Mecal UNI MECAL VERSION Скачать руководство пользователя страница 2

 
 

UNI operating instructions Created by Mecal s.r.l. 

2

 

 

 

 
 
 
 
 

MECAL s.r.l. 

 
Strada per Felizzano 18 
Fubine (AL) 15043 
ITALY 
 
Phone: +39 0131 792792 
Fax:     +39 0131 792733 
Email :  

[email protected]

 

Web :   

www.mecal.net

 

 
 
 
 
 

Preferred by Professional EDS Specialist 

Queste istruzioni sono state create in data Aprile 2009, possono essere soggette a modifiche. 
Inoltre MECAL dichiara che le immagini riportate in questo manuale non potrebbero essere 
aggiornate con modifiche tecniche apportate sulla macchina per effettuare migliorie o richieste 
particolari.   

 

Preferred by Professional EDS Specialist 

These instructions have been created in April 2009 and Mecal reserves the right to modify it at 
anytime. Furthermore, the pictures shown might not represent the latest configurations or special 
versions manufactured to satisfy special customers needs.   

 

Содержание UNI MECAL VERSION

Страница 1: ...l 0131 792792 Fax 0131 792733 792734Cap Soc 500 000 int vers Registro delle Imprese di Alessandria n 11690 CCIAA Alessandria REA N 153887 N Meccanografico AL002563 Codice Fiscale 01328270069 Codice IS...

Страница 2: ...gette a modifiche Inoltre MECAL dichiara che le immagini riportate in questo manuale non potrebbero essere aggiornate con modifiche tecniche apportate sulla macchina per effettuare migliorie o richies...

Страница 3: ...ione Bell Mouth 7 Manutenzione 7 1 Particolari di ricambio 7 2 Pulizia e lubrificazione 7 3 Immagazzinamento 8 Ricerca guasti e risoluzione problemi 04 05 06 07 07 08 09 10 11 12 15 21 21 21 22 22 23...

Страница 4: ...Carefully verify that the press and the applicator s axis are perfectly in line Posizionare la ghiera di regolazione secondo le indicazioni riportate sulla targhetta di identificazione Set the top rin...

Страница 5: ...ming the operation Ignoring it would mean causing damages to the equipment INFORMAZIONI questo simbolo viene utilizzato per indicare alcune parti del manuale in cui vengono riportate note di informazi...

Страница 6: ...tezza di aggraffatura CHR Crimping Height CHR Posizione della ghiera INDEX riferita all altezza di aggraffatura CHR Position of the top adjusting ring INDEX allowing to obtain the crimping height CHR...

Страница 7: ...W 315 x H 212 x D 125 mm W 12 4 x H 8 4 x 4 9 REGOLAZIONE AGGRAFFATURA Ghiera micrometrica con campo di regolazione 2 7mm 0 106 e risoluzione di 0 02mm 0 00078 Cod 951270204 MATRICI Standar Mecal NAM...

Страница 8: ...P M I punto morto inferiore di 153 8mm La regolazione della profondit dell impronta delle matrici di aggraffatura avviene mediante una ghiera di regolazione dell altezza di aggraffatura con un campo...

Страница 9: ...are Mecal entro e non oltre i 10 giorni dalla data di ricevimento L imballaggio deve essere smaltito come da norme vigenti non disperdere nell ambiente rivolgersi ad aziende autorizzate per lo smaltim...

Страница 10: ...ll UNI Settare con apposito Strumento di taratura l altezza corretta di lavoro al punto morto inferiore PMI 153 8 0 01 This preliminary operation is very important in order to assure a perfect working...

Страница 11: ...D dell UNI con il dentino B e avvitare il pomello di serraggio C Verificare che la chiusura avvenga in modo corretta controllando che l attrezzo sia perfettamente aderente alla base di fissaggio A Il...

Страница 12: ...cchina vanno effettuate con pressa in emergenza o spenta WARNING make sure the press is either turned off or in emergency condition Regolare le ghiere del miniapplicatore nella posizione corrispondent...

Страница 13: ...reated by Mecal s r l 13 Installare le incudini del kit di aggraffatura sulla slitta e serrare la vite W Bloccare la slitta per mezzo della leva K e verificarne la corretta battuta con il blocchetto i...

Страница 14: ...cato nella figura seguente Utilizzare una chiave H per agire sulla vite Q che permette di regolare l allineamento tra il kit delle incudini e quello dei coltelli senza rimuovere la slitta porta incudi...

Страница 15: ...na vanno effettuate con pressa in emergenza o spenta WARNING make sure the press is either turned off or in emergency condition Liberare la frizione mediante il particolare eccentrico A Release the cl...

Страница 16: ...rminale tra l aletta rame e l aletta resina D1 agendo sulla vite C Regolare l altezza della lama guida terminale allentando le vite 1 e 2 Serrare le viti una volta trovata la posizione corretta Inseri...

Страница 17: ...UNI operating instructions Created by Mecal s r l 17 ATTENZIONE Per sfilare il terminale abbassare l arpione come illustrato in figura Chiudere la frizione mediante il particolare eccentrico A...

Страница 18: ...gendo sul pomello a vite L Azionare la leva manuale M e portare il primo terminale della bandella sull asse di aggraffatura e regolare la corretta centratura sull asse tramite il pomello I Portare in...

Страница 19: ...rticolari di aggraffatura e taglio come descritto nel paragrafo 5 3 After having installed the applicator by means of the supplied wrench manually cycle the press in order to check that 1 The Magnum a...

Страница 20: ...bandella non abbia subito pieghe brusche durante lo svolgimento dalla bobina ed impediscano il libero passaggio fra le guide 2 Verificare che l eccentrico frizione o la leva siano in posizione di lavo...

Страница 21: ...egolazioni 6 Adjustments 6 1 Regolazione altezza terminale 6 1 Ruotare il pomello vite B con corsa max di 11mm 6 2 Regolazione lama del terminale 6 2 Agendo sulle viti 1 e 2 si determina l altezza del...

Страница 22: ...guida terminale 6 3 Agendo sulla vite di regolazione C si determina la posizione della lama guida terminale con corsa max di 9 3 mm 6 4 Regolazione posizione arpione 6 4 Agendo sulla vite di regolazio...

Страница 23: ...corsa max dell arpione di 40 mm vedi Fig 2 6 6 Regolazione posizione avanzamento 6 6 Regolazione dell arpione tramite pomello vite I con corsa max di 28 mm necessaria per garantire la posizione del te...

Страница 24: ...la battuta del carrello del avanzamento terminale attraverso il pomello vite N necessaria per determinare la corsa di ritorno a riposo dell arpione in base al passo del terminale vedi Fig 2 6 8 Regola...

Страница 25: ...posizionato correttamente in asse con i particolari di aggraffatura e taglio come descritto nel paragrafo 5 3 After having installed the applicator by means of the supplied wrench manually cycle the p...

Страница 26: ...un corretto utilizzo ed una buona qualit utilizzare solamente particolari di ricambio originali Please use only original spare parts and make sure that the new item s part number to corresponds exactl...

Страница 27: ...pplicator back to use 7 3 Immagazzinamento 7 3 Storage Quando l UNI non viene utilizzato per un periodo prolungato rimuoverlo dalla pressa ed effettuare le operazioni di pulizia descritte nel punto 7...

Страница 28: ...__________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ _________________________...

Страница 29: ...lla pressa con apposito strumento vedere punto 5 Verificare la posizione delle ghiere La posizione di maggiore apertura rispetto i valori riportati potrebbe causare interferenza fra le matrici e l inc...

Страница 30: ...ra come indicato nel punto 5 Verificare la corretta posizione della ghiera di regolazione altezza di aggraffatura con i valori riportati sulla targhetta o data sheet vedi punto 5 3 Verificare che la s...

Отзывы: