Maytag W10649235A Скачать руководство пользователя страница 38

38

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help –

Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation.

Si les phénomènes 

suivants  

se produisent

Causes possibles

Solution

Les pieds ne sont peut-être pas  

en contact avec le plancher ou 

verrouillés.

Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec  

le plancher et la laveuse doit être d’aplomb pour fonctionner  

correctement. Les contre-écrous doivent être bien serrés  

contre le bas de la caisse.
Vérifier que le plancher n’est pas incurvé ou qu’il ne s’affaisse pas. 

Si le plancher est irrégulier, un morceau de contreplaqué de 3/4" 

(19 mm) placé sous la laveuse permettra de réduire le bruit.
Voir “Réglage de l’aplomb de la laveuse” dans les Instructions 

d’installation.

La charge est peut-être déséquilibrée 

ou de trop grande taille.

Éviter de tasser la charge. Éviter de laver un article seul. Compenser 

le poids d’un article seul tel qu’un tapis ou une paire de jeans par 

quelques articles supplémentaires pour équilibrer le tout.
L’article ou la charge ne convient pas au programme sélectionné. 

Voir “Guide de programme” et “Utilisation de la laveuse”.

Vider les poches avant le lavage. Les articles mobiles tels  

des pièces de monnaie sont susceptibles de tomber entre  

le tambour et la cuve; ils peuvent aussi obstruer la pompe. Un appel 

pour intervention de dépannage s’avérera peut-être nécessaire pour 

retirer ces objets.

Les tuyaux de remplissage ne sont pas 

solidement fixés.

Serrer le raccord du tuyau de remplissage.

Installer correctement les quatre rondelles d’étanchéité plates  

des tuyaux de remplissage d’eau.

Raccord du tuyau de vidange.

Vérifier que le tuyau d’évacuation est bien fixé au tuyau de rejet  

à l’égout ou à l’évier de buanderie.

Inspecter le circuit de plomberie du 

domicile pour vérifier qu’il n’y a pas 

de fuites ou que l’évier ou le tuyau de 

vidange n’est pas obstrué.

De l’eau pourrait refouler de l’évier ou du tuyau de rejet à l’égout 

obstrué. Inspecter tout le circuit de plomberie du domicile (éviers 

de buanderie, tuyau de vidange, conduites d’eau et robinets) pour 

vérifier qu’il n’y a aucune fuite.

Rondelles d’étanchéité des tuyaux de 

remplissage.

Bruits

Il est normal d’entendre des articles métalliques faisant partie  

des vêtements comme les boutons-pression métalliques, boucles  

ou fermetures à glissière toucher le tambour en acier inoxydable. 

Des objets sont coincés dans le  

système de vidange de la laveuse.

Cliquetis ou bruits  

métalliques

Gargouillement ou  

bourdonnement

Il est normal d’entendre la pompe produire un bourdonnement 

continu accompagné de gargouillements ou de bruits de pompage 

périodiques lorsque l’eau de fin de programme est éliminée au 

cours des programmes d’essorage/de vidange. Ceci est normal 

pour certaines étapes du programme.

La laveuse est peut-être en train 

d’évacuer de l’eau.

Fuites d’eau

Vérifier ce qui suit pour 

que l’installation soit  

correcte :

DÉPANNAGE

Vibrations, balancement 

ou effet de “marche”  

de la laveuse

La laveuse n’est peut-être pas 

d’aplomb.

 Vibrations ou déséquilibre

La porte se verrouillera, se déverrouillera puis se verrouillera  

à nouveau. Trois déclics se font entendre une fois que l’on appuie 

sans relâcher sur START (mise en marche). Ceci est normal.

Porte qui se verrouille ou  

se déverrouille.

Les boulons d’expédition se trouvent 

toujours à l’arrière de la laveuse.

Voir “Élimination des accessoires de transport” dans  

les Instructions d’installation.

Détergent HE non utilisé ou  

utilisation excessive de  

détergent HE.

Utiliser uniquement un détergent HE. La mousse produite  

par des détergents ordinaires peut causer des fuites au niveau de 

la porte ou de l’arrière de la caisse. Toujours mesurer la quantité 

de détergent et suivre les instructions du détergent en fonction 

des modalités de nettoyage de la charge.

Eau ou mousse  

suintant par la porte ou 

par l’arrière de la caisse

Roulement, ballotement  

ou cliquetis occasionnel 

(pour un essorage à  

faible vitesse)

Ceci est normal pour certaines étapes du programme.

Les boules d’acier du système 

d’équilibrage équilibrent la charge.

Содержание W10649235A

Страница 1: ...ncy detergents Con ue pour l utilisation d un d tergent haute efficacit seulement Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en espa ol o para obt...

Страница 2: ...AINTENANCE 12 TROUBLESHOOTING 15 WARRANTY 23 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover TABLE DE MATI RES S CURIT DE LA LAVEUSE 24 ACCESSOIRES 25 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACT RISTIQUES 25 UTILISATION DU TIROIR...

Страница 3: ...all us at 1 800 901 2042 or visit www maytag com accessories In Canada call 1 800 807 6777 or visit www maytag ca Stack Kit If space is at a premium the stack kit allows the dryer to be installed on t...

Страница 4: ...ettings on each cycle Not all settings are available with all cycles Temperature The recommended wash temperature is preset for each cycle You may also select a wash temperature based on the type of f...

Страница 5: ...Using the Dispenser Drawer for information on using the dispenser drawer CYCLE STATUS LIGHTS Delay If a Delay Start is set the Delay indicator will light and the delay time will count down in the disp...

Страница 6: ...ycle is designed to provide the most energy efficiency This cycle uses a concentrated detergent solution along with cold water throughout the cycle to gently lift out stains and care for fabrics This...

Страница 7: ...items Bacteria tested were K pneumonia P aureginosa and S aureus Sanitize Extra Rinse Delay Start Heavy Normal Light Hot Extra High Med Low Small loads of 2 4 lightly soiled garments For small loads 2...

Страница 8: ...a load of sorted clothes loosely in the washer Items need to move freely for best cleaning and to reduce wrinkling and tangling Close the washer door by pushing it firmly until the latch clicks n Depe...

Страница 9: ...p 60 mL of fabric softener Do not fill past the MAX line Overfilling dispenser will cause fabric softener to immediately dispense into washer n Do not spill or drip any fabric softener onto the clothe...

Страница 10: ...Select an extra rinse if desired To add an Extra Rinse to the cycle touch its name To remove Extra Rinse from the selected cycle touch the name again Not all options and settings are available with al...

Страница 11: ...t light is lit Touch START once the door will unlock once the washer movement has stopped This may take several minutes Then close door and touch and hold START again to restart the cycle 13 Remove ga...

Страница 12: ...t and replace inlet hoses if bulges kinks cuts wear or leaks are found When replacing your inlet hoses mark the date of replacement on the label with a permanent marker WATER INLET HOSES WASHER CARE c...

Страница 13: ...amp cloth and towel dry either before or after you run the Clean Washer with affresh cycle Use an all purpose surface cleaner if needed IMPORTANT Dispenser is not dishwasher safe Cleaning the Outside...

Страница 14: ...ring freezing weather follow WINTER STORAGE CARE directions before moving 3 Disconnect drain hose from drain system and from back of washer 4 Unplug power cord 5 Place inlet hoses and drain hose insid...

Страница 15: ...he washer drum that may be keeping the door from closing completely Washer beeps when START is touched Door not closed Close the door completely rL remove load appears in display Load detected in drum...

Страница 16: ...s or zippers touch against the stainless steel drum Objects caught in washer drain system Clicking or metallic noises Gurgling or humming The pump may make a humming sound with periodic gurgling or su...

Страница 17: ...not add more than 1 or 2 additional items after cycle has started to avoid tightly packing or unbalancing Do not add more water to the washer If you experience Possible Causes Solution Washer won t ru...

Страница 18: ...ufacturer s directions for your load To remove extra suds select DRAIN SPIN with Extra Rinse Do not add detergent The load may be out of balance Avoid washing single items Balance a single item such a...

Страница 19: ...d water or high level of iron rust in water You may need to install a water softener and or iron filter Fabric softener dispensing ball used Dispensing balls will not operate correctly with this washe...

Страница 20: ...fer of dye can occur when mixing whites and colors in a load Sort dark clothes from whites and lights Use hot or warm temperatures if safe for the load Make sure your hot water system is adequate to p...

Страница 21: ...es 2 4 items of lightly soiled garments If larger loads are washed in this cycle cycle time will be increased Normal washer operation The cycle times vary automatically based on your water pressure wa...

Страница 22: ...22 NOTES...

Страница 23: ...ied parts for the following components to correct non cosmetic defects in materials or workmanship in these parts that prevent function of this major appliance and that existed when this major applian...

Страница 24: ...24 S CURIT DE LA LAVEUSE...

Страница 25: ...t de toucher le nom qui lui correspond POWER CANCEL mise sous tension d annulation Appuyer pour mettre la laveuse en marche et pour l teindre Appuyer pour arr ter annuler un programme tout moment REMA...

Страница 26: ...modifi es Des plus hautes vitesses d essorage signifient des dur es de s chage plus courtes mais elles peuvent augmenter le froissement de la charge Des plus basses vitesses d essorage signifient moi...

Страница 27: ...tergent en poudre lorsque l on utilise l option Delay Start mise en marche diff r e Il est possible que le d tergent liquide s coule avant le d but du lavage Compartiment pour d tergent HE 1 Ouvrir le...

Страница 28: ...ide tout au long du programme pour extraire les taches en douceur et pour prendre soin des tissus Ce programme combine un culbutage et un essorage basse vitesse pour assurer un soin pantalons d licat...

Страница 29: ...avy Normal Light Hot Warm Cold Hot Extra High Med Low Extra High Med Low Petites charges de 2 4 v tements l g rement sales Pour les petites charges de 2 4 articles dont on a besoin combine un culbutag...

Страница 30: ...cordons et ceintures en tissu et retirer tout accessoire et ornement non lavables n R parer les d chirures pour viter que les articles ne s endommagent encore davantage lors du nettoyage n Retourner l...

Страница 31: ...oudre Voir les instructions de la section Utilisation du tiroir du distributeur pour savoir comment utiliser le distributeur D tergent liquide HE UTILISATION DES DISTRIBUTEURS DE PRODUITS DE LESSIVE R...

Страница 32: ...bles sur tous les programmes Voir Guide de programmes pour les options et les r glages disponibles Ajouter une mesure d agent de blanchiment liquide au chlore dans le compartiment d agent de blanchime...

Страница 33: ...tirer rapidement les v tements une fois le programme termin Retirer rapidement les v tements une fois le programme termin pour viter que des odeurs ne se d veloppent et que les objets m talliques fais...

Страница 34: ...s tuyaux d arriv e d eau noter la date de remplacement au marqueur ind l bile sur l tiquette TUYAUX D ARRIV E D EAU ENTRETIEN DE LA LAVEUSE suite IMPORTANT n Porter des gants de caoutchouc lors des ma...

Страница 35: ...e active la g n ration de vapeur mais le tambour ne tourne pas et ne se remplit pas d eau De la condensation peut se former sur le hublot de la porte durant cette phase initiale En cas d utilisation d...

Страница 36: ...RNAL avant de la d placer 3 D connecter le tuyau d vacuation du syst me d vacuation et de l arri re de la laveuse 4 D brancher le cordon d alimentation 5 Placer les tuyaux d arriv e d eau et le tuyau...

Страница 37: ...sous tension annulation pour red marrer la laveuse Si le code r appara t faire un appel de service rL retirer la charge appara t sur l affichage Charge d tect e dans le tambour durant le programme Cle...

Страница 38: ...ait refouler de l vier ou du tuyau de rejet l gout obstru Inspecter tout le circuit de plomberie du domicile viers de buanderie tuyau de vidange conduites d eau et robinets pour v rifier qu il n y a a...

Страница 39: ...courant lectrique ou appeler un lectricien pour v rifier si la tension est basse Remettre un disjoncteur qui serait ouvert en marche Remplacer tout fusible grill REMARQUE Si le probl me persiste appel...

Страница 40: ...sses d essorage r duites liminent moins d eau que les programmes qui comportent des vitesses d essorage sup rieures Utiliser le programme la vitesse d essorage recommand appropri pour le v tement La l...

Страница 41: ...e et au robinet et la valve d arriv e doit recevoir la fois de l eau chaude et de l eau froide V rifier que les tamis des valves d arriv e ne sont pas obstru s liminer toute d formation des tuyaux La...

Страница 42: ...en rajouter qu un ou deux La charge est froiss e entortill e ou enchev tr e La laveuse n a pas t charg e tel que recommand Ajouter les v tements sans les tasser Les articles doivent pouvoir se d plac...

Страница 43: ...ne option de programme de niveau de salet plus lev e et une temp rature de lavage plus chaude pour am liorer le nettoyage Si l on utilise un programme Rapid Wash lavage rapide ne laver que quelques ar...

Страница 44: ...Si l on utilise les programmes Rapid Wash lavage rapide ou Delicates articles d licats il faut laver uniquement des petites charges Ceci garantit un lavage en douceur des v tements sans augmenter les...

Страница 45: ...45 NOTES...

Страница 46: ...I RE ANN E PI CES ET MAIN D UVRE Pendant un an compter de la date d achat lorsque ce gros appareil m nager est install utilis et entretenu conform ment aux instructions jointes ou fournies avec le pro...

Страница 47: ...IE LIMIT E CONSISTE EN LA R PARATION PR VUE CI DESSUS MAYTAG N ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains tats et certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou...

Страница 48: ...ed States and Canada ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez v rifier la section D pannage ou visiter le site www maytag com help Cette v rification peut vous...

Отзывы: