MD SPORTS FS056Y19027 Скачать руководство пользователя страница 2

FS056Y19027

1

www.medalsports.com

English

Français

Español

LIMITED 90 DAYS WARRANTY

GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS

GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS

This product is covered by a limited 
warranty that is effective for 90 days 
from the date of purchase. If, during the 
limited warranty period, a part is found 
to be defective or breaks, we will offer 
replacement parts at no cost to you, the 
customer. The only exceptions to the 
warranty include mainframes, table 
tops, playing surfaces, batteries or tools. 

The above warranty will not apply in cases of 
damages due to improper usage, alteration, 
misuse, abuse, accidental damage or neglect. 

This Limited Warranty gives you specific 
legal rights and you may also have other 
rights  vary from one State (province) to 
another.

A PURCHASE RECEIPT (or other proof 
of purchase) will be required before any 
warranty service is initiated. For all 
requests for warranty service, please feel 
free to contact our Consumer Service 
Department.

Please be aware of your product’s Limited 
Warranty for the return/refund policy 
from the store, We, at Medal Sports, 
cannot handle the product which is out 
of product’s limited warranty since we 
only provide available parts. Thank you!

PLEASE  CONTACT US BEFORE 

RETURNING THE PRODUCT TO THE 

STORE!

Ce produit est couvert par une garantie 

limitée valable 90 jours à compter de la 

date d'achat. Si pendant cette période une 

ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous 

la remplacerons gratuitement. Les seules 

exceptions à la garantie comprennent les 

armatures principales, les dessus de table, 

les surfaces de jeu, les piles ou les outils.

La garantie ci-dessus ne s’applique pas en 

cas de dommages occasionnés par une 

mauvaise utilisation, une altération du 

produit, de mauvais traitements, des 

dommages accidentels ou des négligences.
Cette garantie limitée vous accorde des 

droits légaux spécifiques ainsi que d’autres 

droits variant d’un état (province) à un autre.
UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre 

preuve d'achat) sera exigée avant toute 

intervention sous garantie. Pour toute 

demande d'intervention sous garantie, 

veuillez contacter notre Service à la 

Clientèle.

 

Comprenez notre garantie produit limitée 

en ce qui concerne notre politique de 

retour/remboursement depuis votre 

magasin. Ici à Medal Sports, nous ne 

pouvons prendre un compte un produit qui 

n’est plus sous garantie puisque nous ne 

pouvons que fournir les pièces disponibles. 

Remerciements!

VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE 

RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN!

Este producto está cubierto por una garantía 

efectiva de 90 días a partir de la fecha de su 

compra. Durante el periódo límite de la garantía, 

si una parte defectuosa o quebrada es 

encontrada, nosotros ofreceremos una reparación 

o un reemplazo de la partes sin ningún costo para 

ud, nuestro cliente. Las únicas excepciones de la 

garantía incluyen unidad principals, tableros de 

mesa, superficies, pilas o herramientas.
La susodicha garantía no se aplicará en los casos 

de daños y perjuicios debido al uso impropio, la 

alteración, el mal uso, el abuso, el daño accidental 

o la negligencia.
Esta garantía limitada le da a usted derechos 

legales específicos, usted también puede tener 

otros derechos que varían de un estado 

(provincia) a otro.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de 

compra) sería requerida antes que cualquier 

servicio de garantía fuera iniciada. Para todo 

pedido por servicio de garantía, por favor siéntase 

libre de ponerse en contacto con nuestro 

Departamento de Servicio de Consumidor.
Por favor tenga atención sobre el Límite de 

Garantía de su producto de la política de 

vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros, 

Medal Sports, no podemos manejar el producto 

que está fuera del límite de garantía ya que 

proporcionamos solamente partes disponibles. 

¡Gracias!

¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO 

CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER EL 

PRODUCTO A LA TIENDA!

NOUS SOMMES

PRÊTS À VOUS AIDER

ESTAMOS LISTOS

PARA AYUDAR

WE ARE READY

TO HELP

NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN

NO DEVOLVERLO A LA TIENDA

DO NOT RETURN TO STORE

Veuillez contacter

Por favor Contacto

Please Contact

MD SPORTS

Service Clientèle

N° Vert

Servicio al Cliente

Llamados gratuitos

Customer Service

Toll Free

877-472-4296

Lunes a Viernes, 

9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET

Du lundi au vendredi de 

9:00 a 17 heures HNE 

Mon.-Fri.,

9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST

For additional resources and
Frequently Asked Questions,

please visit us at

Por mayor información y

Preguntas Frecuentes, favor

visitarnos en

Pour toute information 

complémentaire ou réponse 

aux questions fréquentes 

veuillez vous rendre sur 

www.medalsports.com

Содержание FS056Y19027

Страница 1: ...MODEL MODELO MODÈLE FS056Y19027 www medalsports com 877 472 4296 Instrucciones De Ensamblaje Assembly Instructions Instructions D Assemblage ...

Страница 2: ... en ce qui concerne notre politique de retour remboursement depuis votre magasin Ici à Medal Sports nous ne pouvons prendre un compte un produit qui n est plus sous garantie puisque nous ne pouvons que fournir les pièces disponibles Remerciements VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN Este producto está cubierto por una garantía efectiva de 90 días a partir de la fecha de...

Страница 3: ...a limpiar la superficie exterior del producto Esto no es un juguete de niños se requieren la supervisión adulta para niños cuando esté jugando al juego 1 2 3 4 5 Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement Veuillez ne pas vous asseoir grimper ou vous appuyer sur la produit Veuillez ne pas déplacer la produit en la tirant pour ne pas endommager les pieds Veuillez utiliser seul...

Страница 4: ...2 x4 FOR FIG 7 Leg Leveler Niveleur de pied Nivelador de Pierna 13 x13 FOR FIG 11 Player A Black Lecteur A Noir Jugador A Negro 14 x13 FOR FIG 11 Player B Black Lecteur B Noir Jugador B Negro 15 x13 FOR FIG 11 Player C Black Lecteur C Noir Jugador C Negro 16 x13 FOR FIG 11 Player A Red Lecteur A Rouge Jugador A Rojo 17 x13 FOR FIG 11 Player B Red Lecteur B Rouge Jugador B Rojo 18 x13 FOR FIG 11 Pl...

Страница 5: ...12mm Tornillo 3x12mm A5 x30 FOR FIG 3 6 3 5x28mm Screw Vis 3 5x28mm Tornillo 3 5x28mm A6 x12 FOR FIG 5 M6 Washer Rondelle M6 Arandela M6 A7 x12 FOR FIG 5 M6x28mm Bolt Boulon M6x28mm Perno M6x28mm A8 x12 FOR FIG 1 2 3x32mm Screw Vis 3x32mm Tornillo 3x32mm A9 x1 Allen Key Clé Hexagonale Llave Allen P2 x16 FOR FIG 1 Plastic Rod Bushing Manchon de la tige plastique Cojinete de Barra Plástica P3 x4 FOR...

Страница 6: ...customer service 1 2 Encuentre un lugar limpio y nivelado para comenzar el ensamblaje del producto Compruebe que tenga todas las piezas que se muestran en la lista de piezas Si falta alguna pieza llame a nuestro servicio al cliente 1 2 Trouvez un endroit propre et plat pour commencer à assembler votre produit Vérifiez que vous avez toutes les pièces énumérées comme indiqué sur les pages de liste d...

Страница 7: ...2 1 x2 2 x8 A8 FIG 2 x4 A8 Pre installed x16 P2 A8 3 A5 Note The playing surface should face down when assembling Nota La superficie del juego debe estar boca hacia abajo cuando ensamblando Note La surface de jeu doit être dirigée vers le bas pendant l assemblage 2 2 1 1 P2 A8 FIG 3 x1 3 x18 A5 ...

Страница 8: ...FS056Y19027 7 www medalsports com English Français Español ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG 4 x2 6 x6 8 x24 A1 6 8 6 A1 6 A1 8 ...

Страница 9: ...FS056Y19027 8 www medalsports com English Français Español ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG 5 x2 4 x2 5 x12 A6 x12 A7 x1 A9 Pre installed x4 P3 4 4 5 5 A6 P3 A7 FIG 6 x2 7 x12 A5 A5 7 7 ...

Страница 10: ... du sol Retournez la Placez ses quatre pieds sur le sol simultanément 1 2 3 Il est recommandé que deux adultes forts retournent la table comme indiqué CAUTION PRECAUCIÓN ATTENTION Note Go back and make sure that all connections are tight Nota Vuelva y asegúrese que todas las conexiones están apretadas Note Revérifiez que toutes les connexions sont bien serrées DO NOT LEAN THE TABLE ON ITS LEGS NO ...

Страница 11: ... the screws Nota Aprete los Rinconero de Delantal 10 11 a la posición y apriete los tornillos Note Appuyez sur les coins de tablier 10 11 pour les mettre en position et serrez les vis x8 A4 10 11 Note Tear off the paper from the backs of the double sided stickers Nota Retire el papel de la parte trasera de los palos de doble lado Note Détachez le papier au dos des autocollants double face ...

Страница 12: ...uperficie de juego 24 alinee el lateral de la superficie de juego usando cinta adhesiva de doble cara previamente encolada Note Remarque corrigez les rampes du terrain de jeu 24 alignez le côté du terrain de jeu avec du ruban adhésif double face pré collé Note Tear off the backside papers underneath the Playfield Ramps Nota Remover los papeles traseros debajo de las Rampas de Cancha de Juego Note ...

Страница 13: ...ion Below Nota Agujero en el final de Barra se designa la posición de manija Vea la Siguiente Posición de Flecha Note L orifice à l extrémité d la Tige désigne l emplacement de la poignée Voir emplacement Flêche ci dessous 29 28 26 28 27 27 28 26 28 19 x16 19 x16 29 x2 27 x4 28 x2 26 FIG 10 The Hole EI agujero L orifice The Hole EI agujero L orifice 28 19 29 ...

Страница 14: ...randela de Barra están en cada final de las Barras de Jugador antes de agregar Jugadores Note Assurez vous qu il y a bien un amortisseur et une rondelle à chaque extrémité des tiges joueurs avant d ajouter les joueurs C 15 18 D B P5 17 14 13 16 A Note Players of the same team color should have Handles on the same side and each team s players should be facing their opponent Nota Los jugadores del m...

Страница 15: ... M A I N T E N A N T C O M M ENCERAJOUER FS056Y19027 14 www medalsports com English Français Español ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG 12 x2 20 x4 21 x2 25 x2 9 x4 A2 x2 A3 FIG 13 x8 22 x8 23 20 21 A2 20 9 25 A3 Inside Interior Intérieur Outside Exterior Extérieur The Hole EI agujero L orifice 22 23 ...

Страница 16: ...www medalsports com ...

Отзывы: