MBM MINIMA Series Скачать руководство пользователя страница 4

- 4 -

IT

1.2

 CARATTERISTICHE TECNICHE

Struttura portante in acciaio inox AISI 304, montata su piedini regolabili in altezza e con piano di appoggio in gomma.

-

 PIASTRA

 di cottura in acciaio speciale ad alta conducibilità termica nella versione liscia e rigata, con alzatina perimetrale

paraspruzzi in acciaio inox 18/10; versione C, piano di lavoro cromato.

CASSETTO

 raccoglisughi e grassi in acciaio inox AISI 304.

RISCALDAMENTO A GAS

 mediante bruciatori a fiamma autostabilizzata in acciaio inox AISI 304 che garantiscono

un’elevata uniformità di riscaldamento della piastra. Regolazione termostatica della temperatura con valvola di sicurezza
e termocoppia per l’interruzione dell’afflusso del gas in caso di spegnimento accidentale del bruciatore pilota. Accensione
piezoelettrica al pilota.

COMANDI INDIPENDENTI

 per ogni zona piastra per temperature differenziate nei modelli GFT66 e GFT106.

1.

DATI TECNICI

1.1

TABELLA I: DATI TECNICI FRY-TOP A GAS SERIE MINIMA CAT. II (GAS METANO E G.P.L.)

GFT46L

GFT46LC

GFT46R

GFT46RC

GFT66L

GFT66LC

GFT66R

GFT66RC

GFT66LR

GFT66LRC

GFT106LR

GFT106LRC

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

400x600x290

400x600x290

400x600x290

400x600x290

600x600x290

600x600x290

600x600x290

600x600x290

600x600x290

600x600x290

1000x600x290

1000x600x290

390x460

390x460

390x460

390x460

590x460

590x460

590x460

590x460

590x460

590x460

990x460

990x460

G 1/2”

G 1/2”

G 1/2”

G 1/2”

G 1/2”

G 1/2”

G 1/2”

G 1/2”

G 1/2”

G 1/2”

G 1/2”

G 1/2”

5,1

5,1

5,1

5,1

10,2

10,2

10,2

10,2

10,2

10,2

15,3

15,3

402 - 396

402 - 396

402 - 396

402 - 396

805 - 792

805 - 792

805 - 792

805 - 792

805 - 792

805 - 792

1206 - 1188

1206 - 1188

0,540

0,540

0,540

0,540

1,080

1,080

1,080

1,080

1,080

1,080

1,620

1,620

0,628

0,628

0,628

0,628

1,280

1,280

1,280

1,280

1,280

1,280

1,910

1,910

38

38

38

38

56

56

56

56

56

56

74

74

MODELLO

DIMENSIONI IN mm.

TIPO

SCARICO

ESTERNO

PIASTRA

ATTACCO

GAS

PORTATA

TERMICA

TOTALE

(Hi)

CONSUMO GAS (15°C)

PESO

NETTO

GPL

G30/G31

METANO H

G20

METANO L

G25

L x P x A*

L x P

kW

g/h

m

3

/h

m

3

/h

kg.

L

 = Piastra Liscia

R

 = Piastra Rigata

LR 

= Piastra 50% L + 50% R

C

 = Piastra Cromata

*ALTEZZA TOTALE

 = 480 mm.

Содержание MINIMA Series

Страница 1: ...T106LRC FRY TOP A GAS SERIE MINIMA SECONDO EN 437 e EN 203 parte 1 e 2 per Gas Metano e G P L GAS HEATED GRIDDLE PLATE MINIMA SERIES ACCORDING TO EN 437 and EN 203 part 1 and 2 for Natural gas and L P G FRY TOP AU GAZ SERIE MINIMA CONFORME AUX NORMES EN 437 et EN 203 1ère et 2ème partie pour Gaz Méthane et G P L GASBEHEIZTE BRAT UND GRILLPLATTE SERIE MINIMA Nach EN 437 und EN 203 Teil 1 und 2 für ...

Страница 2: ... a monte pe 7 2 4 2 Controllo della pressione all ugello pi 7 2 4 3 Regolazione della portata termica minima 7 2 4 4 Controllo per il funzionamento a gas liquido 7 2 5 Controllo del funzionamento 8 2 6 Introduzione dell utente 8 3 Trasformazione per funzionamento ad altro tipo di gas 8 3 1 Sostituzione ugello bruciatore pilota 8 3 2 Sostituzione ugello bruciatore 8 3 3 Sostituzione vite del minimo...

Страница 3: ...recchiatura e in caso di dubbio non utilizzare l apparecchiatura e rivolgersi a personale professionalmente qualificato Prima di collegare l apparecchiatura accertarsi che i dati riportati sulla targhetta siano corrispondenti a quelli della rete di distribuzione gas Questa apparecchiatura deve essere destinata solo all uso per il quale è stata espressamente concepita ogni altro uso è da considerar...

Страница 4: ...TECNICI FRY TOPA GAS SERIE MINIMA CAT II GAS METANO E G P L GFT46L GFT46LC GFT46R GFT46RC GFT66L GFT66LC GFT66R GFT66RC GFT66LR GFT66LRC GFT106LR GFT106LRC A A A A A A A A A A A A 400x600x290 400x600x290 400x600x290 400x600x290 600x600x290 600x600x290 600x600x290 600x600x290 600x600x290 600x600x290 1000x600x290 1000x600x290 390x460 390x460 390x460 390x460 590x460 590x460 590x460 590x460 590x460 59...

Страница 5: ...le Installare l apparecchio in posizione orizzontale la corretta posizione si otterrà ruotando i piedini livellatori Qualora l apparecchiatura venga installata singolarmente si consiglia di fissarla per rendere più sicura la sua stabilità 2 1 INFORMAZIONI RIGUARDANTI I FRY TOPA GAS SERIE MINIMA Questo libretto è valido per nostri Fry Top serie Minima del tipo A1 Categoria II Gas naturale e Liquido...

Страница 6: ... Le varie apparecchiature possono essere installate singolarmente o possono essere accoppiate ad altre apparecchiature della nostra stessa gamma Questa apparecchiatura non è idonea per l incasso La distanza dalle pareti laterali e posteriore deve essere minimo di 10 cm nel caso in cui la distanza fosse inferiore o il materiale delle pareti o del pavimento fossero infiammabili è indispensabile l ap...

Страница 7: ...tata termica massima e minima e il consumo gas in l h 15 C o in g h in caso di G P L Attenzione Se la pressione dinamica del gas a monte dell apparecchio è inferiore alla pressione minima della Tabella II l allacciamento è proibito in più l installatore deve comunicare all azienda del gas che la pressione in rete è troppo bassa N B Se la pressione varia più del 10 della pressione nominale p e per ...

Страница 8: ... bulbo 3 1 SOSTITUZIONE UGELLO BRUCIATORE PILOTA N B Per non rompere la candeletta conviene smontarla prima 6 e 7 Fig 1 Per cambiare l iniettore del pilota occorre svitare il dado 4 fig 1 con una chiave del 10 e sostituire l iniettore 5 fig 1 con quello corrispondente al tipo di gas prescelto e indicato nella tabella II 3 2 SOSTITUZIONE UGELLO BRUCIATORE Sostituire l ugello del bruciatore U fig 1 ...

Страница 9: ...ulbo sia posizionato correttamente nella piastra vedi fig 4 per piastre cromate figura a destra per tutte le altre piastre figure a sinistra controllare la tenuta del gas con bolle di sapone B Termocoppia fig 1 e 2 Svitare la termocoppia della valvola di sicurezza 16 fig 2 con una chiave del 9 Svitare la termocoppia del pilota 1 fig 1 con una chiave del 10 Rimontare la termocoppia nuova C Candelet...

Страница 10: ...PEGNIMENTO FIG 3 Per spegnere il bruciatore riportare la manopola in posizione per lo spegnimento totale riportare la manopola in posizione 5 4 USO DELLA PIASTRA CROMATA ACCENSIONE Quando la piastra è tiepida inumidire appena con olio vegetale quindi attendere che la piastra raggiunga la temperatura desiderata COTTURA La cottura ottimale si ottiene ad una temperatura di circa 240 250 C Questa temp...

Страница 11: ...n funzione per qualche minuto posizionando le manopole al massimo allo scopo di asciugarla nel più breve tempo possibile Al termine lubrificarla con un leggero strato di olio di vaselina PIASTRE CROMATE Pulire frequentemente la piastra usando uno strofinaccio umido Per togliere eventuali incrostazioni utilizzare un raschietto di plastica resistente usandolo inclinato quindi asciugare la piastra co...

Страница 12: ...aft hood 17 2 4 How to achieve the nominal thermal capacity 17 2 4 1 Incoming pressure check Pe 18 2 4 2 Nozzle pressure check Pi 18 2 4 3 Adjusting the minimum thermal capacity 18 2 4 4 Liquid gas operation control 18 2 5 Operation control 18 2 6 Introduction to users 18 3 Transformation to operate with other gas type 18 3 1 Replacing the pilot burner nozzle 18 3 2 Replacing the burner nozzle 18 ...

Страница 13: ...any further consultation by the various operators Having removed the packing make sure the unit is in good order and in case of doubt do not use the unit but call on skilled personnel Before connecting the unit make sure the data appearing on the label correspond to those of the main gas supply This unit must only be destined to the use it was expressely built for any other use must be deemed impr...

Страница 14: ...EINmm EXHAUST TYPE EXTERNAL PLATE GAS CONNECTION TOTAL THERMAL CAPACITY Hi GASCONSUMPTION 15 C NET WEIGHT L P G G30 G31 NATURAL GASH G20 NATURAL GASL G25 L x P x A L x P kW g h m3 h m3 h kg L Smooth Plate R Scuffed Plate LR Plate 50 L 50 R C Chrome Plate TOTAL HEIGHT 480 mm 1 2 TECHNICAL CHARACTERISTICS Stainless steel frame AISI 304 mounted on height adjustable feet and with a rubber support top ...

Страница 15: ...able for stainless steel Install the unit in a horizontal position its correct levelling will be achieved by rotating the adjustable feet If the unit is installed by itself it is advisable to fasten it to make its stability safer 2 1 INFORMATIONABOUT GAS HEATED GRIDDLE PLATES MINIMA SERIES This manual applies to our Gas Heated Griddle Plates Minima Series Type A1 Category II Natural Gas and L P G ...

Страница 16: ...e safety rules applicable in the country where the equipment is installed 2 2 3 POSITIONING The various units may be installed individually or together with other units of our range This unit is not suitable for encasing The distance between side walls must be a minimum of 10cm should the distance be less or the wall or floor material be flammable it is essential to use a thermal insulator 2 2 4 A...

Страница 17: ...abel of the unit If the unit is fitted for another gas type or pressure you need to first effect a change over to the other gas type See Table II for the nozzle the idle screw bypass the primary air regulation X mm the pilot nozzle and the nozzle pressure for the main burner N B The names of nozzles 2H and 3 are shown on the left side of Table II 2H G20 20mbar 3 G30 29mbar and or G31 37mbar couple...

Страница 18: ...e unit in accordance with the use instructions Make sure there are no leaks following the local procedures Check the ignition and interignition of the pilot burner and the main burner Make sure the flue gases are discharged regularly Write on a sticker to be glued to the unit label for what gas and pressure the unit has been calibrated 2 6 INTRODUCTION TO USERS Explain the operation and use of the...

Страница 19: ...of the safety valve 16 Fig 2 with a size 9 spanner Unscrew the nut 9 with a size 10 spanner Install the new thermocouple C Spark plug fig 1 Detach the high voltage wire from the spark plug 10 Unscrew the nut 7 with a size 10 spanner Install the new spark plug Connect the high voltage wire D Piezoelectric Igniter fig 5 Detach the high voltage wire from the igniter Unscrew the nut behind the panel 1...

Страница 20: ...mpromising its functionality and cleanability Replace the blade when blunt Clean the stainless steel parts daily with soapy lukewarm water then rinse well and dry thoroughly Absolutely avoid to clean the stainless steel with common steel wool or common steel brushes and scrapers as they may discard ferrous particles which on depositing cause rust spots You may if you like use stainless steel wool ...

Страница 21: ...6 2 4 1 Controle de la pression en amont Pe 26 2 4 2 Controle de la pression au gicleur Pi 26 2 4 3 Reglage du debit thermique minimum 26 2 4 4 Controle pour le fonctionnement au gaz liquide 26 2 5 Controle du fonctionnement 27 2 6 Informations de l usager 27 3 Adaptation pour fonctionner a un autre type de gaz 27 3 1 Changement du gicleur de la veilleuse 27 3 2 Changement du gicleur du bruleur 27...

Страница 22: ...as et adressez vous à un personnel qualifié Avant de brancher l appareil assurez vous que les informations reportées sur la plaquette signalétique correspondent à celles du réseau de distribution du gaz Cet appareil n est destiné qu à l usage pour lequel il a été expressément conçu Tout autre usage est considéré impropre et donc dangereux L appareil ne doit être utilisé que pas une personne formée...

Страница 23: ...AZ 15 C POIDS NET G P L G30 G31 METHANE H G20 METHANE L G25 L x P x A L x P kW g h m3 h m3 h kg L Plaque lisse R Plaque cannelée LR Plaque 50 L 50 R C Plaque chromée HAUTEUR TOTALE 480 mm 1 2 CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES La STRUCTURE portante est en acier Inox AISI 304 montée sur des pieds réglables en hauteur et tampon d appui en caoutchouc la PLAQUE de cuisson est en acier spécial à haute conducti...

Страница 24: ...le Installez l appareil horizontalement et contrôlez son horizontalité Réglez éventuellement en agissant sur les pieds réglables Si l appareil est installé seul il est conseillé de l ancrer au sol pour garantir sa stabilité 2 1 PLAQUETTE D IDENTIFICATION DU FRY TOPAU GAZ SÉRIE MINIMA Cette notice concerne les Fry Top de la série Minima du type A1 Catégorie II Gaz naturel et Liquide G P L Reportez ...

Страница 25: ...t appareil peut être installé seul ou assemblé à d autres de la même gamme Cet appareil n est pas prévu pour être encastré Vous devez respecter une distance minimum de 10 cm des cloisons Si cette distance est inférieure ou si le matériau des cloisons ou du plancher est inflammable il est indispensable de prévoir une isolation thermique 2 2 4 MONTAGE DE L ÉQUIPÉMENT À TOP SURARMOIRE Dévisser et enl...

Страница 26: ...et minimum et la consommation de gaz en l h 15 C ou en g h en cas de G P L Attention Si la pression dynamique du gaz en amont de l appareil est inférieure à la pression minimum du Tableau II le raccordement est interdit En plus l installateur doit communiquer à la compagnie du gaz que la pression de réseau est trop faible Note Si la pression de réseau varie de plus de 10 de la pression nominale pa...

Страница 27: ...t reporté dans le tableau II 3 2 CHANGEMENT DU GICLEUR DU BRULEUR Remplacez le gicleur poste U fig 1 par un autre correspondant au type de gaz choisi et reporté dans le tableau II Allumez la veilleuse poste 8 fig 1 en positionnant le bouton fig 3 sur le symbole allumez le brûleur poste T fig 1 en positionnant le bouton sur 8 3 3 CHANGEMENT DE LAVIS DE MINIMUM BY PASS Remplacez la vis de minimum po...

Страница 28: ...a à terre Remontez un nouveau thermostat ATTENTION Remontez le réservoir à sa place exacte dans la plaque et contrôlez qu il n y ait pas de fuites de gaz avec de l eau savonneuse B Thermocouple Fig 1 et 2 Dévissez le thermocouple de la soupape de sécurité 16 fig 2 avec une clé de 9 Dévissez le thermocouple de la veilleuse 1 fig 1 avec une clé de 10 Remontez un nouveau thermocouple C Bougie d allum...

Страница 29: ...brasives ou des racleurs en acier car ils abîmeraient la plaque et provoqueraient à la longue son oxydation Avant toute période d inactivité prolongée passez un chiffon imbibé d huile de vaseline sur tous les éléments en acier Inox de façon à étaler un film de protection Aérez périodiquement le local PLAQUE DE CUISSON Nettoyez régulièrement la plaque avec un chiffon humide Mettez la ensuite en rou...

Страница 30: ...ennwärmeleistung 35 2 4 1 Kontrolle Des Vordruckes Pe 36 2 4 2 Kontrolle Des Druckes An Der Düse Pi 36 2 4 3 Einstellung Der Mindestwärmeleistung 36 2 4 4 Kontrolle Für Den Betrieb Mit Flüssiggas 36 2 5 Betriebskontrolle 36 2 6 Vorbereitung Des Verwenders 36 3 Umrüstung Für Den Betrieb Mit Einer Anderen Gasart 36 3 1 Austauschen Der Leitflammenbrennerdüse 36 3 2 Austauschen Der Brennerdüse 36 3 3 ...

Страница 31: ...rden verwenden Sie im Zweifelsfall das Gerät nicht sondern wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft Vor dem Geräteanschluß sicherstellen daß die Schilddaten den Werten des Gasversorgungsnetzes entsprechen Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck benutzt werden für den es eigens entwickelt wurde Jede andersartige Verwendung muß als zweckfremd und somit gefährlich betrachtet werden Das ...

Страница 32: ...SSEN PLATTE GASANSCH LUSS GASAMT WÄRME LEISTUNG Hi GASVERBRAUCH 15 C NETTO GEWICHT FLÜSSIGGAS G30 G31 METHAN H G20 METHAN L G25 BxTxH BxT k W g h m3 h m3 h kg L Glatte Platte R Rillenplatte LR zu jeweils 50 glatte und gerillte Platte C verchromte Platte GESAMTHÖHE 480 mm 1 2 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Tragestruktur aus Inox Stahl AISI 304 auf höhenverstellbaren Füßen mit Gummi Aufstandfläche montier...

Страница 33: ... zu entfernen Das Gerät in einer horizontalen Stellung installieren und durch das Drehen der Nievellierungsfüße eben stellen Wenn das Gerät alleine installiert wird ist es zugunsten seiner Stabilität empfehlenswert es zu befestigen 2 1 INFORMATIONEN ZU DEN GASBEHEIZTEN BRAT UND GRILLPLATTEN FRY TOP Diese Anleitung gilt für unsere Brat und Grillplatten Fry Top der Serie Minima Typ A1 Kategorie II E...

Страница 34: ...des einzuhalten in dem das Gerät aufgestellt wird 2 2 3 AUFSTELLUNG Die einzelnen Geräte können alleine aufgestellt werden oder aber in der Kombination mit anderen Geräten unserer Produkteserie Diese Gerät eignet sich nicht für den Schrankeinbau Der von den Seitenwänden einzuhaltende Mindestabstand beträgt 10 cm bei geringeren Abständen oder wenn das Wand bzw Bodenmaterial nicht feuerfest ist muß ...

Страница 35: ... Wenn das Gerät für eine andere Gas und Druckart voreingestellt ist muß vorher eine Umrüstung für den Betrieb mit einer anderen Gasart stattfinden Siehe hierzu Tabelle II für die Düse die Kleinststufen Einstellschraube By Pass die Primärlufteinstellung Xmm die Leitflammendüse und den Druck an der Düse des Hauptbrenners MERKE Die Namen der Düsen 2H und 3 sind auf der linken Seite der Tabelle II ers...

Страница 36: ...ABB 1 Die Druckentnahmestelle befindet sich oberhalb des Düsenhalters Abb 1 Der Silikongummischlauch eignet sich für hohe Temperaturen und muß mit Stanniol ummantelt werden damit er nicht verbrennt 2 4 3 EINSTELLUNG DER MINDESTWÄRMELEISTUNG Die Wärmeleistung der richtigen Kleinststufe erzielt man mittels der kalibrierten Kleinststufen Einstellschraube By Pass die laut Tabelle II bis zum Anschlag e...

Страница 37: ...ssel ausschrauben Das Thermoelement der Leitflamme 1 Abb 1 mit einem 10er Schlüssel ausschrauben Das neue Thermoelement einbauen C Glühkerze Abb 1 Das Hochspannungskabel der Glühkerze 10 abtrennen Die Mutter 9 mit einem 10er Schlüssel ausschrauben Die neue Glühkerze einbauen Das Hochspannungskabel wieder anschließen D Piezozünder Abb 5 Das Hochspannungskabel vom Zünder abtrennen Die Mutter hinter ...

Страница 38: ...sser gewaschen und mit einem weichen Tuch abgetrocknet werden Der Glanz bleibt erhalten wenn sie ab und zu mit einem flüssigen Poliermittel POLISH überall im Handel erhältlich abgewischt werden 5 2 ANZÜNDEN DES BRENNERSABB 3 UND 5 Zum Anzünden und Einstellen des Brenners den Drehknopf auf die gewünschte Stufe drehen wobei zu beachten ist daß die Stufen von 8 bis 1 den folgenden ungefähren Temperat...

Страница 39: ...ominal 44 2 4 1 Control de la presión anterior al aparato Pe 44 2 4 2 Control de la presión en el inyector Pi 44 2 4 3 Regulación de la capacidad térmica mínima 44 2 4 4 Control para el funcionamiento a gas líquido 45 2 5 Control del funcionamiento 45 2 6 Introducción del usuario 45 3 Transformación para el funcionamiento con otro tipo de gas 45 3 1 Sustitución del inyector del quemador 45 3 2 Sus...

Страница 40: ... distintos operadores Después de haber quitado el embalaje asegurarse que el aparato esté íntegro y en caso de dudas no utilizar el mismo y dirigirse a personal profesionalmente experto Antes de conectar el aparato asegurarse que los datos de la placa correspondan con los de la red de suministro del gas Este aparato tiene que ser destinado solamente para el uso para el cual ha sido expresamente co...

Страница 41: ...ANCHA TOMADE GAS CAPACIDAD TÉRMICA NOMINAL Hi CONSUMO GAS 15 C PESO NETO GPL G30 G31 METANOH G20 METANO L G25 LxPxA LxP k W g h m3 h m3 h kg L Plancha lisa R Plancha estriada LR Plancha 50 L 50 R C Plancha cromada ALTURA TOTAL 480 mm 1 2 CARACTERÍSTICASTÉCNICAS Estructura portante de acero inoxidable AISI 304 sobre patas regulables y con plano de apoyo de goma PLANCHA de acero especial de alta con...

Страница 42: ...o apto para la limpieza del acero inoxidable Instalar el aparato en posición horizontal la posición correcta se obtiene girando las patas niveladoras En caso de que el aparato se instale solo se aconseja fijarlo para hacer más segura su estabilidad 2 1 INFORMACIONES SOBRE EL FRY TOPA GAS SERIE MINIMA El presente manual es válido para nuestros Fry Top de la Serie Minima tipo A1 Categoría II Gas nat...

Страница 43: ...ACIÓN Los distintos aparatos pueden instalarse solos o pueden ser combinados con otros aparatos o equipos de nuestra gama Este aparato no es apto para ser empotrado La distancia de las paredes laterales debe ser como mínimo de 10 cm en caso de que la distancia fuera inferior o el material de las paredes o del suelo fueran inflamables es indispensable aplicar un aislamiento térmico 2 2 4 MONTAJE DE...

Страница 44: ...s y presión para cada quemador y los inyectores correspondientes la distancia X mm de la regulación del aire de entrada véase la Fig 3 el tornillo de mínimo by pass el inyector del piloto la presión máxima y mínima en el inyector la capacidad térmica máxima y mínima y el consumo gas en l h 15 C o en g h en caso de G P L Atención está prohibida la conexión si la presión dinámica del gas anterior al...

Страница 45: ...ugar hay que Cerrar el grifo de gas en la entrada Quitar la cubeta recoge grasas 18 fig 5 Desmontar el tablero delantero con el mando del termostato fig 5 pos 17 y 20 Desmontar la guía de la cubeta A Válvula de seguridad Termostato Fig 2 Desenroscar las conexiones de entrada 10 y salida del gas 13 con una llave del 19 2 4 4 CONTROL PARA EL FUNCIONAMIENTOA GAS LÍQUIDO Controlar si los inyectores mo...

Страница 46: ...del tablero 19 Montar el encendedor piezo eléctrico Montar el porta cubeta Montar el tablero delantero 17 y el mando 20 Poner en posición la cubeta recoge grasas 18 fig 6 Colocar la plancha y el bulbo en la posición justa 5 1 ENCENDIDO DEL QUEMADOR PILOTO FIG 3Y 5 Para encender el quemador piloto apretar el mando 20 girándolo hacia la izquierda hasta el símbolo en esta posición apretar a fondo el ...

Страница 47: ...álica cepillos o rascadores de acero común ya que pueden depositar partículas ferrosas que al oxidarse causan problemas de herrumbre Puede usarse en todo caso lana de acero inoxidable pasada en el sentido del satinado En caso de que el aparato no sea utilizado durante largos períodos pasar enérgicamente sobre toda la superficie de acero un paño apenas embebido con aceite de vaselina a fin de exten...

Страница 48: ...ntante pe 53 2 4 2 Controlo da pressão no injector pi 53 2 4 3 Regulação do débito térmico mínimo 53 2 4 4 Controlo para o funcionamento a gás líquido 53 2 5 Controlo do funcionamento 54 2 6 Introdução do utilizador 54 3 Transformação para o funcionamento com outro tipo de gás 54 3 1 Substituição do injector do queimador piloto 54 3 2 Substituição do injector do queimador 54 3 3 Substituição do pa...

Страница 49: ...fabricante e solicitar o uso de peças sobresselentes originais A falta de respeito pelas instruções acima pode comprometer a segurança do aparelho Não lavar o aparelho com jactos de água directos e de alta pressão Não obstruir as aberturas ou fendas de aspiração ou de eliminação do calor Em caso de inobservância pelas normas contidas neste manual tanto pelo utilizador quanto pelo técnico encarrega...

Страница 50: ...PA GÁS SÉRIE MÍNIMA CAT II GÁS METANO E G P L GFT46L GFT46LC GFT46R GFT46RC GFT66L GFT66LC GFT66R GFT66RC GFT66LR GFT66LRC GFT106LR GFT106LRC A A A A A A A A A A A A 400x600x290 400x600x290 400x600x290 400x600x290 600x600x290 600x600x290 600x600x290 600x600x290 600x600x290 600x600x290 1000x600x290 1000x600x290 390x460 390x460 390x460 390x460 590x460 590x460 590x460 590x460 590x460 590x460 990x460 ...

Страница 51: ...ra a limpeza de aço inoxidável Instalar o aparelho em posição horizontal a correcta posição obter se á rodando os pés niveladores Se o aparelho for instalado individualmente aconselha se fixá lo para tornar mais segura a sua estabilidade 2 1 INFORMAÇÕES SOBRE OS FRY TOPA GÁS SÉRIE MÍNIMA Este manual é válido para os nossos Fry top série Mínima do tipo A1 Categoria II Gás natural e Líquido G P L Ve...

Страница 52: ...4 de 12 04 96 2 2 3 POSICIONAMENTO Os vários aparelhos podem ser instalados individualmente ou combinados com outros aparelhos da nossa gama Este aparelho não é indicado para o encaixe A distância das paredes laterais e traseira deve ser no mínimo de 10 cm se a distância for inferior ou o material das paredes ou do pavimento forem inflamáveis é indispensável aplicar um isolante térmico 2 2 4 MONTA...

Страница 53: ...h em caso de G P L Atenção Se a pressão dinâmica do gás a montante do aparelho for inferior à pressão mínima da Tabela II a ligação está proibida para além o instalador deve comunicar à companhia do gás que a pressão de rede é demasiadamente baixa N B Se a pressão variar mais de 10 da pressão nominal p e para G 20 22 mbar aconselha se montar um regulador de pressão a montante do aparelho para gara...

Страница 54: ...placa prestando atenção ao bulbo 3 1 SUBSTITUIÇÃO DO INJECTOR DO QUEIMADOR PILOTO N B para não quebrar a vela de ignição convém desmontá la antes 6 e 7 Fig 1 Para substituir o injector do piloto é necessário desenroscar a porca 4 fig 1 com uma chave 10 e substituir o injector 5 fig 1 com o correspondente ao tipo de gás pré escolhido e indicado na tabela II 3 2 SUBSTITUIÇÃO DO INJECTOR DO QUEIMADOR...

Страница 55: ...11 deve corresponder com a tabela II ATENÇÃO controlar que o bulbo seja posicionado correctamente na placa ver fig 4 para placas cromadas figura à direita para todas as outras placas figuras à esquerda controlar a vedação do gás com bolhas de sabão B Termopar fig 1 e 2 Desenroscar o termopar da válvula de segurança 16 fig 2 com uma chave 9 Desenroscar o termopar do piloto 1 fig 1 com uma chave 10 ...

Страница 56: ... POS 2 140 C 140 C POS 1 140 C 140 C 5 3APAGAMENTO FIG 3 Para apagar o queimador colocar o manípulo em posição para o apagamento total colocar o manípulo em posição 5 4 USODAPLACACROMADA ACENDIMENTO Quando a placa estiver morna humedecer apenas com óleo vegetal e logo aguardar que a placa alcance a temperatura desejada COZEDURA A cozedura optimal realiza se a uma temperatura de cerca de 240 250 C ...

Страница 57: ...te alguns minutos posicionando os manípulos ao máximo a fim de enxugá la o mais rápido possível No final lubrificá la com uma leve camada de óleo de vaselina PLACASCROMADAS Limpar amiúde a placa usando um trapo húmido Para extrair eventuais incrustações utilizar um raspador de plástico resistente usando o inclinado depois enxugar a placa com um trapo No final lubrificá la com uma leve camada de ól...

Страница 58: ...sacronomy Sigledugaz Gaskennzeichen Sigladelgas Nom Min Max POLONIA GERMANIA LUXEN FRANCIA BELGIO AUSTRIA SVIZZERA DANIMARCA FINLANDIA SVEZIA ISLANDA ALBANIA BULGARIA ITALIA SPAGNA IRLANDA GRECIA INGHILTERRA PORTOGALLO OLANDA ESTONIA LITUANIA SLOVACCHIA NORVEGIA SLOVENIA TURCHIA CROAZIA ROMANIA REP CECA MACEDONIA MALTA CIPRO LETTONIA UNGHERIA 2H G20 20 17 25 II2H3B P II2H3B P II2H3 II2H3 II2H3B P ...

Страница 59: ...0K 2X78 250K 3X78 250K R D A X mm BY PASS 1 100 mm 1X65 2X65 3X65 Potenza ridotta Reduced power Puissance thermique reduite Verringerte leistung Potencia tèrmica reduita 1 5 2X1 5 3X1 5 Bruciatore pilota Pilot burner Brûleur pilote Leitflamme Quemador piloto 19 2X19 3X19 Country CAT KAT GAS GAZ G20 G30 G31 IT IE GR GB ES PT II2H3 p mbar 20 28 30 37 I diametri degli ugelli sono espressi in 1 100mm ...

Страница 60: ...PASS 1 100 mm 55 2X55 3X55 Potenza ridotta Reduced power Puissance thermique reduite Verringerte leistung Potencia tèrmica reduita 1 5 2X1 5 3X1 5 Bruciatore pilota Pilot burner Brûleur pilote Leitflamme Quemador piloto 14 2X14 3X14 Country CAT KAT GAS GAZ G20 G30 G31 AT CH II2H3B P p mbar 20 50 50 I diametri degli ugelli sono espressi in 1 100mm The diameter of the nozzles are indicated in 1 100m...

Страница 61: ...1 100 mm 1X65 2X65 3X65 Potenza ridotta Reduced power Puissance thermique reduite Verringerte leistung Potencia tèrmica reduita 1 5 2X1 5 3X1 5 Bruciatore pilota Pilot burner Brûleur pilote Leitflamme Quemador piloto 19 2X19 3X19 Country CAT KAT GAS GAZ G20 G25 G30 G31 BE FR II2E 3 p mbar 20 25 28 30 37 I diametri degli ugelli sono espressi in 1 100mm The diameter of the nozzles are indicated in 1...

Страница 62: ...5 3X65 Potenza ridotta Reduced power Puissance thermique reduite Verringerte leistung Potencia tèrmica reduita 1 5 2X1 5 3X1 5 Bruciatore pilota Pilot burner Brûleur pilote Leitflamme Quemador piloto 19 2X19 3X19 Country CAT KAT GAS GAZ G20 G30 G31 NO EE LT SK SI TR HR RO CZ MK AL IS DK FI SE BG II2H3B P p mbar 20 30 30 I diametri degli ugelli sono espressi in 1 100mm The diameter of the nozzles a...

Страница 63: ...rner Brûleur pilote Leitflamme Quemador piloto 20 20 20 Bruciatore principale Main burner Brûleur principal Hauptbrenner Quemador principal 72 250K 2X72 250K 3X72 250K R D A X mm BY PASS 1 100 mm 55 2X55 3X55 Potenza ridotta Reduced power Puissance thermique reduite Verringerte leistung Potencia tèrmica reduita 1 5 2X1 5 3X1 5 Bruciatore pilota Pilot burner Brûleur pilote Leitflamme Quemador pilot...

Страница 64: ... 2X19 3X19 Bruciatore principale Main burner Brûleur principal Hauptbrenner Quemador principal 76 250K 2X76 250K 3X76 250K R D A X mm BY PASS 1 100 mm 55 2X55 3X55 Potenza ridotta Reduced power Puissance thermique reduite Verringerte leistung Potencia tèrmica reduita 1 35 2X1 35 3X1 35 Bruciatore pilota Pilot burner Brûleur pilote Leitflamme Quemador piloto 14 2X14 3X14 Country CAT KAT GAS GAZ G25...

Страница 65: ...tflamme Quemador piloto 19 2X19 3X19 Bruciatore principale Main burner Brûleur principal Hauptbrenner Quemador principal 76 250K 2X76 250K 3X76 250K R D A X mm BY PASS 1 100 mm 55 2X55 3X55 Potenza ridotta Reduced power Puissance thermique reduite Verringerte leistung Potencia tèrmica reduita 1 35 2X1 35 3X1 35 Bruciatore pilota Pilot burner Brûleur pilote Leitflamme Quemador piloto 19 2X19 3X19 C...

Страница 66: ...5 2X65 3X65 Potenza ridotta Reduced power Puissance thermique reduite Verringerte leistung Potencia tèrmica reduita 1 5 2X1 5 3X1 5 Bruciatore pilota Pilot burner Brûleur pilote Leitflamme Quemador piloto 19 2X19 3X19 Country CAT KAT GAS GAZ G20 G31 PL II2E3P p mbar 20 37 I diametri degli ugelli sono espressi in 1 100mm The diameter of the nozzles are indicated in 1 100mm Le diamétres des gicleur ...

Страница 67: ...r piloto 1X19 2x19 3x19 Bruciatore principale Main burner Brûleur principal Hauptbrenner Quemador principal 72 250K 2X72 250K 3X72 250K R D A X mm BY PASS 1 100 mm 55 2X55 3X55 Potenza ridotta Reduced power Puissance thermique reduite Verringerte leistung Potencia tèrmica reduita 1 5 2X1 5 3X1 5 Bruciatore pilota Pilot burner Brûleur pilote Leitflamme Quemador piloto 1X14 2X14 3X14 Country CAT KAT...

Страница 68: ...auch Consumición del gas Fry top a gas Gas heated griddle plate Fry top au gaz grillplatte gas Fry top a gas G30 G31 mbar 30 30 GFT46 GFT66 GFT106 A1 A1 A1 Potenza nominale Nominal thermal power Puissance thermique nominale Nominal Wärmeleistung Potencia tèrmica nominal 5 1 10 2 15 3 G20 m h 0 540 2x0 540 3x0 540 Bruciatore principale Main burner Brûleur principal Hauptbrenner Quemador principal 1...

Страница 69: ... Brûleur principal Hauptbrenner Quemador principal 78 250K 2X78 250K 3X78 250K R D A X mm BY PASS 1 100 mm 1X65 2X65 3X65 Potenza ridotta Reduced power Puissance thermique reduite Verringerte leistung Potencia tèrmica reduita 1 5 2X1 5 3X1 5 Bruciatore pilota Pilot burner Brûleur pilote Leitflamme Quemador piloto 19 2X19 3X19 Country CAT KAT GAS GAZ G20 G25 1 G30 G31 HU II2HS3B P p mbar 25 25 30 3...

Страница 70: ...C GFT46R GFT46RC GFT106LR GFT106LRC GFT66L GFT66LC GFT66R GFT66RC GFT66LR GFT66LRC SCHEMI DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAMS SCHEMAS D INSTALLATION INSTALLATIONSPLÄNE ESQUEMAS DE INSTALACIÓN DIAGRAMAS DA INSTALAÇÃO ...

Страница 71: ... 71 fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 ...

Страница 72: ......

Страница 73: ...eclientsouhaitantsedéfairedecetappareil devradonccontacterlefabricantetsuivrelaprocédurequecedernieraadoptéeafindepermettrelacollecteséparéedel appareilarrivéenfindevie La collecte différentiée adéquate permettant le recyclage successif de l appareil et un traitement compatible avec l environnement contri bue à prévenir les impacts négatifs sur l environnement et la santé des personnes ainsi qu à ...

Отзывы: