background image

54

Appuyer sur le côté gauche pour faire pivoter le robinet et le 
ramener à sa position initiale.

REMARQUE : En cas d'utilisation du distributeur avec le 
robinet tourné, ne pas utiliser la plaque du distributeur d'eau. 
Utiliser exclusivement le bouton de distribution d'eau pour la 
distribution. La distribution effectuée au moyen d'un récipient 
appuyé contre la plaque du distributeur d'eau peut 
occasionner un renversement accidentel.

Le plateau peut être légèrement tiré à l'extérieur pour un 
meilleur soutien des grands récipients. Il est conçu pour 
récupérer les légers renversements et permettre un nettoyage 
facile. Il n'y a pas de conduit d'écoulement dans le plateau. 

REMARQUE : Le plateau peut être enlevé du distributeur et 
transporté jusqu’à l'évier pour être vidé ou nettoyé. Tirer le 
plateau jusqu'à la butée pour le sortir, puis soulever 
doucement l'arrière du plateau et le faire glisser pour le sortir 
complètement

Le distributeur de glaçons

La glace tombe du bac d'entreposage de la machine à glaçons 
dans le congélateur lorsqu'on appuie sur la plaque du 
distributeur. Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque 
la porte du réfrigérateur est ouverte. Pour éteindre la machine à 
glaçons, voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage de 
glaçons”.

La machine à glaçons peut produire de la glace concassée et des 
glaçons. Avant de commencer la distribution de glace, appuyer 
sur GLACE sur l’écran d’affichage pour sélectionner le type de 
glace que l’on souhaite distribuer. 

L’écran d’affichage indique le type de glace sélectionné.

 

Pour la 

glace concassée, les cubes de glace sont concassés avant d’être 
distribués. Cela peut entraîner un léger retard dans la distribution 
de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est normal et 
la dimension des morceaux de glace peut varier.

Lorsqu'on passe du mode glace concassée au mode glaçons, 
quelques onces de glace concassée sont distribuées avec les 
premiers glaçons.

Distribution de glace :

1. Sélectionner le type de glace souhaité.

2. Appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur de 

glaçons OU placer le verre sous le distributeur de glaçons et 
appuyer sur le bouton du distributeur de glaçons. 

Tenir le verre près de l'ouverture du distributeur pour que les 
glaçons ne tombent pas à côté du verre. 

IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'exercer une pression 
importante sur la plaque ou le bouton pour activer le 
distributeur de glaçons. Une pression forte ne donne pas une 
distribution plus rapide de glaçons ou des quantités plus 
grandes.

3. Retirer le verre OU relâcher le bouton pour arrêter la 

distribution.

REMARQUE : La distribution de glaçons peut se poursuivre 
pendant 10 secondes après que le verre a été éloigné de la 
plaque ou en relâchant le bouton. Le distributeur peut 
continuer à faire du bruit pendant quelques secondes après 
la distribution.

La lampe du distributeur

Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume 
automatiquement. Si l’on souhaite que la lumière soit 
constamment allumée, voir “Utilisation des commandes”. 

Le verrouillage du distributeur

Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou 
pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou 
des animaux de compagnie. 

REMARQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas 
l'alimentation électrique au réfrigérateur, à la machine à glaçons 
ou à la lumière du distributeur. Cela désactive tout simplement 
les commandes et les leviers du distributeur. Pour éteindre la 
machine à glaçons, voir “Machine à glaçons et bac 
d'entreposage de glaçons”. 

Pour verrouiller le distributeur, appuyer sur OPTIONS, puis 
sur VERROUILLAGE, puis sur OUI. L’écran d’affichage 
confirme le verrouillage du distributeur. 

Pour déverrouiller le distributeur, appuyer sur OPTIONS, puis 
sur VERROUILLAGE, puis sur OUI. L’écran d’affichage 
confirme le déverrouillage du distributeur.

Témoin lumineux de l’état du filtre à eau

Le témoin lumineux de l'état du filtre à eau vous permettra de 
savoir quand changer votre filtre à eau. Lorsque l’écran 
d’affichage de l’état du filtre à eau passe de “NORMAL” à 
“COMMANDER”, cela signifie qu’il est presque temps de 
changer la cartouche du filtre à eau. Remplacer la cartouche du 
filtre à eau lorsque l’écran d’affichage indique “REMPLACER”. 
L'icône REMPLACER (rouge) clignote et un signal d'alerte retentit 
une fois après que l'eau a été distribuée. 

Si le débit d’eau vers le distributeur d’eau ou la machine à 
glaçons décroît de manière sensible, il convient de changer le 
filtre plus tôt. Le filtre doit être remplacé au moins tous les 6 mois 
selon la qualité de l’eau et l’utilisation. Pour changer le filtre à 
eau, voir “Système de filtration d’eau”. 

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
des coupures.

AVERTISSEMENT

TÉMOIN :

ÉTAT :

NORMAL (vert)

Filtre neuf installé

COMMANDER (jaune)

Commander un filtre

REMPLACER (rouge) OU
lorsque le débit d’eau diminue

Remplacer le filtre à eau

Содержание W10336164A

Страница 1: ...TOS DEL RENDIMIENTO 38 GARANTÍA 40 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 42 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 43 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 49 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 55 DÉPANNAGE 56 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 59 GARANTIE 61 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS W10336164A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety ...

Страница 2: ...utlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more people to move and install refrigerator Disconnect power before installing ice ...

Страница 3: ...ion cleaning or removing a light bulb turn Cooling OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source When you are finished reconnect the refrigerator to the electrical source and turn Cooling ON See Using the Controls Water Supply Requirements Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with any tools listed here TOOL...

Страница 4: ...m the drill This also keeps normal sediment from collecting in the valve 4 Determine the length of copper tubing you need Measure from the connection on the rear of the refrigerator to the water pipe Add 7 ft 2 1 m to allow for cleaning Use 6 35 mm O D outside diameter copper tubing Be sure both ends of copper tubing are cut square 5 Using a cordless drill drill a hole in the cold water pipe you h...

Страница 5: ... handle firmly slide the handle up and pull the handle straight out from the door See Handle graphic To Replace Handles 1 Position the handle so that the large holes in the mounting clips are down and align the holes with the door studs 2 Rotate the handle so that the mounting clips are flat against the door and slide the handle down to engage See Handle graphic Remove Doors and Hinges IMPORTANT R...

Страница 6: ... Tighten all screws 4 Reconnect the wiring plug on top of the left hand side refrigerator door 5 Reconnect the water line by pulling back the locking collar ring while firmly pushing the water line into the connector 6 Check for leaks Replace the top hinge covers Remove and Replace Refrigerator Drawer and Freezer Drawer IMPORTANT Two people may be required to remove and replace the freezer drawer ...

Страница 7: ...Bracket Screws A B Drawer Front Replacement Door Removal Replacement Top Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge A Hinge Pin Cover C Hinge Screws B Bottom Hinge Bottom Hinges A B C B A C D Connections A B A Wiring Plug B Water Line Connection ...

Страница 8: ...r compartment doors The doors can be opened and closed either separately or together There is a vertically hinged seal on the left refrigerator door When the left side door is opened the hinged seal automatically folds inward so that it is out of the way When both doors are closed the hinged seal automatically forms a seal between the two doors Using the Controls The refrigerator and freezer contr...

Страница 9: ...erature The set point range for the freezer is 5 F to 5 F 21 C to 15 C Press the down arrow to lower the set point Press the up arrow to raise the set point NOTE To view Celsius temperatures press UNITS To return the display setting to Fahrenheit press UNITS again Press BACK to exit adjust mode Cooling On Off To turn cooling off press and hold the TEMP button on the dispenser panel for 3 seconds Y...

Страница 10: ...e countdown Press START again to restart the countdown To reset the timer to zero press RESET at any time Press MAXIMIZE to increase the size of the countdown on the display screen When the countdown reaches zero the display will return to the previous screen IMPORTANT When using the timer you can also use other control and dispenser features Press the HOME button on the dispenser panel The timer ...

Страница 11: ...refrigerator temperature See Using the Controls Wait 24 hours between adjustments NOTE Setting the freezer to a colder temperature may make some foods such as ice cream harder Remember The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker Avoid connecting the ice maker to a softened water supply Water softener chemicals such as salt can damage parts of...

Страница 12: ...sets press WATER then PRESET Locate a blank or unwanted preset on the display screen Press and hold that preset for 3 seconds and the preset adjustment menu will appear on the display screen Adjust the units and volume of water as desired as instructed in steps 2 and 3 of the previous section Press PRESET to save the preset To use presets press WATER then PRESET then press and release the desired ...

Страница 13: ...penser or ice maker decreases noticeably change the filter sooner The disposable water filter should be replaced at least every 6 months depending on your water quality and usage To change the filter see Water Filtration System After changing the water filter reset the status light On the display screen press OPTIONS then WATER FILTER then RESET then YES The status light will change from REPLACE r...

Страница 14: ...g like new and to remove minor scuffs or marks it is suggested that you use the manufacturer s approved Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 20000008 To order the cleaner call 1 800 232 6771 U S A or 1 800 807 6777 Canada IMPORTANT This cleaner is for stainless steel parts only Do not allow the Stainless Steel Cleaner and Polish to come into contact with any plastic parts such as the tri...

Страница 15: ... to this reduction you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model Below are listed some normal sounds with explanations Buzzing heard when the water valve opens to fill the ice maker Pulsating fans compressor adjusting to optimize performance Hissing Rattling flow of refrigerant movement of water lines or from items placed on top of the refr...

Страница 16: ...r closed completely Close the door firmly If it does not close completely see The doors will not close completely Large amount of ice recently removed Allow 24 hours for ice maker to produce more ice Ice cube jammed in the ice maker ejector arm Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil Water filter installed on the refrigerator Remove filter and operate ice maker If ice volume improve...

Страница 17: ... top of the refrigerator door See Refrigerator Doors and Drawer Reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply This can decrease water pressure See Water Supply Requirements Water is leaking from the dispenser system NOTE One or two drops of water after dispensing is normal Glass not being held under the dispenser long enough Hold the glass under the dispenser 2 to 3 s...

Страница 18: ...benzene Carbofuran Toxaphene Cysts Turbidity Asbestos Tetrachloroethylene and Lindane Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 At least 10 000 particles m...

Страница 19: ...rements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 At least 10 000 particles mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 00 97 40 97 52 99 00 Contaminant Reduction NSF Reduction Requirements Average Influent Influ...

Страница 20: ... failures 7 Pickup and delivery This major appliance is intended to be repaired in your home 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Maytag servicer is not available 10 The removal and reinstallation of...

Страница 21: ...ímbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al usar ...

Страница 22: ...pacio de 1 2 54 cm detrás del refrigerador Si su refrigerador tiene fábrica de hielo asegúrese que hay espacio adicional atrás para las conexiones de la línea de agua Cuando instale el refrigerador próximo a una pared fija deje un espacio mínimo de 3 9 5 cm entre el refrigerador y la pared para permitir que la puerta se abra bien ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerado...

Страница 23: ...elos con filtros de agua el filtro de agua desechable deberá reemplazarse por lo menos cada 6 meses Presión del agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 35 y 120 lbs pulg 241 y 827 kPa para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo Si tiene preguntas acerca de la presión del agua llame a un plomero competente autorizado Suministro de agua por ósmosis...

Страница 24: ...e compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida en forma pareja hasta donde sea posible Atornille la tuerca de compresión en el extremo de salida usando la llave de tuercas ajustable No apriete demasiado porque se puede quebrar la tubería de cobre 8 Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o fr...

Страница 25: ...E Quite todos los alimentos y cualquier recipiente ajustable o de uso general de las puertas Mantenga las puertas del refrigerador cerradas hasta que esté listo para levantarlas y quitarlas de la carcasa NOTA Mientras quita las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para la puerta del refrigerador No se confíe en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su l...

Страница 26: ... necesiten dos personas para quitar y volver a colocar el cajón del congelador Las ilustraciones aparecen más adelante en esta sección Para quitar el frente del cajón 1 Abra el cajón del congelador en toda su extensión 2 Afloje los cuatro tornillos que sujetan las guías del cajón al frente del cajón Vea la ilustración Cómo quitar el frente del cajón NOTA Afloje los tornillos girándolos tres o cuat...

Страница 27: ... quitar y volver a poner la puerta en su lugar Bisagras superiores A Tornillo para la cubierta de la bisagra B Cubierta de la bisagra superior C Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de 5 16 D Bisagra superior A Cubierta del pasador de la bisagra C Tornillos para bisagra B Bisagra inferior Bisagras inferiores A B C B A C D Conexiones A B A Enchufe de cableado B Conexión de la línea de agua ...

Страница 28: ... girar ambos tornillos la misma cantidad de veces 4 Vuelva a colocar la rejilla de la base USO DE SU REFRIGERADOR Cómo abrir y cerrar las puertas El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas Las puertas pueden abrirse y cerrarse ya sea individualmente o a la vez Hay una junta con bisagras verticales en la puerta izquierda del refrigerador Cuando se abre la puerta izquierda la junta con bis...

Страница 29: ...ez más Controles del congelador Asegúrese de que esté seleccionado CONGELADOR Las flechas hacia arriba y hacia abajo en la pantalla le permiten regular la temperatura del compartimiento del congelador El rango de punto de ajuste para el congelador es de 5 F a 5 F 21 C a 15 C Presione el botón con la flecha hacia abajo para bajar el punto de ajuste Presione el botón con la flecha hacia arriba para ...

Страница 30: ...oras a menos que se apague manualmente La pantalla continuará mostrando los puntos de ajuste normales de temperatura NOTA El ajuste del congelador a una temperatura más fría puede endurecer más algunos alimentos como el helado Temporizador de cocina Para ayudarle con las actividades generales de la cocina los controles incluyen una característica de temporizador 1 En la pantalla presione OPCIONES ...

Страница 31: ...y la producción de hielo se reanudará cuando el depósito ya no esté lleno Para apagar manualmente la fábrica de hielo presione el ícono de la fábrica de hielo u OPCIONES en la pantalla principal seguido por FÁBRICA DE HIELO En la pantalla siguiente presione FÁBRICA DE HIELO nuevamente para cambiar entre ENCENDIDO y APAGADO Cuando la fábrica de hielo está en APAGADO dejará de producir hielo Para qu...

Страница 32: ...ne las flechas hacia arriba y hacia abajo para ajustar el volumen según desee NOTA La mayoría de las tazas de café generalmente de 4 a 6 onzas 118 a 177 mL por taza no tienen la misma medida que la taza medidora 8 onzas 237 mL Es posible que necesite ajustar el volumen para evitar sobrellenar las tazas de café involuntariamente La característica de Measured Fill Llenado medido está basada en la pr...

Страница 33: ...ar en tamaño Cuando cambie de la posición de hielo picado a cubos caen unas onzas de hielo picado junto con los primeros cubos Para despachar hielo 1 Seleccione el tipo de hielo que desee 2 Oprima un vaso resistente contra la almohadilla del despachador de hielo O coloque el vaso debajo del despachador de hielo y presione el botón del despachador de hielo Sostenga el vaso junto al orificio del des...

Страница 34: ...iltro de agua instalado El agua no estará filtrada Si se elije esta opción reemplace el filtro con la tapa azul de paso CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente No obstante limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores Limpie los derrames de inmediato IMPORTANTE Debido a que ...

Страница 35: ... no se pueden cambiar En algunos modelos las luces interiores son LEDs que no pueden cambiarse Algunos modelos tienen LEDs en un compartimiento y un foco para electrodomésticos en otro compartimiento Para reemplazar un foco para electrodomésticos 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía 2 Reemplace el los foco s quemado s con un foco s para electrodomésticos que no sea n ...

Страница 36: ...lva a la temperatura normal Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes Ajuste los controles un ajuste más frío Fíjese en la temperatura en 24 horas Vea Uso del de los control es La temperatura está demasiado baja en el refrigerador Está bloqueado el orificio de ventilación del refrigerador Si el orificio de ventilación ubicado en la esquina superior pos...

Страница 37: ...istema de agua antes de usar un nuevo filtro Reemplace el filtro de agua cuando se indique Vea Sistema de filtración de agua El despachador de agua y hielo no funciona debidamente Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la válvula de cierre Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre Hay un estrechamiento en la tubería de ...

Страница 38: ...educción de plomo mercurio atrazina benceno paradiclorobenceno carbofurano toxafeno quistes turbidez asbestos tetracloroetileno y lindano Reducción de sustancias Efectos estéticos Requisitos de reducción de NSF Promedio influente Concentración en el agua a tratar Máximo efluente Promedio efluente mínimo de reducción promedio de reducción Cloro sabor olor Clase de partículas I 50 reducción 85 reduc...

Страница 39: ...n de sustancias Efectos estéticos Requisitos de reducción de NSF Promedio influente Concentración en el agua a tratar Máximo efluente Promedio efluente mínimo de reducción promedio de reducción Cloro sabor olor Clase de partículas I 50 reducción 85 reducción 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 Por lo menos 10 000 partículas mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 00 97 40 97 52 99 00 R...

Страница 40: ...ntía 4 Daños causados por accidente alteración uso indebido abuso incendio inundación actos fortuitos instalación incorrecta instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería o el empleo de productos no aprobados por Maytag 5 Daños estéticos incluyendo rayaduras abolladuras desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal a menos que el mismo sea d...

Страница 41: ...gerador Si necesita ayuda o servicio técnico en EE UU llame al 1 800 688 9900 En Canadá llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación En los EE UU Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 En Canadá Maytag Brand Home Appliances Customer eX...

Страница 42: ...SEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pour ré...

Страница 43: ...çons s assurer qu un espace additionnel est prévu à l arrière pour permettre les connexions des conduits d eau En cas d installation du réfrigérateur près d un mur fixe laisser un minimum de 3 9 5 cm entre le réfrigérateur et le mur pour permettre l ouverture de la porte AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut cause...

Страница 44: ...l absence de fuites Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintient au dessus du point de congélation Pour les modèles avec filtre à eau le filtre à eau jetable devrait être remplacé au moins tous les 6 mois Pression de l eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et 120 lb po2 241 et 827 kPa est nécessaire pour faire fonctionner le distribu...

Страница 45: ...as serrer excessivement 7 Enfiler l écrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l illustration Insérer l extrémité du tube aussi loin que possible dans le raccord de sortie du robinet Visser l écrou de compression sur le raccord de sortie avec une clé à molette Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer l écrasement du tube en cuivre 8 Placer...

Страница 46: ...e les attaches de fixation soient plaquées contre la porte et glisser la poignée vers le bas pour l engager Voir l illustration de la poignée Dépose des portes et des charnières IMPORTANT Retirer les aliments et tout balconnet réglable ou compartiment utilitaire de la porte du réfrigérateur Laisser les portes du réfrigérateur fermées jusqu à ce vous soyez prêt à les soulever pour les dégager de la...

Страница 47: ...charnière supérieure Retirer et réinstaller le tiroir du réfrigérateur et le tiroir du congélateur IMPORTANT Deux personnes peuvent être nécessaires pour retirer et réinstaller le tiroir de congélation Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section Dépose de la façade du tiroir 1 Ouvrir le tiroir de congélation complètement 2 Desserrer les deux vis supérieures fixant les glissières d...

Страница 48: ...de du tiroir Démontage et réinstallation de la porte Charnière supérieure A Vis du couvre charnière B Couvercle de charnière supérieure C Vis de charnière à tête hexagonale 5 16 D Charnière supérieure A Couvre tige d articulation C Vis de charnière B Charnière inférieure Charnière inférieure A B C B A C D Raccordements A B A Prise de raccordement B Raccordement de conduite d eau ...

Страница 49: ...er les deux vis de façon égale 4 Réinstaller la grille de la base UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Ouverture et fermeture des portes Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale Lors de l ouverture de la porte du côté gauche le joint à charnière s...

Страница 50: ...que CONGÉLATEUR est sélectionné Les flèches vers le haut ou vers le bas sur l écran d affichage permettent d ajuster la température du compartiment de congélation La gamme de valeurs de réglage pour le congélateur va de 5 F à 5 F 21 C à 15 C Appuyer sur la flèche vers le bas pour abaisser le point de réglage Appuyer sur la flèche vers le haut pour augmenter le point de réglage REMARQUE Pour voir l...

Страница 51: ...age de température normaux REMARQUE Le réglage du congélateur à une température plus froide peut rendre certains aliments comme la crème glacée plus durs Minuterie de la cuisine Pour aider l utilisateur avec les tâches traditionnelles de la cuisine il existe aussi une caractéristique de minuterie parmi les commandes 1 Sur l écran d affichage appuyer sur OPTIONS puis sur MINUTERIE 2 Utiliser les fl...

Страница 52: ...s glaçons Dépose et réinstallation du bac d entreposage à glaçons Pour retirer le bac d entreposage à glaçons 1 Maintenir la base du bac d entreposage et appuyer sur le bouton de déclenchement 2 Tirer sur le bac d entreposage pour le retirer Pour réinstaller le bac d entreposage à glaçons IMPORTANT Il peut être nécessaire de tourner la vis autobloquante derrière le bac à glaçons dans le sens antih...

Страница 53: ... avec une pression de l eau inférieure devront peut être ajuster en conséquence le volume d eau sélectionné 4 Pour puiser de l eau appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur d eau OU placer le verre sous le distributeur d eau et appuyer sur le bouton du distributeur d eau REMARQUE Au cours de la distribution de l eau l affichage numérique procède à un décompte de la quantité d eau q...

Страница 54: ...uton pour activer le distributeur de glaçons Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de glaçons ou des quantités plus grandes 3 Retirer le verre OU relâcher le bouton pour arrêter la distribution REMARQUE La distribution de glaçons peut se poursuivre pendant 10 secondes après que le verre a été éloigné de la plaque ou en relâchant le bouton Le distributeur peut continuer à fai...

Страница 55: ...r éliminer les odeurs Pour éviter le transfert d odeurs et l assèchement des aliments envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs nettoyants à récurer liquides inflammables cires nettoyantes détergents concentrés dissolvants pour vernis à ongles agent de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole sur ...

Страница 56: ...tre changées Certains modèles peuvent comporter des DEL dans un compartiment et une lampe pour appareils ménagers dans un autre compartiment Pour remplacer une lampe pour appareils ménagers 1 Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique 2 Remplacer la ou les ampoule s grillée s avec une des ampoule s pour appareil ménager ne dépassant pas 40 watts 3 Brancher le réfrig...

Страница 57: ...les portes complètement fermées Une importante quantité d aliments a t elle été ajoutée Attendre quelques heures pour que le réfrigérateur revienne à sa température normale Les commandes sont elles correctes pour les conditions existantes Ajuster les commandes un cran plus froid Vérifier la température au bout de 24 heures Voir Utilisation de la des commande s La température est trop basse dans le...

Страница 58: ...esoin d un rinçage additionnel Rincer le système de filtration d eau avant d utiliser un nouveau filtre Remplacer le filtre à eau à la date indiquée Voir Système de filtration de l eau Le distributeur d eau et de glaçons ne fonctionne pas correctement Le réfrigérateur est il connecté à l alimentation en eau et le robinet d arrêt d eau est il ouvert Brancher le réfrigérateur à l alimentation en eau...

Страница 59: ... classe I et en vertu de la norme NSF ANSI 53 réduction de plomb mercure atrazine benzène p dichlorobenzène carbofuran toxaphène kystes turbidité amiante tétrachloroéthylène et lindane Réd de substances Effets esthétiques Critères de réduction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent moyen de réd minimale de réd moyenne Goût odeur de chlore Particules classe ...

Страница 60: ...ine tétrachloroéthylène et lindane Réd de substances Effets esthétiques Critères de réduction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent moyen de réd minimale de réd moyenne Goût odeur de chlore Particules classe I réduction de 50 réduction de 85 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 Au moins 10 000 particules mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 0...

Страница 61: ...ssage et la livraison Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile 8 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 9 Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un fournisseur de services d entretien ou de réparation Maytag autorisé n...

Страница 62: ...ompanies Used under license by Maytag Limited in Canada Marca registrada Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canadá Marque déposée Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada 6 10 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Отзывы: