McCulloch 6096-203A12 Скачать руководство пользователя страница 12

23

1 - RENSEIGNMENTS GENERAUX

Cuchilla

Guarda Protectora

Maneral Fronta

Interruptor de Seguridad

Interruptor de Gatillo

Maneral Trasero

Retenedor del Cable

ESPECIFICACIONES

Modelo.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MCT203A16  . . . . . . .MCT203A18  . . . . . . . .MCT203A20 . . . . . . .MCT203A22

Potencia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz,2.6 A  . .120V~, 60Hz,2.8 A  . . .120V~, 60Hz,3.0 A . .120V~, 60Hz,3.2 A

Velocidad no Instalada . . . . . . . . . . .3,200 min

-1

/S.P.M.  . . .3,200 min

-1

/S.P.M.  . . . .3,200 min

-1

/S.P.M.  . .3,200 min

-1

/S.P.M.

Longitude de Cuchillas  . . . . . . . . . .16” (400mm)  . . . . . . .18” (450mm)  . . . . . . . .20” (500mm)  . . . . . .22” (550mm)

Capacidad de corte máxima hasta  .1/2” (14mm)  . . . . . . . .1/2” (14mm)  . . . . . . . . .1/2” (14mm)  . . . . . . .1/2” (14mm)

Peso neto  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.9 kg (6.4 Lbs)  . . . . .3.0 kg (6.6 Lbs)  . . . . . .3.1 kg (6.8 Lbs)  . . . .3.2 kg (7.0 Lbs)

22

FAVOR DE LEER

Estimado Cliente,

Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una operación y mantenimiento adecuados le proporcionará años de ser-
vicio.

Con el objeto de hacer un mejor uso de su inversión, 

ASEGURESE

de familiarizarse con el contenido de TODO el Manual

del Usuario antes de intentar operar o dar mantenimiento a su unidad.

Asegurarse de seguir cuidadosamente las ilustraciones graduales de este manual para poner en marcha, operar y dar man-
tenimiento a su nuevo producto.

En el manual se encontrarán las siguientes señales:

NOTA

ADVERTENCIA

PRECAUCION

GARANTIA

.

Una 

NOTA

se utiliza para comunicar una información adicional, para enfatizar una explicación particular, o para extender la

descripción de un paso.

Una 

ADVERTENCIA

PRECAUCION

identifica un procedimiento que, si no se lleva a cabo o se hace en forma inadecuada,

puede provocar serias heridas personales o daños a la unidad y/o ambas cosas.

La (

SIMBOLO DE GARANTIA

) notifica que a menos que se sigan las instrucciones o procedimientos, cualquier daño cau-

sado anulará la garantía y las reparaciones correrán a cuenta del propietario.

Ponga atención particular a las precauciones de seguridad. Están escritas para su protección y contienen información impor-
tante que usted debe saber para operar sin riesgo su arbusto.

SI PRECISA SERVICIO DE GARANTÍA O MANTENIMIENTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU CENTRO DE SERVICIO

AUTORIZADO McCULLOCH MÁS CERCANO - LOCALICE SU CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO LLAMANDO AL

NÚMERO GRATUITO QUE APARECE EN ESTE MANUAL.

INTRODUCCION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание 6096-203A12

Страница 1: ...tions NEPASretournerceproduitaupointdevente S adresser aupréposéduServiceàlaclientèleencomposant Paraproblemasopreguntas NOdevolveresteproductoalatienda ContacteasuAgentedeServicioalCliente U S A CANADA 1 800 521 8559 For Consumer Assistance Please Call L Aide Du Consommateur Necessitez S il Vous Plait Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor WARNING PLEASE READ For your own safety please read...

Страница 2: ...e unit The WARRANTY SYMBOL serves notice that unless instructions or procedures are followed any damage caused will void the warranty and repairs will be at owner s expense Pay particular attention to the safety precautions They are written for your protection and contain important information you must know to safely operate your hedge trimmer FOR WARRANTY OR SERVICE CONTACT THE NEAREST McCULLOCH ...

Страница 3: ...switch Be sure switch is off when plugging in 16 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected conditions 17 No accessories or attachments are necessary for the operation of this gardening tool The use of any accessories or attachments for this gardening tool is not recommended Such use of any attachment or...

Страница 4: ...ch ren der this product inoperable will void the manufactur er s warranty 4 FOR WARRANTY OR SERVICE contact the nearest McCulloch Authorized Service Center 2 4 INTERNATIONAL SYMBOLS 1 Read the User Manual Figure 2 1 2 Use of these personal safety items is highly recom mended to reduce the risk of accidental injury Figure 2 2 SAVE THESE INSTRUCTIONS 6 7 Use of these personal safety items is highly ...

Страница 5: ...ing causing serious personal injury For easier operation and longer blade life lubricate the garden trimmer blade before and after each use Apply light machine oil along the edge of the top strap Fig 6 1 Your trimmer should be stopped disconnected and oiled occasionally during use 1 The cutting blades are made from high quality hard ened steel and with normal usage they will not require resharpeni...

Страница 6: ...or that results from improper servicing by an unauthorized repair facility C Normal adjustments which are explained in the User Manual s provided with the product D Any component s or accessories not sold or manufactured by the Warrantor E Predelivery setup or assembly of units F This warranty does not apply to accessories normal maintenance or adjustment s of the product set forth in the User Man...

Страница 7: ...graves Le SYMBOLE DE GARANTIE indique que si les procédures ou instructions ne sont pas respectées les dommages ne seront pas couverts par la garantie et les réparations seront à la charge du propriétaire Les précautions de sécurité sont pour votre protection Veuillez les lire attentivement vous devez connaitre ces importants ren seignements afin d utiliser correctement votre haile POUR OBTENIR UN...

Страница 8: ...ontactez le Service de maintenance des pro duits McCulloch inscrit sur la quatrième de couverture de ce Mode d emploi 8 Eviter un environnement dangereux N utilisez pas d outil électrique dans des emplacements humides 9 Ne pas utiliser sous la pluie Si l eau pénètre un outil électrique les risques d électrocution aug mentent 10 Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais le tirer pour le débrancher Gard...

Страница 9: ... est mal effectuée 3 Le SYMBOLE DE GARANTIE indique que si les procédures ou instructions n ont pas été respectées les dommages causés annuleront la garantie et que les réparations seront à la charge du propriétaire Pour des services autres que ceux d en tretien à effectuer par l utilisateur s adresser à un Centre de réparation agréé McCulloch La garantie du fabricant sera nulle et non avenue si d...

Страница 10: ... un démarrage accidentel et provoquer de sérieuses blessures Pour un travail plus facile et une meilleure longévité de la lame lubrifier la lame avant et après chaque utilisation Appliquer une huile de machine le long du bord du ruban supérieur Fig 6 1 Pendant son utilisation il est souhaitable d arrêter de débrancher et d huiler le taille haie de temps en temps 1 Les lames de coupe sont en acier ...

Страница 11: ...illance ou du mauvais fonctionnement d un produit McCulloch Comme certains états ou certaines provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dom mages indirects ou consécutifs Ces limitations peuvent ne pas s appliquer à votre cas B Toute défaillance découlant d un accident d un usage abusif d une négligence ou du défaut d utiliser le produit con formément aux directives fournies dans...

Страница 12: ...amente las ilustraciones graduales de este manual para poner en marcha operar y dar man tenimiento a su nuevo producto En el manual se encontrarán las siguientes señales NOTA ADVERTENCIA PRECAUCION y GARANTIA Una NOTA se utiliza para comunicar una información adicional para enfatizar una explicación particular o para extender la descripción de un paso Una ADVERTENCIA o PRECAUCION identifica un pro...

Страница 13: ...rtificial 10 No abuse del cable No transporte la podadora por el cable ni tire con fuerza para desconectarlo de un receptáculo Mantenga el cable alejado del calor el aceite y los objetos afilados 11 Cuando el Cortador de Setos no este en operación almacénelo en un lugar seco y lejos del alcance de niños 2 PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 24 FAVOR DE LEER CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Si utiliza una herram...

Страница 14: ...de combustibles 16 Evite los arranques no intencionados Al transportar la podadora con la fuente de alimentación conectada entre tareas coloque el interruptor en posición OFF o evite tocar ambos interruptores al mismo tiempo 17 No trate de remover material cortado y no trate de sujetar material que será cortado cuando las navajas estén en movimiento Asegúrese que el interruptor esta en posición de...

Страница 15: ...su herramienta No permita que ningún liquido se introduzca dentro de su maquina nunca meta partes de su herramienta en líquidos IMPORTANTE Para asegurar la seguridad y funcionamiento repara ciones mantenimiento y ajustes deberán ser realizados por un centro de servicio autorizado usando partes origi nales e idénticas 6 INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO 6 1 28 1 CABLE ELÉCTRICO Siempre mantenga el ca...

Страница 16: ...igencia o uso indebido del producto según las instruc ciones incluidas en el manual de usuario adjunto al producto o que se produzca como resultado de un mantenimien to incorrecto realizado por un servicio de reparación no autorizado C Ajustes ordinarios explicados en el manual de usuario adjunto al producto D Cualquier pieza o accesorio no vendido o fabricado por el emisor de la garantía E Ajuste...

Страница 17: ...PRING 1 22 6199 203A01 CORD GUARD 1 7 6038 203A01 HOUSING L 1 23 6011 203A01 POWER CORD 1 8 6028 203A01 TRIGGER 1 24 6SDABB04 20 SCREW 12 9 6261 203A03 FIELD ASS Y 1 25 6017 203A04 BLADE COVER 1 10 6MB 608 07 BEARING 4 26 6260 203A03 ARMATURE 1 11 6073 203A01 GEAR 1 27 6262 203A01 COVER 1 12 6250 203A04 20 BLADE 1 28 6SVABB04 10 SCREW 2 13 6115 203A01 PIN 2 29 6252 203A02 GASKET 2 14 6112 203A01 E...

Отзывы: