background image

 

Version 12/11

GLP03LJ Laser

Nº de commande 59 14 17 

Utilisation prévue

1. 

Le Laser permet de créer des effets lumineux laser ; il est commandé via le contrôleur intégré ou manuellement. 

L’alimentation électrique de ce produit ne doit s’effectuer que via le bloc d’alimentation fourni. Respectez 

impérativement les consignes et normes de sécurité relatives à l’utilisation des lasers. L’appareil doit être 

utilisé uniquement dans des locaux fermés, l’utilisation à l’extérieur n’est pas autorisée. Il convient d’éviter 

impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bain

Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification du produit est 

interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager 

le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, 

électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers 

qu’accompagné de son mode d’emploi.

Contenu d’emballage

2. 

Laser

• 

Bloc d’alimentation

• 

Mode d’emploi

• 

Consignes de sécurité

3. 

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de 

sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données 

dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons 

toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la 

responsabilité/garantie sera alors annulée.

Personnes / Produit

Attention - L’utilisation de dispositifs de commande autres que ceux indiqués dans ce mode d’emploi ou 

• 

l’application d’autres procédures peut entraîner une exposition dangereuse aux rayons.

Cet  appareil  est  équipé  d’un  laser  de  classe  2.  L’étendue  de  la  fourniture  comprend  des  panneaux 

• 

d’indication laser en différentes langues. Si le panneau monté sur le laser n’est pas rédigé dans la langue 

de votre pays, placez-y le panneau correspondant.

N’utiliser le bloc d’alimentation que pour l’alimentation électrique.

• 

Comme source de tension pour le bloc d’alimentation, utilisez uniquement une prise de courant en parfait 

• 

état de marche, raccordée au réseau d’alimentation public. Avant de brancher le bloc d’alimentation, vérifiez 

si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre compagnie d’électricité.

Les blocs d’alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés avec les mains mouillées.

• 

Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher les blocs d’alimentation de la prise de courant, retirez-les en 

• 

les saisissant au niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet.

Seul un spécialiste formé connaissant parfaitement les risques potentiels encourus est habilité à effectuer 

• 

les travaux de réglage et de maintenance. Les réglages qui ne sont pas réalisés correctement peuvent 

entraîner un rayonnement laser dangereux.

Lors de l’utilisation du dispositif laser, veillez impérativement à diriger le rayon laser de façon à ce que 

• 

personne ne puisse se trouver dans sa zone de projection ou être atteint par des rayons réfléchis de façon 

involontaire (par ex. par le biais d’objets réfléchissants).

Le rayonnement laser peut être dangereux si le rayon ou une réflexion atteignent un oeil non protégé. Par 

• 

conséquent, avant de mettre en marche le dispositif laser, renseignez-vous sur les mesures de précaution 

et les prescriptions légales relatives à l’utilisation d’un appareil laser de ce type.

Ne regardez jamais directement le rayon laser et ne l’orientez jamais sur des personnes ou des animaux. 

• 

Le rayonnement laser peut causer des lésions oculaires ou cutanées.

Ne jamais diriger le rayon laser sur des miroirs ou d’autres surfaces réfléchissantes. Le faisceau dévié de 

• 

manière incontrôlée pourrait blesser des personnes ou des animaux.

N’utiliser le laser que dans une zone surveillée.

• 

Délimiter autant que possible la trajectoire du rayon par des écrans ou des parois amovibles.

• 

Marquez la zone exposée au rayon laser par des barrières et des panneaux d’avertissement.

• 

Guider le rayon laser de manière à ce qu’il ne se trouve jamais à hauteur des yeux.

• 

Ne regardez jamais directement la source lumineuse lorsque le laser est en marche. Les flashs brillants 

• 

pourraient provoquer des troubles visuels temporaires. En outre, ils pourraient, le cas échéant, provoquer 

des  attaques  d’épilepsie  chez  les  personnes  sensibles.  Ceci  vaut  en  particulier  pour  les  personnes 

épileptiques.

Dès que le rayon laser entre en contact avec vos yeux, fermez immédiatement les yeux et éloignez votre 

• 

tête du rayon.

Si vos yeux ont été irrités par le rayon laser, n‘exécutez jamais d‘activités mettant la sécurité en jeu telles 

• 

que l‘utilisation de machines, en hauteur ou à proximité d‘un équipement haute tension. Ne conduisez 

aucun véhicule jusqu‘à ce que l‘irritation se soit dissipée.

N’ouvrez  jamais  l’appareil.  Seul  un  spécialiste  formé  connaissant  parfaitement  les  risques  potentiels 

• 

encourus est habilité à effectuer les travaux de réglage et de maintenance. Les réglages qui ne sont pas 

réalisés correctement peuvent entraîner un rayonnement laser dangereux.

Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

• 

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.

• 

Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, 

• 

d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

• 

Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une 

• 

utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

présente des traces de dommages visibles, 

 -

le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 

 -

a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien

 -

a été transporté dans des conditions très rudes.

 -

Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, 

• 

l’appareil peut être endommagé.

Divers

Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, 

• 

la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

Tout  entretien,  ajustement  ou  réparation  ne  doit  être  effectué  que  par  un  spécialiste  ou  un  atelier 

• 

spécialisé.

Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de 

• 

vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Eléments de fonctionnement

4. 

Connexion 5 V/DC

1. 

Microphone MIC

2. 

Sortie laser - 

3. 

Attention le rayon laser est diffusé 

à travers cette sortie

Bouton MOTOR CONTROLLER

4. 

Interrupteur MUSIC/AUTO

5. 

Bouton STROBOFLASH CONTROLLER

6. 

Sélecteur de fonction 1-2-3

7. 

Mise en service

5. 

Tout  autour  du  boîtier,  dégagez  une  distance  de  15  cm  pour  permettre  à  la  chaleur  de 

s’évacuer. Sinon, il y a risque de surchauffe du laser.

Pour  assurer  une  ventilation  suffisante,  ne  couvrez  en  aucun  cas  l’appareil.  Veillez  en 

outre àce que la circulation d’air ne soit pas gênée par des magazines, nappes, rideaux 

ou similaires.

L’appareil doit être positionné à un emplacement se trouvant hors de portée des personnes.

La prise de courant à laquelle est raccordé le laser doit être facilement accessible afin de 

pouvoir déconnecter rapidement et aisément l´appareil de l´alimentation électrique en cas 

de panne.

Ne procédez jamais à la mise en marche et à l’arrêt de l’effet laser à de courts intervalles. 

Ceciréduit considérablement la durée de vie de l’appareil.

Installez le laser sur une surface plane et propre.

• 

À l’aide du sélecteur de fonction 1-2-3 (7) et de l’interrupteur MUSIC/AUTO (4) vous pouvez sélectionner 

• 

le mode d’opération désiré :

Sélecteur de fonction 1-2-3 (7)

1 L’effet laser clignote.

Utilisez le bouton STROBOFLASH CONTROLLER (6) pour régler la fréquence de clignotement.

 -

Utilisez le bouton MOTOR CONTROLLER (3) pour régler la vitesse de rotation du moteur.

 -

2 L’effet laser est activé de manière permanente.

Utilisez le bouton MOTOR CONTROLLER (3) pour régler la vitesse de rotation du moteur.

 -

3 L’appareil est éteint.

Interrupteur MUSIC/AUTO (4)

MUSIC L’effet laser fonctionne au son de la musique.

 -

AUTO L’effet laser est alors commandé par le contrôleur intégré.

 -

Elimination des déchets

6. 

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec 

les ordures ménagères.

En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

Caractéristiques techniques

7. 

Laser

Tension de service :

5 V/DC

Consommation de courant :

< 1 A

Portée de projection maximale :

5 m

Laser de classe :

2

Longueur d’ondes :

532 / 660 nm

Puissance du laser :

<1 mW

Dimensions (L x H x P) :

145 x 136,8 x 110 mm

Poids:

400 g

Bloc d’alimentation

Tension d’entrée:

100-240 V/AC, 50/60 Hz

Tension de sortie:

5 V

Consommation de courant:

1 A

Longueur du câble :

186 cm

Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,

Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, 

microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de 

l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.

Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.

© 2011 par Conrad Electronic SE.

V1_1211_02-JU

Отзывы: