background image

  

 

Placez les haut-parleurs de manière à ce que le lieu d‘écoute se trouve à la même distance des 

deux haut-parleurs (triangle équilatéral).

   

Le tweeter doit se situer à la hauteur de l‘oreille.

   

 Essayez les différentes possibilités d‘emplacement, de montage et d‘orientation pour détermi-

ner la meilleure position des haut-parleurs dans l‘espace d‘écoute.

Raccordement audio

 

 

Utilisez uniquement les câbles de connexion fournis ou autres câbles appropriés blin-

dés pour le raccordement audio. L’utilisation de câbles inappropriés peut entraîner des 

pannes.

   

 Pour éviter toute distorsion ou désadaptation susceptibles d’endommager les haut-

parleurs, branchez uniquement des appareils équipés d’un raccordement RCA ou d’une 

sortie casque sur la prise INPUT (6).

   

 Les câbles de raccordement ne doivent être ni écrasés ni endommagés par des arêtes 

vives.

   

 Avant de brancher les haut-parleurs, éteignez ceux-ci, ainsi que tous les autres appareils 

auxquels ils doivent être connectés et débranchez-les de l’alimentation en courant.

   

Procédez de la même façon en cas de modi

fi

 cations du câblage.

•   Connectez la prise SPKR OUT (8) du haut-parleur actif à la borne d‘entrée INPUT du haut-parleur passif. 

Pour cela, utilisez le câble d‘enceinte inclus (extrémités de câble libres). Le câble marqué se raccorde à la 

borne rouge, l‘autre câble à la borne noire.

•   Reliez la sortie des signaux de votre source audio à la prise INPUT.(6). Deux câbles différents (pour les 

prises RCA ou écouteurs) sont fournis pour le branchement.

•   Il est possible, si nécessaire, de raccorder aussi d‘autres haut-parleurs ou une enceinte de basse actifs à 

la prise LINE OUT (7).

Raccordement au réseau

 

 Avant de brancher la 

fi

 che d’alimentation, véri

fi

 ez que les indications de tension 

fi

 gurant 

sur la plaque signalétique du bloc d’alimentation correspondent à la tension secteur dis-

ponible. Si les indications ne correspondent pas à la tension secteur disponible, ne rac-

cordez pas la 

fi

 che d’alimentation. Une tension d’alimentation inappropriée peut conduire 

à des dommages irréversibles de l’appareil et à des dangers pour l’utilisateur.

 

 Le cordon d’alimentation ne doit pouvoir être ni écrasé ni endommagé par des arêtes 

vives.

 

 Si les haut-parleurs ne sont pas utilisé pendant un long laps de temps, la 

fi

 che 

d’alimentation doit être débranchée.

 

 Assurez-vous que les haut-parleurs soient éteints avant de les brancher au réseau 
d’alimentation électrique (mettez l’interrupteur secteur (3) en position «OFF»).

•  Branchez la 

fi

 che d’alimentation à une prise murale.

•   L’interrupteur secteur (3) permet de mettre en marche et d’arrêter l’alimentation électrique du haut-parleur.
   Position de l’interrupteur ON > alimentation électrique activée
  Position de l’interrupteur OFF > alimentation électrique coupée
•   Les haut-parleurs disposent d’une reconnaissance des signaux automatique. S’il n’y a aucun signal à 

l’entrée audio, le haut-parleur bascule en mode de veille après un certain temps pour économiser l’énergie. 

Le statut de fonctionnement des haut-parleurs est indiqué par le voyant LED situé sur la façade :

  vert > mode de fonctionnement normal
  rouge > mode de veille

Couplage

Avant de pouvoir effectuer une transmission entre votre appareil Bluetooth® et les haut-parleurs, les deux 

appareils doivent d’abord être connectés l’un avec l’autre. Cette opération est appelée « Couplage » (pairing).

 

   

Les haut-parleurs doivent d‘abord être éteints avant de procéder au couplage.

•   Allumez votre appareil Bluetooth® qui doit être couplé aux haut-parleurs et activez également le mode 

Couplage (voir à ce sujet le manuel d’utilisation de l’appareil correspondant). L’appareil recherche ensuite 

les appareils Bluetooth® dans la zone couverte.

•   Allumez les haut-parleurs à l’aide de l’interrupteur secteur (placez l’interrupteur en position ON).
•   Lorsque les haut-parleurs sont trouvés, votre appareil Bluetooth® af

fi

 che le nom « WL-001 ». Saisissez si 

nécessaire le mot de passe 1234 et effectuez le couplage des appareils.

 Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, micro

fi

 lm, saisie dans des 

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modi

fi

 cations techniques 

et de l‘équipement.  

© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

  

 

Vous ne pouvez coupler qu‘un seul un appareil Bluetooth® à la fois avec les haut-parleurs. Si 

un couplage Bluetooth® est déjà actif, cette connexion doit d‘abord être coupée.

   

 Si les haut-parleurs ou l‘appareil Bluetooth® présentant une liaison active sont éteints ou dé-

placés en dehors du champ de portée, la liaison est coupée. La liaison est automatiquement 

rétablie lorsque l‘appareil Bluetooth® est remis en marche ou lorsqu‘il se trouve à niveau dans 

le champ des haut-parleurs, si elle est prise en charge par l‘appareil Bluetooth®.

   

 Pour permettre cette connexion automatique, cette fonction doit éventuellement être activée 

sur l‘appareil Bluetooth® (cf. à cet effet le manuel d‘utilisation de votre appareil Bluetooth®).

   

  Tant qu‘une lecture est diffusée par Bluetooth® , la prise INPUT (6) est désactivée.

Utilisation

•   Le bouton VOLUME (1) permet de régler le volume des deux haut-parleurs.
•    Si la sortie de la source audio est réglable, le bouton de réglage du volume audio doit être réglé à 50 % du 

volume audio maximal. Cela est nécessaire car les haut-parleurs basculent en mode de veille ou peuvent 

décrocher sous un certain seuil audio minimum. En outre, on obtient un rapport signal sur bruit optimal 

grâce à ce réglage.

•   Le bouton de réglage BALANCE (2) règle le rapport de volume audio entre les deux haut-parleurs.

Remplacement des fusibles

 

 Si le remplacement des fusibles s’avère nécessaire, veillez à n’utiliser que des fusibles 

du type et au courant nominal spéci

fi

 és (voir « Caractéristiques techniques ») à titre de 

rechange.

   

 Il est interdit de réparer les fusibles usés ou de ponter le porte-fusible.

•   Après avoir coupé l‘alimentation électrique (débranchez la 

fi

 che de la prise de courant !), dévissez prudem-

ment le capuchon du porte-fusible (5) contenant le fusible défectueux à l‘aide d‘un tournevis approprié.

•  Retirez le fusible défectueux et remplacez-le par un fusible neuf du même type.
•   Replacez prudemment le capuchon des fusibles contenant le nouveau fusible dans le porte-fusible (5).
•  Ce n‘est qu‘ensuite que vous pouvez rebrancher et remettre en marche l‘appareil.

Maintenance et entretien

Les haut-parleurs ne nécessitent aucun entretien.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon propre, doux et sec.
N’utilisez, en aucun cas, de produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques susceptibles d’en-

dommager les surfaces du boîtier ou les membranes.

Élimination

  

 

Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être éliminés avec 

les ordures ménagères !

   

 Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions 

légales en vigueur.

Caractéristiques techniques

Tension de service 

100 - 240 V/50/60 Hz

Tension 

T800 mA/250 V (5 x 20 mm)

Consommation électrique 

45 W (max.)

Puissance de sortie (RMS/max.) 

2 x 10/20 W

Plage de fréquence 

60 – 20000 Hz

Pression acoustique 

86 dB/1 W/1 m

Impédance d’entrée 

5 kOhm

Impédance des haut-parleurs 

4 Ohm

Version Bluetooth® 

V2.1 + EDR

Haut-parleur de basses 

130 mm

Haut-parleur des aigus (tweeter) 

13 mm

Dimensions 

160 x 234 x 139 mm

Déclaration de conformité (DOC)

Le fabricant déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres 

prescriptions correspondantes de la directive 1999/5/CE.

 

   

La déclaration de conformité (DOC) de cet appareil peut être consultée sur le site www.conrad.com.

Содержание WL-250BT

Страница 1: ...europ ischen Anforderungen Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bei Sch den die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt die Gew hrleistu...

Страница 2: ...h ist m ssen beide Ger te miteinander gekoppelt werden Dieser Vorgang wird Pairing genannt Die Lautsprecher m ssen f r den Pairing Vorgang zun chst ausgeschaltet sein Schalten Sie ihr Bluetooth Ger t...

Страница 3: ...ectric shock If this is the case de energise the appropriate socket e g switch off circuit breaker before removing the plug in mains unit from the socket Disconnect all cables from the device Afterwar...

Страница 4: ...s the name WL 001 If re quired enter the password 1234 and couple the devices These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com...

Страница 5: ...a prise de courant correspondante hors tension d connectez par ex le coupe circuit automatique et d branchez ensuite la fiche secteur de la prise de courant D branchez tous les c bles de l appareil En...

Страница 6: ...affiche le nom WL 001 Saisissez si n cessaire le mot de passe 1234 et effectuez le couplage des appareils Ce mode d emploi est une publication de la soci t Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92...

Страница 7: ...in dit geval de bijbehorende contactdoos spanningsvrij bijv veiligheidsschakelaar uitschakelen en trek vervolgens het netsnoer uit de contactdoos Maak alle kabels los van het apparaat Gebruik het pro...

Страница 8: ...elkaar worden gekoppeld Dit proces wordt pairing genoemd De luidsprekers moeten voor het pairingproces eerst uitgeschakeld zijn Schakel uw Bluetooth apparaat waarmee de luidsprekers moet worden gekopp...

Отзывы: