background image

English

Français

Español

GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS

GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS

LIMITED 90 DAYS WARRANTY

FS048Y21012

www.medalsports.com

1

This product is covered by a limited 
warranty that is effective for 90 days 
from the date of purchase. If, during the 
limited warranty period, a part is found 
to be defective or breaks, we will offer 
replacement parts at no cost to you, the 
customer. The only exceptions to the 
warranty include mainframes, table 
tops, playing surfaces, batteries or tools. 

The above warranty will not apply in cases of 
damages due to improper usage, alteration, 
misuse, abuse, accidental damage or neglect. 

This Limited Warranty gives you specific 
legal rights and you may also have other 
rights  vary from one State (province) to 
another.

A PURCHASE RECEIPT (or other proof 
of purchase) will be required before any 
warranty service is initiated. For all 
requests for warranty service, please feel 
free to contact our Consumer Service 
Department.

Please be aware of your product’s Limited 
Warranty for the return/refund policy 
from the store, We, at Medal Sports, 
cannot handle the product which is out 
of product’s limited warranty since we 
only provide available parts. Thank you!

PLEASE  CONTACT US BEFORE 

RETURNING THE PRODUCT TO THE 

STORE!

Ce produit est couvert par une garantie 
limitée valable 90 jours à compter de la 
date d'achat. Si pendant cette période une 
ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous 
la remplacerons gratuitement. Les seules 
exceptions à la garantie comprennent les 
armatures principales, les dessus de table, 
les surfaces de jeu, les piles ou les outils.

La garantie ci-dessus ne s’applique pas en 

cas de dommages occasionnés par une 

mauvaise utilisation, une altération du 

produit, de mauvais traitements, des 

dommages accidentels ou des négligences.
Cette garantie limitée vous accorde des 

droits légaux spécifiques ainsi que d’autres 

droits variant d’un état (province) à un autre.

UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre 
preuve d'achat) sera exigée avant toute 
intervention sous garantie. Pour toute 
demande d'intervention sous garantie, 
veuillez contacter notre Service à la 
Clientèle.

 

Comprenez notre garantie produit limitée 

en ce qui concerne notre politique de 

retour/remboursement depuis votre 
magasin. Ici à Medal Sports, nous ne 

pouvons prendre un compte un produit qui 

n’est plus sous garantie puisque nous ne 

pouvons que fournir les pièces disponibles. 

Remerciements!

VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE 

RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN!

Este producto está cubierto por una garantía 

efectiva de 90 días a partir de la fecha de su 

compra. Durante el periódo límite de la garantía, si 

una parte defectuosa o quebrada es encontrada, 

nosotros ofreceremos una reparación o un 

reemplazo de la partes sin ningún costo para ud, 

nuestro cliente. Las únicas excepciones de la 

garantía incluyen unidad principals, tableros de 

mesa, superficies, pilas o herramientas.
La susodicha garantía no se aplicará en los 

casos de daños y perjuicios debido al uso 

impropio, la alteración, el mal uso, el 

abuso, el daño accidental o la negligencia.
Esta garantía limitada le da a usted 

derechos legales específicos, usted 

también puede tener otros derechos que 

varían de un estado (provincia) a otro.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba 

de compra) sería requerida antes que 

cualquier servicio de garantía fuera 

iniciada. Para todo pedido por servicio de 

garantía, por favor siéntase libre de 

ponerse en contacto con nuestro 

Departamento de Servicio de 

Consumidor.
Por favor tenga atención sobre el Límite de 

Garantía de su producto de la política de 

vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros, 

Medal Sports, no podemos manejar el 

producto que está fuera del límite de garantía 

ya que proporcionamos solamente partes 

disponibles. ¡Gracias!

¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO 

CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER 

EL PRODUCTO A LA TIENDA!

NOUS SOMMES

PRÊTS À VOUS AIDER

ESTAMOS LISTOS

PARA AYUDAR

WE ARE READY

TO HELP

NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN

NO DEVOLVERLO A LA TIENDA

DO NOT RETURN TO STORE

Veuillez contacter

Por favor Contacto

Please Contact

MD SPORTS

Service Clientèle

N° Vert

Servicio al Cliente

Llamados gratuitos

Customer Service

Toll Free

877-472-4296

Lunes a Viernes, 

9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET

Du lundi au vendredi de 

9:00 a 17 heures HNE 

Mon.-Fri.,

9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST

For additional resources and
Frequently Asked Questions,

please visit us at

Por mayor información y

Preguntas Frecuentes, favor

visitarnos en

Pour toute information 

complémentaire ou réponse 
aux questions fréquentes,  

veuillez vous rendre sur 

www.medalsports.com

Содержание FS048Y21012

Страница 1: ...www medalsports com 877 472 4296 Instrucciones De Ensamblaje Assembly Instructions Instructions D Assemblage MODEL MODELO MODÈLE FS048Y21012 ...

Страница 2: ...ce qui concerne notre politique de retour remboursement depuis votre magasin Ici à Medal Sports nous ne pouvons prendre un compte un produit qui n est plus sous garantie puisque nous ne pouvons que fournir les pièces disponibles Remerciements VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN Este producto está cubierto por una garantía efectiva de 90 días a partir de la fecha de su ...

Страница 3: ...le for children under 3 years L assemblage doit être effectué par des adultes RISQUE D ASPHYXIE Ce produit contient de petites pièces Ne convient pas à des enfants de moins de 3 ans El ensamblaje debe ser realizado por un adulto PELIGRO DE ASFIXIA Este artículo contiene piezas pequeñas No es apto para niños menores de 3 años de edad RECOMMENDED IMPORTANT NOTICE AVISO IMPORTANTE NOTE IMPORTANTE WAR...

Страница 4: ...s com 3 22 x2 FOR FIG 12 23 x2 FOR FIG 12 24 x4 FOR FIG 12 Side Apron Delantal lateral Tablier latéral End Apron Tablier final Delantal final Support Board A Tablero de soporte A Barre de support A Cross Leg Panel Panel de pierna cruzada Panneau connectant des jambes Leg Pied Pata Leg Base Base pied Bases de pata Leg Leveler Niveleur de pied Nivelador de pata Slide Scorer Marqueur à main Marcador ...

Страница 5: ...S DE MONTAR BEFORE ASSEMBLY 25 x2 Soccer Ball Ballon de foot Bola de fútbol A2 x16 FOR FIG 1 4 8 9 1 4 X1 1 8 Bolt Boulon 1 4 X1 1 8 Perno 1 4 X1 1 8 A3 x28 FOR FIG 1 4 6 8 9 1 4 Washer Rondelle 1 4 Arandela 1 4 A4 x4 FOR FIG 14 A1 x12 FOR FIG 6 1 4 X3 15 16 Bolt Boulon 1 4 X3 15 16 Perno 1 4 X3 15 16 A5 x10 FOR FIG 3 5 T4x1 1 2 Screw Vis T4x1 1 2 Tornillo T4x1 1 2 A6 x4 FOR FIG 11 T4x8mm Screw Vi...

Страница 6: ...oulons A2 avant Fig 5 A2 Note Playfield graphic should face down when assembling Nota El gráfico del campo de juego debe estar cara hacia abajo cuando está ensamblando Note Le schéma du terrain de jeu doit être face vers le bas pendant l assemblage A3 P2 P5 P2 3 P4 P3 FIG 2 x1 1 P6 FIG 1 2 x2 x1 3 x10 P2 x2 P3 x1 P5 x1 P6 x4 A2 x4 A3 x1 A7 x16 P4 Pre installed Pre installed Pre installed Pre insta...

Страница 7: ...rts com 6 5 FIG 3 x1 5 x2 A5 Note Do NOT tighten the Bolts A2 until FIG 5 Nota Que no apretes los pernos A2 hasta la FIG 5 Note Ne pas serrer à fond les boulons A2 avant Fig 5 3 A2 A3 P2 P2 A5 P5 P6 FIG 4 x1 P5 x1 P6 x4 A2 x1 3 x10 P2 Pre installed Pre installed Pre installed x4 A3 x1 A7 3 3 A5 ...

Страница 8: ...048Y21012 www medalsports com 7 4 4 A5 A5 FIG 6 x4 P1 x12 A1 x4 6 x12 A3 x4 A3 P2 x1 A7 A1 A3 6 6 6 6 FIG 5 x2 4 x8 A5 Note Tighten Screws at this step Nota Apriete los tornillos en este paso Note Serrez les vis à ce stade P1 P2 Pre installed Pre installed ...

Страница 9: ...English Français Español ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE FS048Y21012 www medalsports com 8 FIG 7 x2 9 9 9 8 8 A2 A3 FIG 8 8 x2 x4 A2 x4 A3 x1 A7 ...

Страница 10: ...English Français Español ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE FS048Y21012 www medalsports com 9 FIG 9 7 x1 x4 A2 x4 A3 x1 A7 x4 P2 Pre installed A2 A3 P2 7 FIG 10 10 x4 10 ...

Страница 11: ... retournent la table comme indiqué CAUTION PRECAUCIÓN ATTENTION DO NOT LEAN THE TABLE ON ITS LEGS NO INCLINAR LA MESA SOBRE LAS PATAS NE FAITES PAS PENCHER LA TABLE SUR SES PIEDS DO NOT HOLD THE TABLE BY THE LEGS NO SOSTENER LA MESA POR LAS PATAS NE PAS SOULEVER LA TABLE PAR LES PIEDS HOLD BY THE TABLETOP SOSTENER DE LA SUPERFICIE DE LA MESA SOULEVER PAR LE DESSUS DE TABLE CABINET GABINETE MEUBLE ...

Страница 12: ...location below Nota Agujero en el final de barra se designa la posición de manija Vea la siguiente posición de flecha Note L orifice à l extrémité d la tige désigne l emplacement de la poignée Voir emplacement flêche ci dessous 24 22 24 23 23 24 22 24 19 20 x16 19 x4 24 x2 22 x2 23 x16 20 FIG 12 The Hole Orificio Orifice The Hole Orificio Orifice 19 20 ...

Страница 13: ...à chaque extrémité des tiges joueurs avant d ajouter les joueurs A B C 14 17 15 18 13 16 Note Players of the same team color should have Handles on the same side and each team s players should be facing their opponent Nota Los jugadores del mismo color de equipo debería tener manijas sobre el mismo lado y los jugadores de cada equipo debería afrontar a su opositor Note Les joueurs de la même coule...

Страница 14: ...AJE FS048Y21012 www medalsports com 13 YOUARENOWREADY TOPLA Y U S T E D E S T A A H O R A L I S T O P A R A J U G A R V O U S P O U V E Z M A I N T E N A N T C O M M ENCER A JOUER FIG 14 x8 x2 11 12 x4 x8 21 A4 The Hole Orificio Orifice 12 A4 11 21 11 ...

Страница 15: ...www medalsports com ...

Отзывы: