background image

This product is covered by a limited warranty 
that is effective for 90 days from the date of 
purchase. If, during the limited warranty 
period, a part is found to be defective or 
broken, we will offer replacement parts at free 
cost to you, the customer. The only exceptions 
to the warranty include mainframes, table 
tops, playing surfaces, batteries or tools. 
The above warranty will not be applied in the 
cases of damages due to improper usage, 
alteration, misuse, abuse, accidental damage 
or neglect. 
This Limited Warranty gives you specific legal 
rights and you may also have other rights  vary 
from one State (province) to another.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof of 
purchase) will be required before any warranty 
service is initiated. For all requests for warranty 
service, please feel free to contact our 
Consumer Service Department.

Please be aware of your product’s Limited 
Warranty for the return/refund policy from the 
store, We, at Medal Sports, cannot handle the 
product which is out of product’s limited 
warranty since we only provide available parts. 
Thank you!

PLEASE  CONTACT US BEFORE RETURNING 

THE PRODUCT TO THE STORE!

AUSTRALIA: Our goods come with guarantees 
that cannot be excluded under the Australian 
Consumer Law. You are entitled to a 
replacement or refund for a major failure and 
for compensation for any other reasonably 
foreseeable loss or damage. You are also 
entitled to have the goods repaired or 
replaced if the goods fail to be of acceptable 
quality and the failure does not amount to a 
major failure. 

Ce produit est couvert par une garantie limitée 
valable 90 jours à compter de la date d'achat. Si 
pendant cette période une pièce est jugée 
défectueuse ou se casse, nous la remplacerons 
gratuitement. Les seules exceptions à la garantie 
comprennent les armatures principales, les dessus 
de table, les surfaces de jeu, les piles ou les outils.
La garantie ci-dessus ne s’applique pas en cas de 
dommages occasionnés par une mauvaise 
utilisation, une altération du produit, de mauvais 
traitements, des dommages accidentels ou des 
négligences.
Cette garantie limitée vous accorde des droits 
légaux spécifiques ainsi que d’autres droits variant 
d’un État (province) à un autre.
UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre preuve 
d'achat) sera exigée avant toute intervention sous 
garantie. Pour toute demande d'intervention sous 
garantie, veuillez contacter notre service à la 
clientèle.

 

Vous devez connaître la garantie limitée de votre 
produit pour l’échange ou le remboursement en 
magasin. Medal Sports ne peut traiter une 
demande pour un produit dont la garantie limitée 
n’est plus en vigueur, car nous ne fournissons que 
les pièces. Merci.

VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE 

RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN!

AUSTRALIE : Nos articles sont offerts avec des 
garanties qui ne peuvent connaître d'exclusions au 
regard de la loi australienne sur la protection des 
consommateurs. Vous avez droit au remplacement 
ou au remboursement en cas de défaillance 
majeure de votre article ainsi qu'à une 
compensation en cas de perte ou de dommage 
prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou au 
remplacement de l'article s'il n'est pas d'une qualité 
acceptable et que la défaillance n'est pas majeure.

Este producto está cubierto por una garantía 

limitada de 90 días efectiva a partir de la fecha de 

compra. Si durante el periodo de la garantía 

limitada, alguna pieza se encontrase rota o 

defectuosa, nosotros reemplazaremos las piezas 

sin ningún costo para usted, nuestro cliente. Las 

únicas excepciones de esta garantía son la unidad 

central, tableros de mesa, superficies de juego, pilas 

o herramientas.
La garantía mencionada no aplicará en caso de 

presentar daños a causa de uso inapropiado, 

alteraciones, mal uso, abuso, daño accidental

o negligencia.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales 

específicos y usted podría tener otros derechos 

adicionales que varían de un Estado (provincia) a 

otro.

Se requiere el RECIBO DE COMPRA (u otro 

comprobante de compra) antes de iniciar 

cualquier servicio de garantía. Favor de ponerse en 

contacto con nuestro Departamento de Servicio al 

Cliente para toda solicitud de servicio de garantía.
Por favor tenga en cuenta la Garantía Limitada de 

su producto para conocer la política de devolución 

y reembolso de su producto. Medal Sports no se 

hará cargo de un producto que esté fuera de la 

garantía limitada ya que nosotros proporcionamos 

únicamente las piezas disponibles. ¡Gracias!

¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON 

NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER EL 

PRODUCTO A LA TIENDA!

AUSTRALIA: Nuestros productos cuentan con 

garantías que no se pueden excluir bajo las 

Leyes del Consumidor de Australia. Usted 

tiene derecho a un cambio o devolución en 

caso de un fallo importante y a una 

compensación por cualquier otra pérdida o 

daño razonablemente previsible. También 

tiene derecho a la reparación o reemplazo de 

los bienes, si éstos no cumplen con una 

calidad aceptable y el fallo no constituye un 

fallo importante.

MD SPORTS

877-472-4296

www.medalsports.com

Please Contact

Por favor contacte a

Veuillez contacter

Customer Service

Toll Free

Servicio al Cliente

Número de teléfono gratuito

(Teléfono no válido en México)

Service à la clientèle

(sans frais)

Mon.-Fri., 

9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST

Lunes a Viernes, 

9:00 a.m. a 5:00 p.m. 

(Hora del Este)

Du lundi au vendredi de 

9 h à 17 h (HE)

DO NOT RETURN TO STORE

NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA

NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN

WE ARE READY

TO HELP

ESTAMOS LISTOS

 PARA AYUDARLE

NOUS SOMMES 

PRÊTS À VOUS AIDER

Pour toute information 

complémentaire ou réponse 

aux questions fréquentes, 

veuillez vous rendre sur 

Para mayor información y 
preguntas frecuentes, favor 
de visitarnos en

For additional resources and
Frequently Asked Questions,

please visit us at

1319030

www.medalsports.com

1

GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS

LIMITED 90 DAYS WARRANTY

GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS

Содержание 1319030

Страница 1: ...PORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY IMPORTANT À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE À LIRE SOIGNEUSEMENT IMPORTANTE CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA LEA CUIDADOSAMENTE Instructions d assemblage Assembly Instructions Instrucciones de Ensamblaje ...

Страница 2: ...d de la loi australienne sur la protection des consommateurs Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance majeure de votre article ainsi qu à une compensation en cas de perte ou de dommage prévisible Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de l article s il n est pas d une qualité acceptable et que la défaillance n est pas majeure Este producto está cu...

Страница 3: ...uement Veuillez ne pas vous asseoir grimper ou vous appuyer sur le produit Veuillez ne pas traîner ce produit quand vous le déplacez pour éviter d endommager les pieds Veuillez n utiliser que du poli à meubles en aérosol pour nettoyer les surfaces extérieures du produit Ceci n est pas un jeu pour enfant et la surveillance d adultes est requise pour les enfants jouant à ce jeu 1 2 3 4 5 Not Include...

Страница 4: ...nexión A 7 x4 FIG 7 8 9 10 Linkage Tube B Tube de connexion B Tubo de Conexión B 8 x2 FIG 6 Linkage Tube C Tube de connexion C Tubo de Conexión C 9 x4 FIG 5 Caster Roulette Rueda 1319030 www medalsports com 3 IDENTIFICADOR DE PIEZAS PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES Table Surface 1 Surface de la table 1 Superficie de Mesa 1 Table Surface 2 Surface de la table 2 Superficie de Mesa 2 Caster ...

Страница 5: ...er votre produit Vérifiez que vous avez toutes les pièces énumérées comme indiqué sur les pages de liste des pièces S il y a des pièces qui manquent appelez notre service à la clientèle 1 2 PIEZAS PREINSTALADAS PIÈCES PRÉINSTALLÉES PRE INSTALLED PARTS FIG 2 P1 x4 FIG 1 Plastic Corner Coin en plastique Esquinero de Plástico P6 FIG 1 FIG 1 P2 x2 Safety Strap Short Courroie de sécurité courte Correa ...

Страница 6: ...Préinstallée Preinstalado FIG 2 3 x4 x4 A2 x8 A6 x4 A4 1 1 x1 3 3 P4 3 A4 A2 A6 x1 A11 x1 A10 x2 P2 Pre installed Préinstallée Preinstalado x1 P3 Pre installed Préinstallée Preinstalado x16 P8 P8 P8 Pre installed Préinstallée Preinstalado x4 P4 Pre installed Préinstallée Preinstalado P1 P3 P2 P8 ...

Страница 7: ...3 x8 A4 x8 A2 x16 A5 A2 A4 A5 3 6 x2 6 6 6 4 P10 P9 4 x1 A11 x1 A10 FIG 4 4 x2 x4 A4 x4 A1 x8 A6 x1 A11 x1 A10 x4 P9 Pre installed Préinstallée Preinstalado x4 P10 Pre installed Préinstallée Preinstalado Safety lock Verrou de sécurité Seguro Safety lock Verrou de sécurité Seguro ...

Страница 8: ...8 A4 x16 A5 A9 A8 5 8 8 8 Note Tighten bolts at this step Note Serrez les Vis à ce stade Nota Apriete los pernos en este paso 9 x4 9 x4 A8 x4 A9 x1 A11 x1 A10 x1 A12 x1 A11 x1 A10 A4 A2 A5 A5 5 Note DO NOT over tighten bolts Note NE PAS serrer à fond les écrous Nota NO apriete demasiado los pernos A5 A5 A1 A4 ...

Страница 9: ...Y ASSEMBLAGE FIG 7 x4 A5 x2 A7 x1 A2 A3 A5 A7 A7 A5 7 A5 A4 A5 A4 A2 3 P8 4 7 x1 x1 A3 x2 A4 x4 A5 x2 A7 x1 A2 A4 A2 A3 A5 A5 A5 P8 A4 A5 A7 A7 7 3 4 7 7 x1 A11 x1 A10 x1 A11 x1 A10 x2 P8 Pre installed Préinstallée Preinstalado x2 P8 Pre installed Préinstallée Preinstalado ...

Страница 10: ...19030 www medalsports com 9 ENSAMBLAJE ASSEMBLY ASSEMBLAGE FIG 9 x4 A5 x2 A7 x1 A2 7 x1 x1 A3 x2 A4 x4 A5 x2 A7 x1 A2 A4 A2 7 A5 A4 A3 A5 A7 A5 P8 A7 A5 3 4 A2 7 A5 A5 A5 P8 A4 A4 A7 A7 A3 3 4 A5 7 x1 A11 x1 A10 x1 A11 x1 A10 7 x2 P8 Pre installed Préinstallée Preinstalado ...

Страница 11: ...idad FIG 11A FIG 11B FIG 11C FIG 11D FIG 11E FIG 11F Three adults required Trois adultes requis Se requieren 3 adultos Lock Wheels Verrouillez les roues Bloquee las ruedas 1319030 www medalsports com 10 ENSAMBLAJE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DO NOT lean too much weight on the wheels while lifting the table Assurez vous de NE PAS mettre trop de poids sur les roues en soulevant la table NO apoye mucho peso ...

Страница 12: ...Strap before unfolding the table Note Détachez la courroie de sécurité avant de déplier la table Nota Desabroche la Correa de Seguridad antes de desplegar la mesa Safety lock Verrou de sécurité Seguro Note Unlock the table locks Note Déverrouillez les verrous de la table Nota Desbloquee los seguros de la mesa ...

Страница 13: ...ds de la table vers vous puis baissez la moitié de table jusqu au sol Nota Levante las patas de la mesa y baje la mitad de la mesa hasta el suelo Note Attach the post and the net Note Fixez le poteau et le filet Nota Coloque el poste y la red P5 x2 x2 P6 P7 x2 10 Pre installed Préinstallée Preinstalado Pre installed Préinstallée Preinstalado Pre installed Préinstallée Preinstalado 11 10 ...

Страница 14: ...ap to prevent the sides from falling Quand la table est en position de rangement assurez vous de toujours attacher la courroie de sécurité pour empêcher les côtés de tomber Siempre debe usar las correas de seguridad cuando la mesa esté en posición de almacenamiento para evitar que los laterales de la mesa se caigan IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT While a table cover has been supplied we recommend t...

Страница 15: ...PASO 3 STEP 2 ÉTAPE 2 PASO 2 P2 P3 Step 1 Unbuckle the Safety Strap Étape 1 Détachez la courroie de sécurité Paso 1 Desabroche la Correa de Seguridad Step 2 Unlock the table locks Étape 2 Déverrouillez les verrous de la table Paso 2 Desbloquee los seguros de la mesa Step 3 Pull legs out from the table top and lower the table half to the floor Étape 3 Dépliez les pieds de la table vers vous puis ba...

Страница 16: ...ostco co uk Costco Wholesale Spain S L U Polígono Empresarial Los Gavilanes C Agustín de Betancourt 17 28906 Getafe Madrid España NIF B86509460 900 111 155 www costco es Costco Wholesale Korea Ltd 40 Iljik ro Gwangmyeong si Gyeonggi do 14347 Korea 1899 9900 www costco co kr Costco President Taiwan Inc No 656 Chung Hwa 5th Road Kaohsiung Taiwan Company Tax ID 96972798 449 9909 or 02 449 9909 if cel...

Страница 17: ...www medalsports com ...

Отзывы: