Press
“ON/OFF SELECT”
button,
short press for startup (defaulted to
SINGLE PLAYER MODE), long press
for 3 seconds for shutdown.
After starting up, short press
“ON/OFF SELECT”
button once
again to switch game mode
(SINGLE PLAYER MODE or TWO
PLAYERS).
Press
“START”
button to start the
game.
Pulse el botón
“ON/OFF SELECT”
, pulse
brevemente para iniciar (predeterminado
en MODO DE UN SOLO JUGADOR),
mantenga pulsado durante 3 segundos
para apagar.
Después de iniciar, pulse brevemente el
botón
“ON/OFF SELECT”
una vez más para
cambiar el modo de juego (MODO DE UN
SOLO JUGADOR o DOS JUGADORES).
Pulse el botón
“START”
para iniciar el
juego.
Appuyez sur le bouton
“ON/OFF
SELECT”
: appuyez brièvement
pour démarrer (par défaut, EN
MODE SOLO), appuyez pendant 3
secondes pour arrêter.
Après le démarrage, appuyez à
nouveau brièvement sur la touche
“ON/OFF SELECT”
pour changer de
mode de jeu (MODE SOLO, ou
DEUX JOUEURS).
Appuyez sur le bouton
“START”
pour lancer le jeu.
For each game, throw balls for 3
times.
In the TWO PLAYERS mode,
PLAYER 2 can only start game after
the game of PLAYER 1 is over.
Note
: During the game, you can
press the
“ON/OFF SELECT”
button
to immediately return to the
function selection mode and
reselect the game mode.
After the game is over, the player
with higher score will win.
Score rules:
The player gets 0 points for the ball
entering the 0-point hole.
The player gets 1 points for the ball
entering the 1-point hole.
The player gets 2 points for the ball
entering the 2-point hole.
The player gets 3 points for the ball
entering the 3-point hole.
Note
: The game will automatically
power off if it is left idle for 5
minutes. We recommend that you
power the game off when not in use.
Por cada juego, lance las pelotas 3 veces.
En el modo DOS JUGADORES, el
JUGADOR 2 solo puede empezar el juego
después de que termine el juego el
JUGADOR 1.
Nota:
Durante el juego, ud. puede apretar
el botón
“ON/OFF SELECT”
para regresar
enseguida a la función de modo de
selección y reselección del modo de juego.
Una vez finalizado el juego, gana el jugador
con mayor puntuación.
Regla de puntuación:
El jugador obtenga 0 puntos por entrando
la bola al agujero de 0 puntos.
El jugador obtenga 1 puntos por entrando
la bola al agujero de 1 puntos.
El jugador obtenga 2 puntos por entrando
la bola al agujero de 2 puntos.
El jugador obtenga 3 puntos por entrando
la bola al agujero de 3 puntos.
Nota:
El juego se apagará
automáticamente si se deja inactivo por 5
minutos. Le recomendamos que apague el
juego cuando no está en uso.
Pour chaque partie, lancez les
balles 3 fois.
En mode DEUX JOUEURS, le
JOUEUR 2 ne peut commencer à
jouer qu'après que le joueur 1 ait fini
de jouer.
Note:
Vous pouvez appuyer sur la
touche
“ON/OFF SELECT”
en cours
de partie pour retourner de suite au
mode sélection et choisir un
nouveau mode de jeu.
Une fois la partie terminée, c’est le
joueur avec le score le plus élevé
qui l'emportera.
Règles du Jeu:
Le joueur obtient 0 points pour la
balle entrant dans l’orifice à 0 points.
Le joueur obtient 1 points pour la
balle entrant dans l’orifice à 1 points.
Le joueur obtient 2 points pour la
balle entrant dans l’orifice à 2 points.
Le joueur obtient 3 points pour la
balle entrant dans l’orifice à 3 points.
Note:
Le jeu s'éteint
automatiquement si inactive
pendant 5 minutes. Nous vous
conseillons de l’éteindre quand vous
ne l’utilisez pas.
English
Español
ACCESORIOS
ACCESSORIES
English
Français
Español
AC287Y19003
www.medalsports.com
17
FONCTIONNEMENT DU
MARQUEUR ÉLECTRONIQUE
OPERACIÓN DEL
MARCADOR ELECTRÓNICO
ELECTRONIC SCORER
OPERATION
P3
INSTRUCCIONES DEL JUEGO
RÈGLES DU JEU
GAME INSTRUCTIONS
Do not “Throw” the ball at the target
board as damage may occur.
Correct and safe operation is to
always “roll” the ball along the
runway.
No “Lanzar” la pelota en el tablero de
blanco que se podría dañar. El
funcionamiento correcto y seguro es
siempre en “rollo” la pelota en el camino de
ejecución.
Ne « Jetez » pas la balle en direction
du plateau cible au risque de
l’endommager. La procédure correcte
et sans risques consiste à toujours
« faire rouler » la balle sur la piste.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Содержание AC287Y19003
Страница 20: ...www medalsports com...