background image

 

Version 01/12

ST-203 

Microphone studio

Nº de commande  31 15 77

Utilisation prévue

1. 

Le microphone sert à la transformation de signaux acoustiques (ondes sonores) en signaux électriques.

Le signal audio de sortie de bas niveau de tension ne doit être connecté qu’à des entrées de microphone 

d’appareils  audio  appropriées.  Le  microphone  ne  doit  être  alimenté  en  courant  que  par  un  appareil  à 

alimentation en fantôme. La connexion se fait via un câble XLR (non compris dans la livraison).

L’utilisation n’est permise que dans des locaux fermés et non à l’extérieur.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification du produit est 

interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager 

le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, 

électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers 

qu’accompagné de son mode d’emploi.

Contenu d’emballage

2. 

Microphone

• 

Support micro

• 

Mode d’emploi

• 

Consignes de sécurité

3. 

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de 

sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données 

dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons 

toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la 

responsabilité/garantie sera alors annulée.

Personnes / Produit

N’orientez pas le microphone en direction des haut-parleurs. Cela provoque un effet de retour qui peut 

• 

endommager les haut-parleurs et le microphone.

Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

• 

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.

• 

Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, 

• 

d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

• 

Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une 

• 

utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

présente des traces de dommages visibles, 

 -

le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 

 -

a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien

 -

a été transporté dans des conditions très rudes.

 -

Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, 

• 

l’appareil peut être endommagé.

Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils 

• 

connectés à cet appareil.

Divers

Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, 

• 

la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

Tout  entretien,  ajustement  ou  réparation  ne  doit  être  effectué  que  par  un  spécialiste  ou  un  atelier 

• 

spécialisé.

Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de 

• 

vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Mise en service

4. 

Pour éviter des distorsions ou des asymétries qui peuvent entraîner l’endommagement du 

microphone ou de l’appareil audio connecté, branchez le microphone exclusivement sur 

des entrées micro appropriées.

Pour  le  branchement  du  microphone,  n‘utilisez  qu‘un  câble  micro  blindé  approprié. 

L‘emploi d‘autres câbles pourrait provoquer des perturbations.

Attacher la potence à un pied de microphone adéquat.

1. 

Insérer le microphone dans la potence et le visser fermement en faisant tourner la molette se trouvant à 

2. 

l’arrière de la potence. Serrer manuellement la vis de la potence.

Régler  l’angle  d’inclinaison  souhaité  pour  le  microphone.  Pour  ce  faire,  défaire  la  vis  de  retenue  se 

3. 

trouvant sur le côté de la potence. Mettre le microphone dans la position voulue et resserrer à nouveau 

manuellement la vis de retenue.

Vérifier que l’appareil audio est éteint.

4. 

Connecter le microphone à l’appareil audio à l’aide d’un câble XLR.

5. 

Réduire au minimum le volume de votre appareil audio.

6. 

Allumer l’alimentation fantôme de votre appareil audio.

7. 

Allumer l’appareil audio.

8. 

Ajuster le volume et, le cas échéant, la sensibilité de votre appareil audio.

9. 

Après usage, éteindre l’appareil audio. Débrancher le microphone de l’appareil audio.

10. 

Elimination des déchets

5. 

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec 

les ordures ménagères.

En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

Caractéristiques techniques

6. 

Caractéristique de sensibilité directionnelle :

Unidirectionnel

Plage de fréquence :

30 – 20000 Hz

Sensibilité : 

-53 dB (±3 dB)

Impédance :

100 Ω

Alimentation en fantôme :

48 V/CC

Consommation maximum en courant :

< 10 mA

Température de service :

-20 á +55 ºC

Humidité de service :

0 – 93%

Matériau :

Alliage de zinc

Connection :

XLR

Dim. (Ø x L) :

60 x 149 mm

Poids :

343 g

Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,

Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, 

microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de 

l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.

Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.

© 2012 par Conrad Electronic SE.

V1_0112_02-JU

Содержание ST-203

Страница 1: ... der übrigen Geräte an die das Produkt angeschlossen wird Sonstiges Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben Lassen Sie Wartungs Anpassungs und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw einer Fachwerkstatt durchführen Sollten Sie noch Fragen haben die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet ...

Страница 2: ...es which are connected to the product Miscellaneous Consult an expert when in doubt about operation safety or connection of the device Maintenance modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop If you have questions which remain unanswered by these operating instructions contact our technical support service or other technical personnel Operation 4 To...

Страница 3: ...t le mode d emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil Divers Adressez vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement la sécurité ou le raccordement de l appareil Tout entretien ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d emploi n a ...

Страница 4: ...ook de veiligheids en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn verbonden Diversen Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik de veiligheid of het aansluiten van het apparaat Onderhoud aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruik...

Отзывы: