McCulloch M3750SM Скачать руководство пользователя страница 10

10

2

1

4

6

3

5

15

Engine Zone Control Cable

•    Hook offset end of cable into the brake arm of the engine.
•   Align the tapered end of the plastic fi tting with hole in the 

mounting bracket and push in until fi tting snaps into place.

•    Route cable under the cross bar portion of lower handle.
•    Put the offset end of cable into the hole in the right side of 

brake yoke.

Drahtseil für den Bedienungshebel

•    Das Drahtseil im Bremsarm des Motors einhaken.
•    Die konische Kunststoffkappe am Ende des Drahtseils gegen 

das Loch im Bremsarm drücken, bis das Seil fest eingehakt ist.

•     Das Drahtseil unter die Querstange des unteren Holmes führen.
•    Das Seilende im Loch in der rechten Seite des Bedienung-

shebels befestigen.

Cable de commande

•    Fixer en place le câble dans le bras de frein du moteur.
•    Presser la fi xation plastique conique sur l’habillage extérieur 

du câble contre le trou de la fi xation, jusqu’au déclic.

•    Passer le câble sous le tirant transversal du guidon inférieur.
•    Mettez l’extrémité de câble dans le trou dans le côté à droite 

du joug de frein.

Cable para mando

•    Sujetar el cable al brazo de freno del motor.
•    Presionar la fi jación de plástico cónica de la funda exterior 

del cable contra el orifi cio de la fi jación, hasta que encajen 
las piezas entre sí.

•    Guiar el cable por debajo de la barra transversal del manillar 

inferior.

•   Fijar el extremo del cable al orifi cio del lado derecho del 

mando.

(1) BRAKE ARM
(2) SLOT
(3) MOUNTING BRACKET

(1) BREMSARM
(2) ÖSE
(3) BEFESTIGUNG

(1) BRAS DE FREIN
(2) SORTIE
(3) FIXATION

(1) BRAZO DE FRENO
(2) ESCOTADURA
(3) FIJACION

(1) REMARM
(2) UITHOLLING
(3) BEVESTIGING

(1) BRACCIO DEL FRENO
(2) PASSACAVO 
(3) FISSAGGIO

3

1

2

Kable voor de bedeningshendel

•    Haak de kabel vast in de remarm van de motor.
•    Druk de kegelvormige plastic bevestiging op de buitenbekleding van de kabel, in het gat in de bevestiging 

tot de delen in elkaar vastklikken.

•    Geleid de kabel onder de dwarsstang van het onderste gedeelte van het stuur.
•    Bevestig het kabeluiteinde in het gat op de rechterkant van de bedieningshendel.

Cavo di trasmissione comandi al motore

•    Agganciare il cavo al braccio del freno del motore.
•    Premere il fermo conico presente sulla guaina del cavo, nel foro del fermo, fi no a sentire che le due parti 

si sono agganciate.

•    Passare il cavo sotto la traversa del manubrio inferiore.
•    Attaccare l’estremità del cavo nel foro sul lato destro del blocco comandi.

Cable to Upper Handle

•    Position cable as shown and secure with cable clip (1).

Seile Zum Oberen Holm

•   Seile wie gezeigt positionieren und mit Seil-Klammern (1) 

sichern.

Cable au Guidon Supérieur

•     Positionnez le câble comme illustrés et fi xez à le attache-câble 

(1).

Cable al Manillar Superior

•    Poner el cable según se muestra y asegurarlos con un las 

grampa para cable (1).

Kabel naar Bovenste Gedeelte van Stuur

•    Monteer de kabel zoals afgebeeld en zet ze met de kabelkl-

emmetje (1).

Cavo del Manubrio Superiore

•    Posizionare i cavo nel modo illustrato e serrare utilizzando 

l’fermagli del cavo (1).

1

Содержание M3750SM

Страница 1: ...e Nettoyez le filtre à l essence Ajoutez 2 à 3 cuillerées à soupe d huile et répandez la bien sur la filtre Limpieza del filtro de aire Soltar el tornillo quitar la tapa y extraer el elemento filtrante Limpiar el filtro con petróleo Añadir 2 3 cucharadas soperas de aceite que se distribuirán uniformemente por el filtro Het schoonmaken van het luchfilter Draai de schroef los ver wijder de deksel en...

Страница 2: ... uso de guantes protectores Se desmonta leugo la cuchilla que es entrega a un taller mecánico para su afilado y equilibrado Apriétese bien la tuerca al volver a montar Jarlijks na einde van het seizoen Slijpen en balanceren van het maaimes De bougiekabel losmaken Bij het afstellen en verwijderen van het mes moeten altijd beschermende handschoenen worden gedragen Schroef het mes er af en breng het ...

Страница 3: ...ll objects which may be thrown by the machine WARNING Petrol is highly flammable Store fuel in containers specifically designed for this purpose Refuel outdoors only and do not smoke while refu eling Add fuel before starting the engine Never remove the cap of the fuel tank or add petrol while the engine is running or when the engine is hot If petrol is spilled do not attempt to start the engine bu...

Страница 4: ...ttet ist dieses bei Beendigung der Mäharbeiten schließen Fahren Sie langsam wenn Sie einen Sitz benutzen IV Wartung und Lagerung Daraufachten daßalleMuttern BolzenundSchraubenfest angezogen sind um zu gewährleisten daß die Maschine für den Betrieb sicher ist Die Maschine auf keinen Fall mit Benzin im Tank in einem Gebäude lagern in dem die Benzindämpfe ein offenes Feuer oder einen Funken erreichen...

Страница 5: ... du passage de la machine ATTENTION Le carburant est très inflammable Pour transporter ou stocker le carburant utilisez exclusivement des récipients conçus et approuvés pour ces usages Toujours remplir le réservoir de carburant à l air libre et ne pas fumer pendant le remplissage Remplir le réservoir de carburant avant de démarrer le moteur Ne jamais retirer le bouchon du réservoir et ne jamais ra...

Страница 6: ...liente Siderramacombustible nointentearrancarelmotor pero mueva la maquina lejos del área de derrame y no arranque el motor hasta que los vapores se hallan evaporado Vuelva a poner todas las tapas de los tanques y de los envases con seguridad Reemplace los silenciadores defectuosos Antes de usarlo siempre inspeccione visualmente para ver que las cuchillas los pernos de las cuchillas y el conjunto ...

Страница 7: ...t en maak de bougiedraad los voordat u opgehoopt materiaal weghaalt of een verstopte afvoer leeg maakt voordatudemaaimachinecontroleert schoonmaakt of eraan werkt nadat u een ongewenst voorwerp heeft geraakt Inspecteer de maaimachine op schade en voer reparaties uit voordat u de machine weer start en gebruikt als de machine abnormaal begint te trillen onmid dellijk controleren Zet de machine uit a...

Страница 8: ...ima delle operazioni di pulizia dopo aver colpito un oggetto estraneo Controllare che il tosaerba non sia stato danneggiato ed ef fettuare le riparazioni del caso prima di riavviare e mettere in funzione l equipaggiamento se il tosaerba o trattorino vibra in modo anomalo in qual caso eseguire immediatamente dei controlli Arrestare il motore ovunque sia stata lasciata la macchina prima di fare carb...

Страница 9: ...o del manubrio superiore e fissario col dado di bloccaggio 1 4 20 Abbassare il blocco comandi del motore contro il manubrio superiore Tirare lentamente la cordicella di avviamento fino a quando quest ultima si trova all interno dell anello di guida 1 ROPE GUIDE 2 LOCKNUT 1 4 20 3 ENGINE STARTER ROPE 1 FÜHRUNGSÖSE 2 GEGENMUTTER 1 4 20 3 STARTSEIL 1 OEILLET DE GUIDAGE 2 CONTRE ÉCROU 1 4 20 3 FICELLE...

Страница 10: ...derecho del mando 1 BRAKE ARM 2 SLOT 3 MOUNTING BRACKET 1 BREMSARM 2 ÖSE 3 BEFESTIGUNG 1 BRAS DE FREIN 2 SORTIE 3 FIXATION 1 BRAZO DE FRENO 2 ESCOTADURA 3 FIJACION 1 REMARM 2 UITHOLLING 3 BEVESTIGING 1 BRACCIO DEL FRENO 2 PASSACAVO 3 FISSAGGIO 3 1 2 Kable voor de bedeningshendel Haak de kabel vast in de remarm van de motor Druk de kegelvormige plastic bevestiging op de buitenbekleding van de kabel...

Страница 11: ...ngshendel Monteer de aanslagnok voor de bedieningshendel op de linkerkant van het bovenste gedeelte van het stuur Bevestig met een flensbout inbus Monteer het ene uiteinde van de bedieningshendel in het gat boven de aanslagnok en het platte uiteinde met het gat in het gat op de rechterkant van het handvat Duwhetrechteruiteindevandebedieningshendelnaarbinnen om de hendel op zijn plaats te krijgen i...

Страница 12: ...nderste gedeelte van het stuur op de bevestingsbouten is gemonteerd Monteer het onderste gedeelte van het stuur op de bevisting ingsbouten door de beide uiteinden van het stuur naar elkaar toe te duwen tot ze op de bevestigingsbouten passen Monteer de twee haarspeldpennen op de bevestigings bouten Monteer het bovenste gedeelte van het stuur op het onderste met de stuuroogbout aan de rechterkant Ze...

Отзывы: