background image

TT218Y21003

www.medalsports.com

1

(Continúe en la siguiente página.)

(Continued on the next page.)

GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS

LIMITED 90 DAYS WARRANTY

English

Español

This product is covered by a limited warranty that is 
effective for 90 days from the date of purchase. If, during 
the limited warranty period, a part is found to be 
defective or breaks, we will offer replacement parts at 
no cost to you, the customer. The only exceptions to the 
warranty include mainframes, table tops, playing 
surfaces, batteries or tools.

The above warranty will not apply in cases of damages 
due to improper usage, alteration, misuse, abuse, 
accidental damage or neglect.

This Limited Warranty gives you specific legal rights and 
you may also have other rights vary from one State 
(province) to another.

A PURCHASE RECEIPT (or other proof of purchase) will 
be required before any warranty service is initiated. For 
all requests for warranty service, please feel free to 
contact our Consumer Service Department.

Please be aware of your product’s Limited Warranty for 
the return/refund policy from the store, We, at Medal 
Sports, cannot handle the product which is out of 
product’s limited warranty since we only provide 
available parts. Thank you!

PLEASE CONTACT US BEFORE RETURNING THE 

PRODUCT TO THE STORE!

Este producto está cubierto por una garantía efectiva 
de 90 días a partir de la fecha de su compra. Durante el 
periódo límite de la garantía, si una parte defectuosa o 
quebrada es encontrada, nosotros ofreceremos una 
reparación o un reemplazo de la partes sin ningún costo 
para ud, nuestro cliente. Las únicas excepciones de la 
garantía incluyen unidad principals, tableros de mesa, 
superficies, pilas o herramientas.

La susodicha garantía no se aplicará en los casos de 
daños y perjuicios debido al uso impropio, la alteración, 
el mal uso, el abuso, el daño accidental o la negligencia.

Esta garantía limitada le da a usted derechos legales 
específicos, usted también puede tener otros derechos 
que varían de un estado (provincia) a otro.

EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de compra) 
sería requerida antes que cualquier servicio de garantía 
fuera iniciada. Para todo pedido por servicio de 
garantía, por favor siéntase libre de ponerse en contacto 
con nuestro Departamento de Servicio de Consumidor.

Por favor tenga atención sobre el Límite de Garantía de 
su producto de la política de vuelta/reembolsa desde la 
tienda, Nosotros, Medal Sports, no podemos manejar el 
producto que está fuera del límite de garantía ya que 
proporcionamos solamente partes disponibles. ¡Gracias!

¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON 

NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO A LA 

TIENDA!

MD SPORTS

877-472-4296

www.medalsports.com

DO NOT RETURN TO STORE

NO DEVOLVERLO A LA TIENDA

WE ARE READY

TO HELP

ESTAMOS LISTOS

PARA AYUDAR

Customer Service

Toll Free

Servicio al Cliente

Llamados gratuitos

Please Contact

Por favor Contacto

Mon.-Fri.,

9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST

Lunes a Viernes,

9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET

For additional resources and

Frequently Asked Questions,

please visit us at

Por mayor información y

preguntas frecuentes, favor

visitarnos en

Содержание TT218Y21003

Страница 1: ...Instrucciones De Ensamblaje Assembly Instructions MODEL MODELO TT218Y21003 Sam s Club USA www medalsports com 877 472 4296 ...

Страница 2: ... o quebrada es encontrada nosotros ofreceremos una reparación o un reemplazo de la partes sin ningún costo para ud nuestro cliente Las únicas excepciones de la garantía incluyen unidad principals tableros de mesa superficies pilas o herramientas La susodicha garantía no se aplicará en los casos de daños y perjuicios debido al uso impropio la alteración el mal uso el abuso el daño accidental o la n...

Страница 3: ...ed Included RECOMMENDED RECOMENDADO IMPORTANT NOTICE AVISO IMPORTANTE Adult assembly required CHOKING HAZARD This item contains small parts and small balls Not suitable for children under 3 years El ensamblaje debe ser realizado por un adulto PELIGRO DE ASFIXIA Este artículo contiene piezas pequeñas y pequeñas bolas No es apto para niños menores de 3 años de edad WARNING ADVERTENCIA Phillips Screw...

Страница 4: ...13 x1 FOR FIG 3 Side Apron 1 29m Panel lateral 1 29m 6 x4 FOR FIG 9 15 Linkage Tube with Stop Bracket Tubo de conexión con corchete de parada 7 x2 FOR FIG 6 12 Linkage Tube Tubo de conexión 8 x2 FOR FIG 7 13 Table Surface 2 Superficie de mesa 2 2 x1 FOR FIG 1 Outer Leg with Caps Pierna exterior curvada con tapas 3 x2 FOR FIG 4 10 Inner Leg with Caps Pierna interior con tapas 4 x2 FOR FIG 4 10 Tabl...

Страница 5: ...o M4x12mm A9 x15 FOR FIG 3 8 14 FOR FIG 19 Spring Lock Washer Arandela de cerradura de resorte A11 x8 T Washer Arandela T A10 x2 Wing Nut Tuerca de ala A12 M6x50mm Bolt Perno M6x50mm A13 x2 FOR FIG 19 TT218Y21003 www medalsports com 4 Continúe en la siguiente página Continued on the next page English Español HARDWARE HARDWARE Find a clean level place to begin the assembly of your product Verify th...

Страница 6: ...ente página Continued on the next page MONTAJE ASSEMBLY English Español FIG 1 x1 1 x1 2 FIG 2 x2 17 x8 A8 2 1 17 17 A8 2 1 Note The playing surface should face down when assembling Nota La superficie del juego debe estar boca hacia abajo cuando ensamblando ...

Страница 7: ...2 14 x3 A9 Pre installed x2 P1 Pre installed x2 P2 FIG 4 x1 3 x1 4 x4 15 x24 A8 A9 14 2 1 14 13 A9 Note The notch of leg bracket 15 will face toward the center end of the table Nota la muesca del soporte de pierna 15 se enfrentará hacia el extermo centro de la mesa Player End Jugador Final Center End Centro Final A8 15 4 15 15 P1 P2 1 3 4 ...

Страница 8: ...nd the Outer Leg 3 from the inside Nota El tubo de conexión con el soporte de parada 7 se conecta a la Pierna Interior 4 desde el exterior y a la Pierna Exterior 3 desde el interior 1 7 4 3 A3 A7 A5 Player End Jugador Final Center End Centro Final Note The notch of leg bracket 15 will face toward the center end of the table Nota la muesca del soporte de pierna 15 se enfrentará hacia el extermo cen...

Страница 9: ...IG 7 x1 8 x2 A3 x4 A5 x2 A6 x2 A7 x1 A1 x1 A2 Note The linkage tube 8 connects to the Inner Leg 4 from the outside and the Outer Leg 3 from the inside Nota El tubo de conexión 8 se conecta a la Pierna Interior 4 desde el exterior y a la Pierna Exterior 3 desde el interior 8 1 FIG 8 x2 19 x6 A9 1 A9 19 A9 19 A6 A5 A3 A5 8 4 3 A7 ...

Страница 10: ...x1 5 x2 6 x15 A8 6 6 5 A8 FIG 10 Pre installed x2 P1 Pre installed x2 P2 x1 3 x1 4 x4 15 x24 A8 1 15 15 Player End Jugador Final Center End Centro Final P1 P2 2 3 4 The notch of leg bracket 15 will face toward the center end of the table Nota la muesca del soporte de pierna 15 se enfrentará hacia el extermo centro de la mesa A8 3 15 ...

Страница 11: ...rd the center end of the table Nota la muesca del soporte de pierna 15 se enfrentará hacia el extermo centro de la mesa FIG 12 x1 7 x2 A3 x4 A5 x2 A6 x2 A7 x1 A1 x1 A2 Note The linkage tube with stop bracket 7 connects to the Inner Leg 4 from the outside and the Outer Leg 3 from the inside Nota El tubo de conexión con el soporte de parada 7 se conecta a la Pierna Interior 4 desde el exterior y a l...

Страница 12: ...IG 14 x2 19 x6 A9 19 A9 19 2 FIG 13 x1 8 x2 A3 x4 A5 x2 A6 x2 A7 x1 A1 x1 A2 Note The linkage tube 8 connects to the Inner Leg 4 from the outside and the Outer Leg 3 from the inside Nota El tubo de conexión 8 se conecta a la Pierna Interior 4 desde el exterior y a la Pierna Exterior 3 desde el interior 2 A5 A7 A6 A5 A3 4 3 8 8 8 ...

Страница 13: ...t page MONTAJE ASSEMBLY English Español FIG 16 x2 18 Note Use the wood block spacers to align the center gap before assembling the logo panel Nota utilice los bloques de madera para alinear la separación central antes de ensamblar el panel del logo FIG 15 x1 5 x2 6 x15 A8 18 6 5 6 A8 2 18 ...

Страница 14: ...e página Continued on the next page MONTAJE ASSEMBLY English Español FIG 17 x2 9 x4 A4 x8 A5 x8 A11 x8 A12 16 A12 A5 A11 x4 16 Note Both logo panels should be inverted when assembling Nota Ambos paneles del logo deben ser invertido cuando ensamblar 9 9 9 A4 9 ...

Страница 15: ...oyes tanto peso sobre las ruedas mientras levantando la mesa Lift the table Levanta la mesa Fold the table Dobla la mesa Three adults required Tres adultos requeridos Hold up the table on its side Levanta la lateral de la mesa Make sure to buckle the Safety Straps Asegúrese de abrochar las Correas de Seguridad Lock Wheels Bloquee las ruedas 13 14 FIG 18 FIG 18A FIG 18C FIG 18E FIG 18B FIG 18D FIG ...

Страница 16: ...h Español 14 13 Note Unbuckle the Safety Strap before unfolding the table Nota Desabroche la Correa de Seguridad antes de desplegar la mesa FIG 20 FIG 19 x2 10 x2 A10 x4 A5 x2 A7 x1 A1 x1 A2 x2 A13 4 10 A7 A5 A10 A5 4 A13 10 Note Install the Table Lock accordingly Nota Instale el Bloque de Mesa como corresponde 10 10 ...

Страница 17: ...e MONTAJE ASSEMBLY English Español FIG 21 Note Pull the legs out from the table top and lower the table half to the floor Nota Tire las piernas hacia afuera desde la parte superior de la mesa y baje la mitad de mesa al suelo 10 10 Note Unlock the table locks Nota Desbloque los bloques de mesa ...

Страница 18: ... www medalsports com 17 Continúe en la siguiente página Continued on the next page MONTAJE ASSEMBLY English Español Note Attach the post and the net Nota Coloque el poste y la red 12 12 FIG 22 x1 11 x2 12 12 11 11 ...

Страница 19: ... la mesa esté doblada 4 10 STEP 1 STEP 2 Step 2 Buckle the Safety Strap Paso 2 Abroche la Correa de Seguridad 14 13 Do not let children play on or near the table when the table is in the storage position We recommend that this table is stored in dry and warm conditions in order to prolong the life of this product 1 2 1 2 No permita que los niños jueguen en la mesa o cerca de ella cuando ésta se en...

Страница 20: ...half to the floor Paso 3 Tire las piernas hacia afuera desde la parte superior de la mesa y baje la mitad de mesa al suelo Step 2 Unlock the table locks Paso 2 Desbloque los bloques de mesa TT218Y21003 www medalsports com 19 Continúe en la siguiente página Continued on the next page POSICION DE REPRODUCCION Para Abrir la mesa PLAYBACK POSITION To Open the table English Español ...

Страница 21: ...NAMIENTO Para almacenar la paleta de tenis de mesa STORAGE POSITION To store the Table Tennis Paddle English Español Note Storage bag with magnet can be attached on the aprons Nota Se puede colocar una bolsa de almacenamiento con imán en los delantales Storage Bag Bolsa de almacenamiento 22 ...

Страница 22: ...www medalsports com ...

Отзывы: