background image

g

Due to a constant product improvement programme, the factory reserves the right to modify technical details men-
tioned in this manual without prior notice.

i

La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque
momento e senza preavviso.

f

La Maison se réserve la possibilité de changer des caractéristiques et des données de ce manuel à n’importe quel
moment et sans préavis.

C

Im Sinne des Fortschritts behält sich der Hersteller das Recht vor, technische Änderungen ohne vorherigen Hinweis
durchzuführen.

e

La firma productora se reserva la posibilidad de cambiar las características
y datos del presente manual en cualquier momento y sin previo aviso.

h

Door konstante produkt ontwikkeling behoud de fabrikant zich het recht voor om rechnische specificaties zoals ver-
meld in deze handleiding te veranderen zonder biervan vooraf bericht te geven.

s

Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och uppgifter ur handboken utan förvarning.

q

Producenten forbeholder sig ret til ændringer, hvad angår karakteristika og data i nærværende instruktion, når som
helst og uden varsel.

v

Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja pidättää oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tässä
ohjekirjasessa mainittuja teknisiä yksityiskohtia.

{

Produsenten forbeholder seg all rett og mulighet til å forandre tekniske detaljer i denne manualen uten forhåndsvarsel.

p

A casa productora se reserva a possibilidade de variar características e dados do presente manual em qualquer
momento e sen aviso prévio.

Λγω  προγράµµατος συνεχούς βελτίωσης προϊντων, το εργοστάσιο επιφυλάσσεται του δικαιώµατος
να τροποποιεί τις τεχνικές λεπτοµέρειες που αναφέρονται στο εγχειρίδιο αυτ χωρίς προηγούµενη
ειδοποίηση.

Folyamatos gyártmány felùjítási müsorunk következtében, a gyártó cég fenntartja a jogát ebben a Használati leirt
müszaki adatok elözetes értesítés nélküli változtatására.

14”

350mm

50T

3/8”

16”

400mm

55T

3/8”

18”

450mm

60T

3/8”

MAC 538E

214235B
202631B

214215B (5/32”)

214236B
202729B

214215B (5/32”)

229157B
228546B

214215B (5/32”)

241997B
202729B

214215B (5/32”)

241996B
228546B

214215B (5/32”)

16”

400mm

66T

.325”

323219B
247003B

214216B (3/16”)

18”

450mm

72T

.325”

323215B
228548B

214216B (3/16”)

MAC 540E - 545E

California

Promac 40 II

Promac 46 II

Содержание MAC 538E

Страница 1: ...ions LIRE ATTENTIVEMENT f Bedienungsanleitung SORGF LTIG LESEN C Manual de instrucciones LEER ATENTAMENTE e Gebruikershandleiding EERST GOED DOORLEZEN h garhandbok L S NOGA s Brugeh ndbog L S OMHYGGEL...

Страница 2: ...A B...

Страница 3: ...C D Partner oil McCulloch oil 2 T oil 1 ltr 20 cm3 25 cm3 40 cm3 4 80 100 160 5 100 125 200 10 200 250 400 20 400 500 800 50 1 2 40 1 2 5 25 1 4...

Страница 4: ...E F G...

Страница 5: ...H I L...

Страница 6: ...r tten att ndra fakta och uppgifter ur handboken utan f rvarning q Producenten forbeholder sig ret til ndringer hvad ang r karakteristika og data i n rv rende instruktion n r som helst og uden varsel...

Страница 7: ...ACIDAD DEL DEP SITO DE ACEITE cm3 CAPACIDAD DEL DEP SITO DE COMBUSTIBLE cm3 PRESION SONORA AL OIDO DEL USUARIO LpAav dBA EN 27182 EN 608 NIVEL DE POTENCIA SONORA GARANTIZADA LwAav dBA ISO 9207 EN 608...

Страница 8: ...condicio nes de estabilidad Asegurarse de saber parar el motor en caso de necesidad No utilizar la m quina subido a un rbol sin instrucci n espec fica y vestimenta adecuada arn s cuerdas gan chos de...

Страница 9: ...pletamente 3 Calce la cadena en el surco de la barra asegur ndose de que la cadena est en la direcci n correcta P 4 Calce la cadena sobre el pi on y la barra como indica la ilustraci n asegurarse de q...

Страница 10: ...n mejor corte Obrando sobre el gatillo acelerador G se desactiva el but n de seguridad S Si el motor no arranca repita escrupulosamente todas las instrucciones E 6 Para parar el motor ponga el interru...

Страница 11: ...n cuidado y l velo con gasolina no utilice mezcla El filtro puede ser limpiado por medio de un chorro de aire comprimido Sustit yalo si el filtro est desgastado o si las orillas del filtro no se adhie...

Страница 12: ...ta sobre la barra Antes del afilado se debe tensar la cadena usando el tornillo tensor y bloque ndola con el freno de seguridad 2 Durante el afilado la lima tiene que ser colocada de modo que determin...

Страница 13: ...o de s rie est cit ci dessus quip es d un guide cha ne de 35 40 45 cm de longueur fabriqu es par E O P I Via Como 72 23868 Valmadrera LC Italia sont identiques la machine soumise aux tests europ ens e...

Страница 14: ...no 43 20138 Milano Italia EF typeunders gelsescertifikatnummer IMQ AQ 024DM IMQ AQ 025DM IMQ AQ 026DM Denne typeafpr vning fastslog at maskinen er i overensstemmelse med de grundl ggende krav af sikke...

Отзывы: