Per inosservanza delle prescrizioni previste per l installazione la messa in funzione l uso e la manutenzione INFORMAZIONI Tutte le operazioni di installazione e manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato e autorizzato dal costrutt...

Страница 7: ...le mani i guanti F Proteggere il cavo di alimentazione Non tirare il cavo per staccare la spina dalla presa Non esporre il cavo ad elevate temperature a contatto con spigoli taglienti acqua o solventi G Evitare posizioni insicure Ricercare la posizione più idonea che assicuri sempre l equilibrio H Prestare sempre la massima attenzione Osservare il proprio lavoro Non usare la macchina quando si è d...

Страница 8: ...iente impianto di terra ATTENZIONE Verificare che la tensione di alimentazione e la frequenza dell impianto siano compatibili con i valori riportati sia nelle caratteristiche tecniche 1 3 che nella targhetta apposta nel retro della macchina 2 2 Modalità d installazione La macchina viene fornita in un apposita scatola chiusa e fissata con regge al pallet di legno All interno dell imballo oltre alla...

Страница 9: ...one il quale è dotato di spina solo nella versione monofase Per le macchine con alimentazione trifase è indispensabile montare all estremità del cavo una spina normalizzata e polarizzata la distinzione tra fase e neutro deve essere inequivocabile e verificare che il senso di rotazione della vasca sia quello indicato dalla freccia posta sulla vasca 2 4 Posizionamento della macchina La presa della r...

Страница 10: ...MX20 40 60 80 T TV A INTERRUTTORE GENERALE B TIMER C COMMUTATORE SELETTORE DELLE VELOCITA D SPIA PRESENZA RETE E PULSANTE START F PULSANTE STOP EMERGENZA G SELETTORE SALITA DISCESA VASCA Macchine con variazione elettronica della velocità con comando manuale Mod MX20 40 60 80 P PV A INTERRUTTORE GENERALE B TIMER C COMANDO VARIAZIONE CONTINUA DELLA VELOCITA D SPIA PRESENZA RETE E PULSANTE START F PU...

Страница 11: ...E SELETTORE AUTO MANUAL F PROGRAMMATORE G SELETTORI VELOCITA PREIMPOSTATE H DISPLAY VISUALIZZAZIONE TIMER I DISPLAY VISUALIZZAZIONE VELOCITA PROGRAMMI L PULSANTE MARCIA M PULSANTE STOP N PULSANTE EMERGENZA O PULSANTE SALITA DISCESA VASCA VERSIONI V Capitolo 3 11 ITALIANO MX20 40 60 80 P MX40 60 80 PV C B D F E E F G C B MX20 40 60 80 E MX40 60 80 EV B H I D E F L G N G M C M C O B I H D E F L G N ...

Страница 12: ...uso e manutenzione Edizione 09 11 DISPOSITIVI DI SICUREZZA FIG 8 1 GRIGLIA MOBILE DI PROTEZIONE VASCA 2 MICRO INTERRUTTORE PRESENZA VASCA 3 MICRO INTERRUTTORE BRACCIO IN POSIZIONE 4 MICRO INTERRUTTORE GRIGLIA CHIUSA ITALIANO FIG 8 7 2 3 8 6 9 1 5 4 ...

Страница 13: ...O DI APERTURA DELLA GRIGLIA DI PROTEZIONE LA MACCHINA SI ARRESTA PER FAR RIPARTIRE RICHIUDERE LA GRIGLIA E PREMERE DI NUOVO IL PULSANTE START E 6 PER ARRESTARE LA MACCHINA PREMERE IL PULSANTE STOP EMERGENZA F O ATTENDERE LA FINE DEL CICLO DI LAVORO IMPOSTATO PER MEZZO DEL TIMER B 4 2 Usodellamacchinamodelloconvariazionecontinuaacomandomanuale Serie MX P 1 POSIZIONARE SU 1 L INTERRUTTORE GENERALE A...

Страница 14: ... il fermo utensile B estrarre l utensile F dalla sede sull albero portautensile C ruotare le maniglie blocca vasca D estrarre la vasca E dalla sede Modello MX 40 60 80 FIG 10 Abbassare la vasca A far ruotare la griglia B sollevare il fermo utensile C estrarre l utensile D dalla sede sull albero portautensile F estrarre la vasca A dalla sede Per eseguire il rimontaggio di vasca e utensile effettuar...

Страница 15: ...ale del rompipasta e della protezione mobile con l ausilio di una spugna morbida e acqua calda asciugare con carta assorbente per uso alimentare quindi ripassare dapprima le superfici menzionate e successivamente tutta la macchina con un panno morbido e pulito imbevuto con disinfettante specifico per macchine alimentari ATTENZIONE Si raccomanda di non utilizzare in nessun caso prodotti chimici non...

Страница 16: ... tale da richiedere l adozione di particolari cautele Per facilitare le operazioni di riciclaggio di materiali vanno separati dalla macchina tutte le parti che compongono l impianto elettrico ITALIANO CAPITOLO 7 SERVIZIO POST VENDITA 7 1 Parti di ricambio Per la richiesta di parti di ricambio riferirsi alle FIGG pag ATTENZIONE Vi raccomandiamo di usare solo pezzi di ricambio originali STATI CEE Ri...

Страница 17: ... acciaio zincato da 0 8mm che garantisce insieme agli appositi filtri posti sulla scheda una immunità contro disturbi elettromagnetici in accordo agli standard CEE EMC maggiore di 4400V e una immunità contro le scariche elettro statiche ESD superiora a 17KV sulla tastiera Sono previsti 2 display a 7 segmenti ciascuno con 3 cifre alte 13mm di colore rosso usati per visualizzare tutte le informazion...

Страница 18: ... 3o4dirotazione dell utensile I primi 3 tasti vengono utilizzati anche per selezionare le fasi di un programma 6 per selezionare la funzione di esecuzione automatica o manuale 7 per selezionare il programma da eseguire e o modificare 8 per avviare un ciclo 9 per arrestare in qualunque momento la macchina 10 per alzare la vasca 11 per abbassare la vasca Display in funzionamento visualizza il tempo ...

Страница 19: ...da 4A resistivi a 24V A C 1 Teleruttore sicurezza inverter se usato 2 Consenso funzionamento inverter marcia motore 3 Motore alza vasca 4 Motore abbassa vasca Uscita analogica per la regolazione della velocità dell utensile L uscita può operare previa impostazione apposito parametro installatore nei range 4 20 mA default 0 20 mA o 0 10 V opzionale Modifica utente delle velocità pre definite Per vi...

Страница 20: ...ità visualizzati sono quelli desiderati premere START per avviare il ciclo Altrimenti procedere alla scelta della velocità desiderata selezionandola tra quelle pre impostate e associate ai tasti 1 2 3 4 o agendo direttamente sul display RPM con i tasti e Procedere alla modifica del tempo di esecuzione del ciclo sul display Avviare il ciclo tramite il tasto START A ciclo in corso Il tempo di esecuz...

Страница 21: ...amento hanno funzione istantanea La vasca si sposta solo se i tasti vengono mantenuti premuti e si arresta istantaneamente al rilascio dei tasti stessi o alla chiusura dei microinterruttori di controllo Lo spostamento verticale della vasca è legato a specifiche condizioni degli ingressi che vengono indicate qui sotto Vincoli e condizioni di sicurezza Lo schema elettrico dei collegamenti è stato re...

Страница 22: ... presenza vasca Se il segnale di presenza vasca viene a mancare tutte le uscite vengono disabilitate e a display compare il messaggio boU Pre Il messaggio scompare automaticamente alla ricomparsa del segnale di presenza vasca Microinterruttore vasca alta Se 30 dopo il comando di sollevamento della vasca o dopo 30 di pressione continuativa del tasto il micro vasca alta non chiude vengono arrestati ...

Страница 23: ...cità minima a 4mA o 0mA o 0V g 1 Velocità 1 Velocità 2 Velocità 3 Velocità 4 Controllo spostamento vasca SCRITTA LAn Inv MAr Mir Sp1 Sp2 Sp3 Sp4 ShC RANGE IT GB FR SP 0 20mA 4 20mA 0 10V Mir 170 0 MAr Mir MAr Mir MAr Mir MAr Mir MAr AUt MAn DEFAULT GB 4 20mA 140 25 30 60 90 120 MAn Regolazione luminosità Da macchina ferma tenendo premuto per 5 il tasto appare la schermata di regolazione della lumi...

Страница 24: ...are i tasti e per scorrere ciclicamente tutte le uscite Sul primo display InS Teleruttore sicurezza inverter EnI Consenso funzionamento inverter MUP Motore alza vasca Mdo Motore abbassa vasca Sul secondo display viene mostrato lo stato dell uscita on o OFF Lo stato dell uscita viene modificato tramite i tasti START on e STOP off Passando da un uscita ad un altra tutte le uscite devono essere autom...

Страница 25: ...f ownership changes so that it can be consulted under all circumstances and therefore the necessary information is available to operate it within safe conditions The manufacturer does not take upon themselves the obligation to give notice of possible successive modifications of the product Furthermore under the terms of law this document remains the property of the manufacturer and tampering repro...

Страница 26: ...to its breakdown it being awaiting repairs or in any way referable to the non physical presence of the machine 1 2 Characteristics of the machine The planetary mixers have been designed and manufactured exclusively for the production of foodstuff for the production of creams alimentary pastes sauces doughs and for all similar uses in patisseries and bread making laboratories Every planetary mixer ...

Страница 27: ... C B Weight Kg MX20T MX40T MX60T MX80T MX20P M MX20P MX40P E MX60P E MX80P E 20 40 60 80 20 20 40 60 80 30 60 120 30 60 120 30 60 120 30 60 120 min 30 max 120 min 30 max 120 min 30 max 120 min 30 max 120 min 30 max 120 400 50 3 400 50 3 400 50 3 400 50 3 230 50 1 400 50 3 400 50 3 400 50 3 400 50 3 1 1 1 3 1 7 1 7 0 75 0 75 2 2 3 3 700x500x1200 910x650x1520 1000x680x1600 1000x680x1600 700x500x1200...

Страница 28: ...sed for purposes and in conditions different from the ones foreseen by the manufacturer Due to tampering of its protections and safety devices Failure to comply with the instructions for the installation operation usage and maintenance INFORMATION All installation and maintenance operations must be carried out by qualified personnel who are authorised by the manufacturer The manufacturer declines ...

Страница 29: ...hair with a suitable net and wear gloves F Protect the power cable Do not tug the cable to disconnect the supply plug Do not expose the cable to elevated temperatures sharp corners water or solvents G Avoid unstable positions Find the most suitable position that always ensures equilibrium H Always pay maximum attention Observe your own work Do not operate the machine when distracted I Disconnect t...

Страница 30: ...mpatible with the values listed both in the technical details 1 3 and on the plate located on the back of the machine 2 2 Installation procedure The machine is supplied in an apposite closed box and fixed with plastic strapping to the wooden pallet Inside the packing as well as the machine there are the usage manual and the conformity declaration relating to machinery directives The machine must b...

Страница 31: ...arised plug at the end of the cable the distinction between phase and neutral must be unequivocal and to verify that the direction of rotation of the bowl is that indicated by the arrow found on the bowl 2 4 Positioning of the machine The electrical supply plug must be easily accessible and must not require the movement of anything in order to access it The distance between the machine and the ele...

Страница 32: ...hing Mod MX20 40 60 80 T TV A GENERAL SWITCH B TIMER C SPEED SELECTOR SWITCH D NET PRESENCE INDICATOR E START BUTTON F STOP EMERGENCY BUTTON G BOWL LIFT DROP SELECTOR Machines with electronic variation of the speed with manual command Mod MX20 40 60 80 P PV A GENERAL SWITCH B TIMER C CONTINUOUS SPEED VARIATION CONTROL D NET PRESENCE INDICATOR E START BUTTON F STOP EMERGENCY BUTTON G BOWL LIFT DROP...

Страница 33: ...D TIME PROGRAMS E AUTO MANUAL SELECTOR F PROGRAMMER G PRE SET SPEED SELECTORS H TIMER DISPLAY I SPEED PROGRAM DISPLAY L START BUTTON M STOP BUTTON N EMERGENCY BUTTON O LIFT DESCENT BOWL BUTTON V VERSIONS Chapter 3 33 ENGLISH MX20 40 60 80 P MX40 60 80 PV C B D F E E F G C B MX20 40 60 80 E MX40 60 80 EV B H I D E F L G N G M C M C O B I H D E F L G N G ...

Страница 34: ...X SERIES Use and maintenance manual Edition 09 2011 SAFETY DEVICES FIG 8 1 MOVABLE BOWL PROTECTION GRILL 2 BOWL PRESENCE MICRO SWITCH 3 AIN POSITION MICRO SWITCH 4 CLOSED GRILL MICRO SWITCH ENGLISH FIG 8 7 2 3 8 6 9 1 5 4 ...

Страница 35: ... THE SPEED CHANGER C 5 IN THE CASE OF THE PROTECTION GRILL OPENING THE MACHINE STOPS TO RESTART IT CLOSE THE GRILL AND PRESS THE START BUTTON E AGAIN 6 TO STOP THE MACHINE PRESS THE STOP EMERGENCY BUTTON F OR WAIT UNTIL THE END OF THE WORK CYCLE SET BY TIMER B 4 2 Operation of the machine model with continuous change with manual command Series MX P 1 POSITION THE GENERAL SWITCH A TO 1 2 SET THE TI...

Страница 36: ...the bowl A lift the stop tool B extract the utensil F from its position on the tool holder shaft C turn the bowl blocking handles D and extract the bowl E from its seat Model MX 40 60 80 FIG 10 Lower the bowl A rotate the grill B lift the stop tool C extract the utensil D from its position on the tool holder shaft F and extract the bowl A from its seat To reassemble the bowl and tool carry out the...

Страница 37: ...vable protection Carry out this cleaning with the aid of a soft sponge and hot water then dry with absorbent paper suitable for alimentary use and subsequently go over the surfaces mentioned above and then all of the machine with a soft clean cloth impregnated with a disinfectant specific for alimentary machines ATTENTION It is recommended to not in any case use any non food grade abrasive or corr...

Страница 38: ...r such that they require the adoption of particular precautions To facilitate the recycling of the materials all the parts that make up the electrical system must be separated from the machine ENGLISH CHAPTER 7 POST PURCHASE SERVICE 7 1 Replacement parts To request replacement parts refer to FIG 17 22 ATTENTION We recommend that you use original replacement parts only The European Union states Dea...

Страница 39: ... casing which in combination with the appropriate filters on the control board guarantees protection against electromagnetic interference for voltage higher than 4400V in accordance with the CEE EMC standards and against electrostatic discharge ESD greater than 17KV on the keyboard Two red color 7 segment displays each featuring 3 digits 13mm high display useful information for the user The contro...

Страница 40: ...n speeds 1 2 3 or 4 The first three keys are also used to select the phases of a program 6 allows selecting between automatic or manual mode 7 to select the program to be executed and or to be modified 8 starts a cycle 9 stops the machine at any moment 10 used to raise the bowl 11 used to lower the bowl Display during operation it displays the time of the phase in progress in count down or in coun...

Страница 41: ...en operating correctly Outputs 4 triacs 4A resistive at 24Vac 1 Inverter safety contactor if fitted 2 Inverter enable signal motor start 3 Bowl raising motor 4 Bowl lowering motor Analog output for tool speed adjustment Upon setting the relevant installer parameter the output can operate in the range of 4 20 mA default or 0 20 mA or 0 10 V options User modifications to the pre set speeds To displa...

Страница 42: ... acting directly on the revolutions per minute with the and switches The changes will be shown on the display Proceed with the work cycle time change on the display Press START to start the cycle The working time when the cycle is in progress is displayed in count down fashion on the top display During the automatic cycle it is possible to modify the tool s rotation speed Press STOP to stop the ru...

Страница 43: ...sed bowl micro switch and the micro switch indicating the presence of the bowl are all closed at the same time If the micro switch of the grid opens it automatically inhibits the operation of the inverter and it stops the motor instantaneously After closing the grid micro switch the interrupted cycle will only restart after pressing START The inverter set up parameters include the brake function w...

Страница 44: ...alarm message boU Up appears on the display Press STOP to erase the message Lowered bowl micro switch If after 30 seconds from the lower bowl command or after 30 seconds of continued pressure on the switch the lowered bowl micro switch does n t close the motors stop and the alarm message boU doU appears on the display Press STOP to erase it Inverter Malfunction When the inverter FAULT contact open...

Страница 45: ...AULT GB 4 20mA 140 25 30 60 90 120 MAn Brightness control With the machine stopped press the key for 5 seconds the brightness control appears on the displays Use and keys to set it as desired To exit press the key for 5 seconds or wait for 30 seconds Inputs and outputs test With the machine stopped press the P key for at least 5 seconds Display test tE St appears on the displays and after all disp...

Страница 46: ...rter enable signal MUP Bowl raising motor Mdo Bowl lowering motor The second display shows the output status ON or OFF Use START on and STOP off to modify the output status Passing from one output to another one the outputs are automatically switched off Machine reset From stand by press the and P switches simultaneously for 5 seconds All the programs and parameters are re set to their default val...

Страница 47: ...ion soit conservé et qu il suive la machine dans tous ses déplacements éventuels changement de propriétaire y compris afin de pouvoir être consulté au besoin et donc de disposer des informations nécessaires pour opérer en toute sécurité Le constructeur n assume aucune obligation de notifier d éventuelles modifications successives du produit Aux termes de la loi il se réserve en outre la propriété ...

Страница 48: ...ente pour les réparations ou bien se référant au manque de présence physique de l appareil 1 2 Caracteristiques de la machine Les mélangeurs planétaires ont été conçus et construits uniquement pour un usage alimentaire pour la production de crèmes de pâtes alimentaires de sauces de mélanges ainsi que pour toutes les utilisations semblables dans les laboratoires de pâtisserie et de boulangerie Chaq...

Страница 49: ...Puissance Kw Dimensions mm A C B Poids Kg MX20T MX40T MX60T MX80T MX20P M MX20P MX40P E MX60P E MX80P E 20 40 60 80 20 20 40 60 80 30 60 120 30 60 120 30 60 120 30 60 120 min 30 max 120 min 30 max 120 min 30 max 120 min 30 max 120 min 30 max 120 400 50 3 400 50 3 400 50 3 400 50 3 230 50 1 400 50 3 400 50 3 400 50 3 400 50 3 1 1 1 3 1 7 1 7 0 75 0 75 2 2 3 3 700x500x1200 910x650x1520 1000x680x1600...

Страница 50: ...ans des buts et des conditions différentes que celles qui ont été prévues par le constructeur Si les protections et les dispositifs de sécurité ont été falsifiés Si les indications prévues pour l installation la mise en marche l utilisation et l entretien n ont pas été observées INFORMATIONS Toutes les opérations concernant l installation et l entretien doivent être effectuées par du personnel qua...

Страница 51: ...e sécurité utiliser le filet spécifique pour les cheveux ainsi que les gants pour les mains F Protéger le fil électrique Ne pas tirer le fil pour débrancher la prise Ne pas soumettre le fil à des températures élevées au contact avec des saillies coupantes de l eau ou des solvants G Eviter toutes positions non sécurisées Rechercher la position la plus adaptée assurant toujours l équilibre H Faire t...

Страница 52: ...s avec les valeurs indiquées aussi bien dans les caractéristiques techniques 1 3 que sur la plaquette située à l arrière de la machine 2 2 Installation La machine est fournie à l intérieur d une caisse spécifique fermée et fixée à une palette en bois L emballage contient la machine mais aussi le mode d emploi ainsi que la déclaration de conformité selon la directive relative aux machines Décharger...

Страница 53: ...spensable de monter une fiche normalisée et polarisée à l extrémité du fil la distinction entre phase et neutre doit être sans équivoque et de vérifier que le sens de rotation de la cuve soit celui indiqué par la flèche située sur celle ci 2 4 Positionnement de la machine La prise du réseau électrique doit être facilement accessible et ne doit demander aucun déplacement La distance entre la machin...

Страница 54: ...TV A INTERRUPTEUR GENERAL B TIMER C COMMUTATEUR SELECTEUR DES VITESSES D VOYANT ALIMENTATION ELECTRIQUE E BOUTON DEMARRAGE F BOUTON ARRET SECOURS G SELECTEUR MONTEE DESCENTE DE LA CUVE Machines avec variation électronique de la vitesse avec commande manuelle Mod MX20 40 60 80 P PV A INTERRUPTEUR GENERAL B TIMER C COMMANDE VARIATION CONTINUE DE LA VITESSE D VOYANT ALIMENTATION ELECTRIQUE E BOUTON D...

Страница 55: ...AMMES E SELECTEUR AUTO MANUEL F PROGRAMMATEUR G SELECTEURS VITESSES PRECONFIGURES H ECRAN AFFICHAGE TIMER I ECRAN AFFICHAGE VITESSES PROGRAMMES L BOUTON FONCTIONNEMENT M BOUTON ARRET N BOUTON SECOURS O BOUTON MONTEE DESCENTE DE LA CUVE VERSIONS V Chapitre 3 55 FRANÇAIS MX20 40 60 80 P MX40 60 80 PV C B D F E E F G C B MX20 40 60 80 E MX40 60 80 EV B H I D E F L G N G M C M C O B I H D E F L G N G ...

Страница 56: ... et d entretien Édition 09 11 DISPOSITIFS DE SECURITE FIG 8 1 GRILLE MOBILE DE PROTECTION DE LA CUVE 2 MICRO INTERRUPTEUR PRESENCE DE LA CUVE 3 MICRO INTERRUPTEUR BRAS EN POSITION 4 MICRO INTERRUPTEUR GRILLE FERMEE FRANÇAIS FIG 8 7 2 3 8 6 9 1 5 4 ...

Страница 57: ...ARRETE EN CAS D OUVERTURE DE LA GRILLE DE PROTECTION POUR LA FAIRE REPARTIR FERMER LA GRILLE ET APPUYER DE NOUVEAU SUR LE BOUTON DEMARRAGE E 6 POUR ARRETER LA MACHINE APPUYER SUR LE BOUTON ARRET SECOURS F OU ATTENDRE LA FIN DU CYCLE DE TRAVAIL SELECTIONNE A L AIDE DU TIMER B 4 2 Utilisation de la machine modèle avec variation continue a commande manuelle Série MX P 1 POSITIONNER L INTERRUPTEUR GEN...

Страница 58: ... ustensile B extraire l ustensile F de son logement sur l arbre porte ustensile C tourner les poignées de blocage de la cuve D extraire la cuve E de son logement Modèle MX 40 60 80 FIG 10 Baisser la cuve A faire tourner la grille B soulever l élément de blocage de l ustensile C extraire l ustensile D de son logement sur l arbre porte ustensile F extraire la cuve EA de son logement Pour remonter la...

Страница 59: ...la protection avec une éponge souple et de l eau chaude et essuyer avec du papier absorbant pour usage alimentaire Ensuite repasser tout d abord sur les surfaces mentionnées avec un linge doux et propre humecté de désinfectant spécifique pour les machines alimentaires et puis effectuer cela sur toute la machine ATTENTION Il est recommandé de n utiliser en aucun cas des produits chimiques non alime...

Страница 60: ...on de précautions particulières Afin de faciliter les opérations de recyclage des matériaux toutes les parties composant l installation électrique doivent être séparées de la machine FRANÇAIS CHAPITRE 7 SERVICE APRES VENTE 7 1 Pieces de rechange Pour la demande de pièces de rechange se référer aux FIG ATTENTION Nous vous recommandons d utiliser uniquement des pièces de rechange originales ETATS CE...

Страница 61: ... qui garantit avec les filtres prévus à cet effet placés sur la carte une immunité contre les brouillages électromagnétiques conformément aux standards CEE EMC supérieure à 4400V et une immunité contre les décharges électrostatiques ESD supérieure à 17KV sur le clavier Deux écrans afficheurs à 7 segments sont prévus chacun avec 3 chiffres rouges 13 mm de hauteur utilisés pour visualiser toutes les...

Страница 62: ...e rotation de l outil Les 3 premières touches sont également utilisées pour sélectionner les phases d un programme 6 pour sélectionner la fonction d exécution automatique ou manuelle 7 pour sélectionner le programme à exécuter et ou modifier 8 pour faire démarrer un cycle 9 per arrêter à tout moment la machine 10 pour soulever la cuve 11 per abaisser la cuve Écran afficheur en cours de fonctionnem...

Страница 63: ... de 4A résistifs à 24 V CA 1 Télérupteur sécurité inverseur si utilisé 2 Autorisation actionnement inverseur marche moteur 3 Moteur soulève cuve 4 Moteur abaisse cuve Sortie analogique pour le réglage de la vitesse de l outil La sortie peut agir après la programmation du paramètre installateur prévu dans les gammes 4 20 mA défaut 0 20 mA ou 0 10 V en option Modification utilisateur vitesses predef...

Страница 64: ...serauchoixdelavitessesouhaitéeenlasélectionnantparmicellespréprogrammées et associées aux touches 1 2 3 4 ou en agissant directement sur l écran afficheur RPM avec les touches et Passer à la modification du temps d exécution du cycle sur l écran afficheur Faire démarrer le cycle à l aide de la touche START Lorsque le cycle est en cours d exécution le temps d exécution s affiche en haut sur l écran...

Страница 65: ... des micro interrupteurs de contrôle Le déplacement vertical de la cuve est lié à des conditions spéciales des entrées qui sont indiquées ci dessous Obligations et conditions de sécurité Le schéma électrique des connexions a été réalisé pour garantir la sécurité de l utilisateur de la machine voir schéma électrique annexé même en cas de panne électronique L activation de l outil est admise uniquem...

Страница 66: ...disparaît automatiquement dès que le signal présence cuve réapparaît Micro interrupteur cuve haute Si 30 après la commande de soulèvement de la cuve ou après 30 de pression continue de la touche le micro interrupteur cuve haute ne se ferme pas les moteurs s arrêtent et sur l écran afficheur s affiche le message CUU HAU Appuyer sur STOP pour éliminer le message Micro interrupteur cuve basse Si 30 a...

Страница 67: ...sse minimale à 4mA ou 0mA ou 0V g 1 Vitesse 1 Vitesse 2 Vitesse 3 Vitesse 4 Contrôle déplacement cuve MESSAGE LAn Inv MAr Mir Sp1 Sp2 Sp3 Sp4 ShC GAMME IT GB FR SP 0 20mA 4 20mA 0 10V Mir 170 0 MAr Mir MAr Mir MAr Mir MAr Mir MAr AUt MAn DEFAULT GB 4 20mA 140 25 30 60 90 120 MAn Réglage luminosité Lorsque la machine est à l arrêt maintenir enfoncée pendant 5 la touche pour faire apparaître la page...

Страница 68: ... au contrôle des sorties Utiliser les touches et pour faire défiler cycliquement les sorties Sur le premier écran afficheur s affichent les messages suivants InS Télérupteur sécurité inverseur EnI Autorisation actionnement inverseur MUP Moteur soulève cuve Mdo Moteur abaisse cuve Sur le deuxième écran afficheur s affiche l état de la sortie on ou OFF L état de la sortie est modifié à l aide des to...

Страница 69: ...de la máquina incluso cuando haya cambio de dueño se entregue junto con esta última Tener al alcance de la mano este manual permite obtener las informaciones necesarias para trabajar bajo condiciones de seguridad El fabricante no se asume ninguna obligación de informar las modificaciones que se pudieran hacer a este modelo de producto Asimismo el fabricante se reserva en arreglo a la ley la propie...

Страница 70: ...o como quiera que sea referible a la no presencia física del aparato 1 2 Características de la máquina Las amasadoras planetarias han sido proyectadas y fabricadas para ser usadas exclusivamente en el sector alimenticio y más exactamente para la producción de cremas pastas alimenticias salsas masas y utilizaciones similares en laboratorios de pastelería y panificación Toda amasadora planetaria est...

Страница 71: ...olt Potencia Kw Dimensiones mm A C B Poids Kg MX20T MX40T MX60T MX80T MX20P M MX20P MX40P E MX60P E MX80P E 20 40 60 80 20 20 40 60 80 30 60 120 30 60 120 30 60 120 30 60 120 min 30 max 120 min 30 max 120 min 30 max 120 min 30 max 120 min 30 max 120 400 50 3 400 50 3 400 50 3 400 50 3 230 50 1 400 50 3 400 50 3 400 50 3 400 50 3 1 1 1 3 1 7 1 7 0 75 0 75 2 2 3 3 700x500x1200 910x650x1520 1000x680x...

Страница 72: ...en el caso de Ser usada para realizar trabajos no previstos por el fabricante o bajo condiciones diferentes de las contempladas Manumisión de las protecciones y los dispositivos de seguridad Inobservanciadelasprescripcionesreferidasainstalación puestaenejercicio usoymantenimiento AVISO Los servicios de instalación y mantenimiento deben ser efectuados por personal calificado y autorizado por el fab...

Страница 73: ...r el cabello largo F Proteger el cable de alimentación No tirar el cable para sacar el enchufe de la toma No exponer el cable a elevadas temperaturas evitar el contacto del mismo cable con aristas vivas agua o disolventes G Evitar posiciones no seguras Analizar cuál es la mejor posición que asegure siempre el equilibrio H Dedicarse con esmero al propio trabajo No usar la máquina cuando la atención...

Страница 74: ...as características técnicas 1 3 y en la tarjeta colocada en la parte posterior de la máquina 2 2 Modalidad de instalación La máquina se entrega dentro de una caja cerrada y fijada con flejes a una paleta de madera Dentro del embalaje aparte de la máquina están las instrucciones de uso y la declaración de conformidad según lo dispuesto en la directiva de máquinas La máquina debe ser descargada del ...

Страница 75: ...oso colocar en la extremidad del cable un enchufe normalizado y polarizado la diferenciación entre fase y neutro debe ser clara e inequívoca y verificar que el sentido de rotación de la tina sea el que indica la flecha expuesta en la misma tina 2 4 Colocación de la máquina La toma de la red eléctrica debe ser de fácil acceso y no debe exigir ningún desplazamiento La distancia entre la máquina y la...

Страница 76: ...PTOR GENERAL B TEMPORIZADOR C CONMUTADOR SELECTOR DE VELOCIDAD D LUZ TESTIGO DE TENSIÓN DE RED E PULSADOR DE ARRANQUE F PULSADOR DE PARADA EMERGENCIA G SELECTOR DE SUBIDA BAJADA DE TINA Máquinas con variación electrónica de velocidad con mando manual Mod MX20 40 60 80 P PV A INTERRUPTOR GENERAL B TEMPORIZADOR C MANDO DE VARIACIÓN CONTINUA DE VELOCIDAD D LUZ TESTIGO DE TENSIÓN DE RED E PULSADOR DE ...

Страница 77: ...ANUAL F PROGRAMADOR G SELECTORES DE VELOCIDADES PREDEFINIDAS H DISPLAY DE VISUALIZACIÓN DE TEMPORIZADOR I DISPLAY DE VISUALIZACIÓN DE VELOCIDAD PROGRAMAS L PULSADOR DE MARCHA M PULSADOR DE PARADA N PULSADOR DE EMERGENCIA O PULSADOR DE SUBIDA BAJADA DE TINA VERSIONES V Capítulo 3 77 ESPAÑOL MX20 40 60 80 P MX40 60 80 PV C B D F E E F G C B MX20 40 60 80 E MX40 60 80 EV B H I D E F L G N G M C M C O...

Страница 78: ...ión 09 11 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD FIG 8 1 REJILLA MÓVIL DE PROTECCIÓN DE LA TINA 2 MICROINTERRUPTOR PARA DETECCIÓN DE LA TINA 3 MICROINTERRUPTOR PARA DETECCIÓN DE BRAZO EN SU POSICIÓN 4 MICROINTERRUPTOR PARA DETECCIÓN DE REJILLA CERRADA ESPAÑOL FIG 8 7 2 3 8 6 9 1 5 4 ...

Страница 79: ...E DETENDRÁ EN ESE CASO PARA HACER ARRANCAR NUEVAMENTE LA MÁQUINA CERRAR LA REJILLA Y APRETAR EL PULSADOR DE ARRANQUE E 6 PARA DETENER LA MÁQUINA APRETAR EL PULSADOR DE PARADA EMERGENCIA F O ESPERAR A QUE LA MÁQUINA LLEGUE AL FINAL DEL CICLO DE TRABAJO DEFINIDO POR MEDIO DEL TEMPORIZADOR B 4 2 Uso de la máquina modelo con variación continua mediante mando manual Serie MX P 1 PONER EN 1 EL INTERRUPT...

Страница 80: ...l tope de herramienta B extraer la herramienta F de la sede del árbol portaherramientas C girar las manijas para bloquear la tina D extraer la tina E de su sede Modelo MX 40 60 80 FIG 10 Bajar la tina A girar la rejilla B levantar el tope de herramienta C extraer la herramienta D de la sede del árbol portaherramientas F extraer la tina A de su sede Para montar la tina y la herramienta efectuar las...

Страница 81: ...la espiral la varilla para romper la masa y la protección móvil Después de lo cual secar con papel absorbente para sector alimenticio repasar desde el inicio las superficies mencionadas y finalmente toda la máquina con un paño suave y limpio embebido con desinfectante específico para máquinas del sector alimenticio ATENCIÓN Se recomienda no utilizar por ningún motivo productos químicos abrasivos o...

Страница 82: ...gún nivel de peligro que imponga adoptar cautelas especiales Para facilitar las operaciones de reciclaje de materiales separar de la máquina todas las partes que componen la instalación eléctrica ESPAÑOL CAPÍTULO 7 SERVICIO POSVENTA 7 1 Repuestos Para solicitar repuestos ver las FIG ATENCIÓN Aconsejamos utilizar exclusivamente repuestos originales ESTADOS CEE Dirigirse únicamente al respectivo rev...

Страница 83: ...los correspondientes filtros colocados en la tarjeta inmunidad contra perturbaciones electromagnéticas de conformidad con las normas CEE EMC superior a 4400V e inmunidad contra descargas electrostáticas ESD superior a 17KV en el teclado Incluye 2 displays de 7 segmentos cada uno de 3 cifras de una altura de 13mm de color rojo empleados para visualizar informaciones necesarias para el usuario El co...

Страница 84: ... rotación de la herramienta Las primeras tres teclas se utilizan para seleccionar las fases de un programa 6 para seleccionar la modalidad de ejecución automática o manual 7 para seleccionar el programa a ejecutar y o modificar 8 para dar inicio a un ciclo 9 para detener en cualquier momento la máquina 10 para levantar la tina 11 para bajar la tina Display durante el funcionamiento visualiza el ti...

Страница 85: ...sistivos de 24Vca 1 Telerruptor de seguridad inversor de usarse 2 Consentimiento de funcionamiento inversor marcha del motor 3 Motor para levantar la tina 4 Motor para bajar la tina Salida analógica para el registro de la velocidad de la herramienta La salida puede estar comprendida previa respectiva definición del parámetro instalador de 4 a 20 mA por omisión de 0 a 20 mA o bien de 0 a 10 V opcio...

Страница 86: ...la En el display vienen exhibidos tiempo y velocidad del último ciclo automático Si el tiempo y la velocidad que se visualizan son los que se desean entonces apretar START para dar inicio al ciclo De no ser así elegir la velocidad seleccionándola entre las predefinidas y asociadas a las teclas 1 2 3 4 o actuar directamente sobre el display RPM con las teclas y Modificar el tiempo de ejecución del ...

Страница 87: ...esplazamiento de la tina se obtiene apretando las teclas de desplazamiento Una vez que la tina llega a su posición ALTA o BAJA se detiene automáticamente debido al cierre de los respectivos microinterruptores Control MANUAL las teclas de desplazamiento tienen función instantánea La tina se desplaza sólo si se mantienen presionadas las teclas y se detiene instantáneamente cuando se sueltan las mism...

Страница 88: ...enta En el display aparece el mensaje OPE Pro No es una alarma verdaderamente dicha Para volver a poner en marcha el ciclo cerrar la rejilla el mensaje desaparecerá y apretar START Para terminar el ciclo que se está ejecutando y borrar el mensaje apretar STOP Microinterruptor detector de presencia de tina Si deja de existir la señal de presencia de tina entonces se inhabilitan todas las salidas y ...

Страница 89: ...dad 3 Velocidad 4 Control de desplazamiento tina LEYENDA LAn Inv MAr Mir Sp1 Sp2 Sp3 Sp4 ShC VALORES POSIBLES IT GB FR SP de 0 a 20mA de 4 a 20mA de 0 a 10V de Mir a 170 de 0 a Mar de Mir a MAr de Mir a MAr de Mir a MAr de Mir d MAr de AUt MAn POR OMISIÓN GB 4 20mA 140 25 30 60 90 120 MAn Ajuste de luminosidad Estando la máquina detenida manteniendo presionada por 5 la tecla aparecerá la pantalla ...

Страница 90: ... el estado del contacto cerrado CLO o abierto OPE Prueba de salidas Apretar P para pasar al control de salidas Usar las teclas y para deslizar cíclicamente todas las salidas En el primer display InS Telerruptor de seguridad inversor EnI Consentimiento de funcionamiento inversor MUP Motor para levantar la tina Mdo Motor para bajar la tina En el segundo display viene presentado el estado de salida o...

Страница 91: ...и следовало за оборудованием при его возможных передачах включая передачу новым владельцам для того чтобы с ним можно было консультироваться и располагать необходимой информацией для безопасной работы Производитель не берет на себя ответственность за необходимость извещения о последующих модификациях изделия В соответствии с законом сохраняются права собственности на настоящий документ с запретом ...

Страница 92: ...данием ремонта или любым физическим отсутствием оборудования 1 2 Характеристики оборудования Планетарные смесители были спроектированы и изготовлены исключительно для пищевого использования для производства кремов пищевой пасты соусов теста и для всех сходных применений на кондитерских и хлебопекарных предприятиях Каждый планетарный смеситель состоит из Стальной конструкции окрашенной защитной кра...

Страница 93: ...ы мм A C B Вес кг MX20T MX40T MX60T MX80T MX20P M MX20P MX40P E MX60P E MX80P E 20 40 60 80 20 20 40 60 80 30 60 120 30 60 120 30 60 120 30 60 120 min 30 max 120 min 30 max 120 min 30 max 120 min 30 max 120 min 30 max 120 400 50 3 400 50 3 400 50 3 400 50 3 230 50 1 400 50 3 400 50 3 400 50 3 400 50 3 1 1 1 3 1 7 1 7 0 75 0 75 2 2 3 3 700x500x1200 910x650x1520 1000x680x1600 1000x680x1600 700x500x1...

Страница 94: ...нормах может представлять собой опасность Если используется в целях или условиях отличающихся от указанных производителем При порче защит и устройств безопасности При несоблюдении предписаний предусмотренных для монтажа пуска в эксплуатацию эксплуатации и техобслуживания ИНФОРМАЦИЯ Все операции по монтажу и техобслуживанию должны выполняться квалифицированным и уполномоченным производителем персон...

Страница 95: ...и безопасности надевайте на длинные волосы сетку и надевайте перчатки на руки F Защищайте кабель питания Не тяните за кабель питания для того чтобы вынуть вилку из розетки Не подвергайте кабель действию высоких температур острых углов воды и растворителей G Избегайте неустойчивых положений Найдите наиболее подходящее положение обеспечивающее равновесие оборудования H Соблюдайте повышенную осторожн...

Страница 96: ...тота оборудования соответствуют значениям приведенным в технических характеристиках 1 3 и на табличке прикрепленной к задней стороне оборудования 2 2 Порядок монтажа Оборудование поставляется в соответствующей закрытой коробке прикрепленной металлическими полосами к деревянному поддону Внутри упаковки помимо оборудования находятся также инструкции по эксплуатации и декларация соответствия согласно...

Страница 97: ...помощи кабеля питания оснащенного вилкой только у однофазных моделей Для оборудования с трехфазным питанием необходимо монтировать на конце кабеля стандартную поляризованную вилку должно иметься четкое разделение между фазой и нулевым проводником и проверить чтобы направление вращения ванны соответствовало указанному стрелкой на ванне 2 4 Установка на место машины Розетка электросети должна быть л...

Страница 98: ... 40 60 80 T TV A ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ B ТАЙМЕР C ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СЕЛЕКТОР СКОРОСТИ D ИНДИКАТОР НАЛИЧИЯ СЕТИ E КНОПКА ПУСК F КНОПКА СТОП АВАРИЙНАЯ КНОПКА G СЕЛЕКТОР ПОДЪЕМА СПУСКА ВАННЫ Оборудование с электронным регулированием скорости с ручным управлением мод MX20 40 60 80 P PV A ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ B ТАЙМЕР C ОРГАН УПРАВЛЕНИЯ НЕПРЕРЫВНЫМ ИЗМЕНЕНИЕМ СКОРОСТИ D ИНДИКАТОР НАЛИЧИЯ СЕТИ E КНОПКА ПУСК F ...

Страница 99: ... АВТ РУЧНОЙ СЕЛЕКТОР F УСТРОЙСТВО ПРОГРАММИРОВАНИЯ G ЗАРАНЕЕ НАСТРОЕННЫЕ СЕЛЕКТОРЫ СКОРОСТИ B ДИСПЛЕЙ ВИЗУАЛИЗАЦИИ ТАЙМЕРА I ДИСПЛЕЙ ВИЗУАЛИЗАЦИИ СКОРОСТИ ПРОГРАММ L КНОПКА ХОДА M КНОПКА СТОП N АВАРИЙНАЯ КНОПКА O КНОПКА ПОДЪЕМА СПУСКА ВАННЫ МОДЕЛИ V Глава 3 99 РУССКИЙ MX20 40 60 80 P MX40 60 80 PV C B D F E E F G C B MX20 40 60 80 E MX40 60 80 EV B H I D E F L G N G M C M C O B I H D E F L G N G ...

Страница 100: ... эксплуатации и техобслуживанию Издание 09 11 УСТРОЙСТВА БЕЗОПАСНОСТИ 1 ПОДВИЖНАЯ РЕШЕТКА ДЛЯ ЗАЩИТЫ ВАННЫ 2 МИКРОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ НАЛИЧИЯ ВАННЫ 3 МИКРОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ КРОНШТЕЙНА В ПОЛОЖЕНИИ 4 МИКРОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАКРЫТОЙ РЕШЕТКИ РУССКИЙ РИС 8 7 2 3 8 6 9 1 5 4 ...

Страница 101: ...3 5 В СЛУЧАЕ ОТКРЫТИЯ ЗАЩИТНОЙ РЕШЕТКИ МАШИНА ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ ДЛЯ ПОВТОРНОГО ЗАПУСКА МАШИНЫ НЕОБХОДИМО ЗАКРЫТЬ РЕШЕТКУ И ВНОВЬ НАЖАТЬ НА КНОПКУ ПУСКА Е 6 ДЛЯ ОСТАНОВКИ МАШИНЫ НАЖМИТЕ НА КНОПКУ СТОП АВАРИЙНУЮ КНОПКУ F ИЛИ ПОДОЖДИТЕ КОНЦА ЦИКЛА РАБОТЫ ЗАДАННОГО ПРИ ПОМОЩИ ТАЙМЕРА B 4 2 Эксплуатация оборудования модели с постоянным изменением с ручным управлением Серия MX Р 1 ПОВЕРНУТЬ В ПОЛОЖЕНИЕ 1 ...

Страница 102: ... поднимите блокировку инструмента B выньте инструмент F из гнезда вала держателя инструмента C поверните блокировочные ручки ванны D выньте ванну E из гнезда Модель MX 40 60 80 РИС 10 Опустите ванну A поверните решетку В поднимите блокировку инструмента С выньте инструмент D из гнезда на вале держателя инструмента F выньте ванну А из гнезда Для выполнения обратного монтажа ванны и инструментов вып...

Страница 103: ...движную защиту используя мягкую губку и горячую воду Затем вытрите все при помощи впитывающей бумаги для пищевого применения затем вновь очистите упомянутые поверхности и все оборудование при помощи мягкой чистой ткани пропитанной специальным дезинфицирующим средством для пищевого оборудования ВНИМАНИЕ Рекомендуем не применять химические вещества не предназначенные для пищевого применения абразивн...

Страница 104: ...дставляют собой опасности и не требуют принятия особых мер предосторожности Для облегчения переработки материалов следует снять с машины все части составляющие электрическую установку РУССКИЙ ГЛАВА 7 ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСЛЕ ПРОДАЖИ 7 1 Запасные части Для заказа запчастей см рис 11 16 ВНИМАНИЕ Рекомендуется использовать только оригинальные запчасти СТРАНЫ ЕЭС Просим обращаться только к вашему продавцу ...

Страница 105: ...ованной стали 0 8 мм который гарантирует вместе со специальными фильтрами расположенными на плате невосприимчивость к электромагнитным помехам согласно стандарту CEE EMC свыше 4400 В и невосприимчивость к электростатическим разрядам ESD свыше 17 КВ на клавиатуре Предусмотрены 2 дисплея с 7 сегментами каждый с 3 цифрами высотой 13 мм красного цвета для визуализации всей информации нужной для пользо...

Страница 106: ...нее заданной скорости 1 2 3 или 4 вращения оборудования Первые 3 кнопки используются также для выбора фаз программы 6 Для выбора функции работы оборудования в автоматическом или ручном режиме 7 Для выбора программы для исполнения или изменения 8 Для запуска цикла 9 Для остановки в любой момент оборудования 10 Для поднятия ванны 11 Для спуска ванны Дисплей При работе показывает время относящееся к ...

Страница 107: ... триака 4A при 24 В переменного тока 1 Дистанционный выключатель безопасности инвертера если применяется 2 Разрешение работы инвертера ход двигателя 3 Двигатель подъема ванны 4 Двигатель спуска ванны Аналоговый выход для регулирования скорости оборудования Выход может работать после настройки специального параметра при инсталляции в диапазоне 4 20 мA по умолчанию 0 20 мA или 0 10 В опция Изменение...

Страница 108: ...еский режим На дисплее показано время и скорость последнего автоматического цикла Если время и скорость являются требуемыми нажмите на ПУСК для начала цикла В противном случае приступите к выбору требуемой скорости выбрав из заранее заданных скоростей связанных с кнопками 1 2 3 4 или прямо на дисплее RPM кнопками и Приступите к изменению времени исполнения цикла на дисплее Включите цикл при помощи...

Страница 109: ...ыключателей РУЧНОЕ управление Кнопки смещения имеют мгновенную функцию Ванна смещается только в том случае если кнопки держат нажатыми и при отпускании кнопок сразу же останавливается или при закрытии микровыключателей управления Вертикальное смещение ванны связано с конкретными условиями входов которые указываются здесь ниже Ограничения и условия безопасности Электрическая схема соединений была в...

Страница 110: ...мите на СТОП и сотрите сообщение Микровыключатель наличия ванны Если сигнал наличия ванны исчезает все выходы отключаются и на дисплее появляется сообщение boU Pre Сообщение исчезает автоматически при появлении сигнала наличия ванны Микровыключатель ванны вверху Если спустя 30 после команды подъема ванны или спустя 30 после нажатия на кнопку микровыключатель высокой ванны не закрывается двигатели ...

Страница 111: ...Скорость при 4 мA или 0 мА или 0 В об 1 Скорость 1 Скорость 2 Скорость 3 Скорость 4 Управление смещением ванны НАДПИСЬ LAn Inv MAr Mir Sp1 Sp2 Sp3 Sp4 ShC ДИАПАЗОН IT GB FR SP 0 20 мA 4 20 мA 0 10 В Mir 170 0 MAr Mir MAr Mir MAr Mir MAr Mir MAr AUt MAn ПО УМОЛЧ GB 4 20mA 140 25 30 60 90 120 MAn Регулирование яркости При остановленной машине держа нажатой в течение 5 секунд кнопку появляется экран ...

Страница 112: ...ткрыт OPE Тестирование выходов Нажать на кнопку Р для перехода к управлению выходами Использовать кнопки и для циклического передвижения по всем выходам На первом дисплее InS Дистанционный выключатель безопасности инвертера EnI Разрешение работы инвертера MUP Двигатель подъема ванны Mdo Двигатель спуска ванны На втором дисплее появляется состояние выхода on ВКЛ или OFF ВЫКЛ Состояние выходов измен...

Страница 113: ... 12 Vac 0 Vac 2 1 TERRA IN 3 MICRO PRESENZA VASCA TELERUTTORE INVERTER Ll1 24V MOTORE VASCA SU MOTORE VASCA GIU Q2 Q4 Q3 Q1 FIG РИС 11 Controllore digitale per impastatrice planetaria Schema elettrico Planetary mixer controller Electrical diagram Contrôleur pour melangeur de type planétaire Schemas electriques Controlador para mezcladora de tipo planetario Diagrama eléctricos Контроллер для смесит...

Страница 114: ...114 FIG РИС 12 MX20 T Schema elettrico Electrical diagram Schemas electriques Diagrama eléctricos Монтажная схема ...

Страница 115: ...115 FIG РИС 13 MX20 T Schema elettrico Electrical diagram Schemas electriques Diagrama eléctricos Монтажная схема ...

Страница 116: ...116 FIG РИС 14 MX40 60 80 T Schema elettrico Electrical diagram Schemas electriques Diagrama eléctricos Монтажная схема ...

Страница 117: ...117 FIG РИС 15 MX40 60 80 T Schema elettrico Electrical diagram Schemas electriques Diagrama eléctricos Монтажная схема ...

Страница 118: ...118 FIG РИС 16 MX40 60 80 TV Schema elettrico Electrical diagram Schemas electriques Diagrama eléctricos Монтажная схема ...

Страница 119: ...119 FIG РИС 17 MX40 60 80 TV Schema elettrico Electrical diagram Schemas electriques Diagrama eléctricos Монтажная схема ...

Страница 120: ...120 FIG РИС 18 MX20 P Schema elettrico Electrical diagram Schemas electriques Diagrama eléctricos Монтажная схема ...

Страница 121: ...121 FIG РИС 19 MX40 60 80 P Schema elettrico Electrical diagram Schemas electriques Diagrama eléctricos Монтажная схема ...

Страница 122: ...122 FIG РИС 20 MX40 60 80 P Schema elettrico Electrical diagram Schemas electriques Diagrama eléctricos Монтажная схема ...

Страница 123: ...123 FIG РИС 21 MX40 60 80 P Schema elettrico Electrical diagram Schemas electriques Diagrama eléctricos Монтажная схема ...

Страница 124: ...124 FIG РИС 22 MX40 60 80 PV Schema elettrico Electrical diagram Schemas electriques Diagrama eléctricos Монтажная схема ...

Страница 125: ...125 FIG РИС 23 MX40 60 80 PV Schema elettrico Electrical diagram Schemas electriques Diagrama eléctricos Монтажная схема ...

Страница 126: ...126 FIG РИС 24 MX40 60 80 PV Schema elettrico Electrical diagram Schemas electriques Diagrama eléctricos Монтажная схема ...

Страница 127: ...127 FIG РИС 25 MX40 60 80 E Schema elettrico Electrical diagram Schemas electriques Diagrama eléctricos Монтажная схема ...

Страница 128: ...128 FIG РИС 26 MX40 60 80 E Schema elettrico Electrical diagram Schemas electriques Diagrama eléctricos Монтажная схема ...

Страница 129: ...129 FIG РИС 27 MX40 60 80 EV Schema elettrico Electrical diagram Schemas electriques Diagrama eléctricos Монтажная схема ...

Страница 130: ...130 FIG РИС 28 MX40 60 80 EV Schema elettrico Electrical diagram Schemas electriques Diagrama eléctricos Монтажная схема ...

Страница 131: ...131 FIG РИС 29 MX40 60 80 EV Schema elettrico Electrical diagram Schemas electriques Diagrama eléctricos Монтажная схема ...

Страница 132: ...53 50 52 51 47 75 12 13 40 10 43 18 45 22 41 33 39 29 42 62 79 2 23 56 138 5 123 6 20 23 24 30 84 81 55 80 82 81 54 44 34 32 17 14 26 16 14 17 46 21 31 25 37 15 28 9 8 59 36 9 27 35 38 57 65 77 66 74 33 76 72 75 23 61 83 7 70 69 71 66 63 48 67 49 78 68 53 34 62 60 58 64 65 66 87 86 Motore 50Hz Motore 60Hz 73 88 ...

Страница 133: ...1 49 57 64 53 65 117 15 66 67 53 64 72 71 32 33 34 35 36 37 38 39 33 41 29 42 31 30 29 28 27 26 25 24 3 14 115 74 118 37 84 81 50 125 9 82 75 76 27 78 73 83 84 37 118 100 101 103 99 104 105 106 114 113 109 33 107 109 110 111 112 102 79 80 77 124 10 86 85 87 88 89 90 91 94 91 119 99 121 142 121 96 17 97 99 17 98 92 93 91 94 1 40 13 39 116 62 108 108 23 23 23 27 56 23 23 27 56 95 122 63 23 127 128 1...

Страница 134: ... 53 64 72 71 32 33 34 35 36 37 38 39 33 41 29 42 31 30 29 28 27 26 25 24 2 3 118 37 81 50 125 9 82 75 76 27 78 73 83 84 37 118 79 80 77 124 10 86 85 95 87 88 90 91 94 91 119 99 121 142 121 96 17 97 99 17 98 95 92 93 91 94 62 1 40 13 39 148 147 141 146 96 17 144 140 143 145 74 99 17 149 139 116 31 89 23 56 27 23 27 23 23 56 122 127 128 63 15 117 14 17 22 Quadro comandi MX40 60 80TV 5 6 138 123 20 1...

Страница 135: ...и 1 4 19 53 50 52 51 75 12 13 40 10 43 18 45 22 41 33 39 29 42 62 79 2 23 56 5 123 6 20 23 24 30 84 81 55 80 82 81 54 44 34 32 17 14 26 16 14 17 46 21 31 25 37 15 28 9 8 59 36 9 27 35 38 57 65 77 66 74 33 76 73 72 75 23 61 83 7 70 69 71 66 63 48 67 49 78 68 53 34 62 60 58 64 65 66 3 130 131 132 85 88 ...

Страница 136: ...4 35 36 37 38 39 33 41 29 42 31 30 29 28 27 26 25 24 3 14 19 115 74 118 37 84 81 50 125 9 82 75 76 27 78 73 83 84 37 118 100 101 103 99 104 105 106 114 113 109 33 107 109 110 111 112 102 79 80 77 124 10 86 85 87 88 89 90 91 94 91 119 99 121 142 121 96 17 97 99 17 98 92 93 91 94 1 40 13 39 116 68 62 108 108 23 23 23 27 56 23 23 27 56 95 122 63 23 127 128 6 20 130 131 130 5 132 123 129 21 18 22 17 2...

Страница 137: ... 53 64 69 72 70 71 32 33 34 35 36 37 38 39 33 41 29 42 31 30 29 28 27 26 25 24 2 3 118 37 81 50 125 9 82 75 76 27 78 73 83 84 37 118 79 80 77 124 10 86 85 23 87 88 90 91 94 91 119 99 121 142 121 96 17 97 99 17 98 23 92 93 91 94 62 1 40 13 39 148 147 141 146 96 17 144 140 143 145 74 99 17 149 139 116 31 89 23 56 27 23 27 23 68 23 56 122 127 128 63 15 117 14 17 22 19 18 23 130 5 132 123 129 21 6 20 ...

Страница 138: ...2 70 71 32 33 34 35 36 37 38 39 33 41 29 42 31 30 29 28 27 26 25 24 3 14 19 115 74 118 37 84 81 50 125 9 82 75 76 27 78 73 83 84 37 118 100 101 103 99 104 105 106 114 113 109 33 107 109 110 111 112 102 79 80 77 124 10 86 85 87 88 89 90 91 94 91 119 99 121 142 121 96 17 97 99 17 98 92 93 91 94 1 40 13 39 116 68 62 108 108 23 23 23 27 56 23 23 27 56 95 122 63 23 127 128 18 22 17 2 15 117 18 41 33 7 ...

Страница 139: ...5 66 67 53 64 69 72 70 71 32 33 34 35 36 37 38 39 33 41 29 42 31 30 29 28 27 26 25 24 2 3 118 37 81 50 125 9 82 75 76 27 78 73 83 84 37 118 79 80 77 124 10 86 85 23 87 88 90 91 94 91 119 99 121 142 121 96 17 97 99 17 98 23 92 93 91 94 62 1 40 13 39 148 147 141 146 96 17 144 140 143 145 74 99 17 149 139 116 31 89 23 56 27 23 27 23 68 23 56 122 127 128 63 15 117 14 17 22 19 18 23 7 11 4 6 21 Quadro ...

Страница 140: ...Note Notes Nòtes Notas Аннотации ...

Страница 141: ......

Страница 142: ......

Страница 143: ......

Страница 144: ...ANGEUR PLANETAIRE SÉRIE MX Mode d emploi et d entretien Édition 09 11 MEZCLADORA PLANETARIA SERIE MX Manual de uso y mantenimiento Edición 09 11 G F E MECNOSUD Srl Pizza Bakery and Pastry Equipment Zona Industriale Valle Ufita 83040 Flumeri AV Italy Tel Phone 39 0825 443185 89 Fax 39 0825 443315 mecnosud mecnosud com www mecnosud com MADE IN ITALY RU ...

Отзывы: