background image

53

Damp Dry Signal (signal de séchage humide)

Le signal de séchage humide peut être sélectionné pour vous informer que vos vêtements sont 
secs à environ 80 %. Cette option est utile lorsqu'on désire retirer des articles légers d'une 
charge mixte pour éviter de les sécher à l'excès ou pour sortir des articles partiellement secs 
nécessitant un éventuel repassage.
Le signal de séchage humide est utile pour le séchage des draps/du linge de maison dans une 
charge mixte. Lorsque le signal s'éteint, ouvrir la porte pour arrêter la sécheuse, réarranger la 
charge, fermer la porte et remettre la sécheuse en marche pour terminer le programme de 
séchage. Réarranger la charge aidera les articles à mieux sécher.

Appuyer sur DAMP DRY SIGNAL (signal de séchage humide) pour activer ou désactiver 
l'alarme. 

REMARQUE :

 Le signal de séchage humide fonctionne uniquement avec les programmes de 

détection. Ce signal ne peut pas être sélectionné pour le programme Sanitize 
(assainissement). 

Cycle signal (signal de programme)

La sécheuse émet un signal sonore de fin de programme qui indique la fin du programme de 
séchage.Le fait de sortir rapidement les vêtements à la fin du programme permet de réduire le 
froissement..

Appuyer sur SIGNAL ON/OFF (signal sonore marche/arrêt). Le témoin lumineux sur la 
commande s’illumine en jaune lorsque le signal de programme est activé.

REMARQUE :

 Lorsqu’on sélectionne la caractéristique WRINKLE PREVENT et que le signal de 

fin de programme est activé, un signal sonore se fait entendre à intervalles de 5 minutes 
jusqu’à ce qu’on sorte les vêtements de la sécheuse, ou jusqu’à ce que la caractéristique 
WRINKLE PREVENT soit terminée.

Changement des programmes, options et 

modificateurs

Il est possible de changer les programmes de détection, les programmes minutés, les 
modificateurs et les options à tout moment avant d'appuyer sur le bouton Start (mise en 
marche).

REMARQUE 

: Trois brefs signaux sonores retentissent si une combinaison non disponible a 

été sélectionnée. La dernière sélection ne sera pas acceptée.

Changement des programmes après avoir appuyé sur Start

1.

Appuyer une fois sur START/PAUSE (mise en marche/pause). Ceci suspend le programme 
en cours.

2.

Sélectionner le programme et les options désirés.

3.

Appuyer sans relâcher sur START/PAUSE (mise en marche/pause). La sécheuse 
recommence au début du nouveau programme.

REMARQUE :

 Si on n'appuie pas sur START/PAUSE dans les 5 minutes qui suivent la sélection 

d'un programme, la sécheuse s'arrête automatiquement.

Changement des modificateurs et options après avoir appuyé sur Start

Il est possible de changer un modificateur ou une option à tout moment avant que le 
modificateur ou l'option choisi(e) ne commence.

1.

Appuyer une fois sur START/PAUSE (mise en marche/pause).

2.

Choisir le nouveau modificateur et/ou la nouvelle option.

3.

Appuyer sans relâcher sur START/PAUSE pour poursuivre le programme.

Modifier les préréglages de degré de séchage des programmes de détectionages 

Si les charges des programmes de détection ne sont pas aussi sèches que désiré, il est possible 
de modifier les préréglages de degré de séchage des programmes de détection pour 
augmenter le degré de séchage. Cette modification affectera tous les programmes de 
détection.
Les réglages de degré de séchage des programmes de détection peuvent être modifiés pour 
s'adapter à différentes installations, conditions environnementales ou selon vos préférences 
personnelles. Il existe 3 réglages de séchage : 1 (degré de séchage préréglé en usine), 2 
(vêtements légèrement secs, environ 15 % de temps de séchage supplémentaire) et 3 
(vêtements beaucoup plus secs, environ 30 % de temps de séchage supplémentaire).

1.

Les réglages de degré de séchage des programmes de détection ne peuvent pas être 
modifiés pendant le fonctionnement de la sécheuse.

2.

Appuyer sans relâcher sur le bouton de degré de séchage des programmes de détection 
pendant 5 secondes. La sécheuse émet un signal sonore, et "CF" s'affiche pendant 1 
seconde sur l'écran d'affichage de la durée résiduelle estimée, suivi du réglage de 
séchage actuel.

3.

Pour sélectionner un nouveau degré de séchage, appuyer de nouveau sur le bouton de 
degré de séchage des programmes de détection jusqu'à ce que le réglage de séchage 
désiré s'affiche.

REMARQUE :

 Pendant une recherche de réglage, le réglage en cours ne clignote pas mais les 

autres réglages clignotent.

4.

Appuyer sur START/PAUSE pour enregistrer le réglage de séchage.

5.

Le réglage de séchage que l'on a sélectionné devient le nouveau réglage par défaut pour 
tous les programmes de détection.

Grille de séchage

La grille de séchage est utile pour sécher les articles que l’on ne ferait pas nécessairement 
sécher par culbutage ou que l’on ferait normalement sécher sur une corde à linge (par 
exemple, les chandails).
Si votre modèle ne dispose pas d'une grille de séchage, vous pouvez en acheter une.Pour 
savoir si votre modèle permet l'utilisation d'une grille de séchage et pour obtenir plus de 
renseignements sur la possibilité de commander, veuillez consulter la couverture de ce 
manuel ou contacter le marchand qui vous a vendu la sécheuse.

Содержание Performance MEDE900

Страница 1: ...PREGUNTAS RESPECTO A LAS CARACTER STICAS FUNCIONAMIENTO RENDIMIENTO PARTES ACCESORIOS O SERVICIO T CNICO LLAME AL 1 800 688 9900 EN CANAD LLAME AL 1 800 807 6777 AU CANADA POUR ASSISTANCE INSTALLATIO...

Страница 2: ...TALLATION 37 Outillage et pi ces 37 Pi destal facultatif 37 Exigences d emplacement 38 Sp cifications lectriques 40 Exigences concernant l vacuation 41 Planification du syst me d vacuation 43 Installa...

Страница 3: ...have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do no...

Страница 4: ...Are you planning to stack your washer and dryer To do so you will need to purchase a Stack Kit To order call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the Assistance or Service sectio...

Страница 5: ...posed to water and or weather Check code requirements Some codes limit or do not permit installation of the dryer in garages closets mobile homes or sleeping quarters Contact your local building inspe...

Страница 6: ...ttom venting 0 0 cm spacing is allowed Recommended installation spacing for cabinet installation For cabinet installation with a door minimum ventilation openings in the top of the cabinet are require...

Страница 7: ...0 208 volt electrical supply if specified on the serial rating plate on a separate 30 amp circuit fused on both sides of the line A time delay fuse or circuit breaker is recommended Connect to an indi...

Страница 8: ...wire Power supply cable must match power supply 4 wire or 3 wire and be Flexible armored cable or nonmetallic sheathed copper cable with ground wire protected with flexible metallic conduit All curren...

Страница 9: ...ded that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 9831317 For further information please reference the service numbers located in the Assistance or Service section WARNING Electrical Shock Ha...

Страница 10: ...re green or bare wire must be connected to green ground connector Connect remaining 2 supply wires to remaining 2 terminals gold Securely tighten all electrical connections Failure to do so can result...

Страница 11: ...position Tighten strain relief screw against the direct wire cable 4 Now complete installation following instructions for your type of electrical connection 4 wire recommended 3 wire if 4 wire is not...

Страница 12: ...tion Now go to Venting Requirements 4 wire connection Direct wire IMPORTANT A 4 wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3 wire connections Direct wi...

Страница 13: ...cable to external ground conductor screw Tighten screw 4 Place the hooked ends of the other direct wire cable wires under the outer terminal block screws hooks facing right Squeeze hooked ends togethe...

Страница 14: ...t wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so dryer can be moved if needed Strip 31 2 8 9 cm of outer covering from end of cable Strip insulation back 1 2 5 cm If using 3 wire cable with groun...

Страница 15: ...k screw 2 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and the neutral wire white or center wire of power supply cord cable under center silver colored t...

Страница 16: ...nformation see the Assistance or Service section Rigid metal vent For best drying performance rigid metal vents are recommended Rigid metal vent is recommended to avoid crushing and kinking Flexible m...

Страница 17: ...t the dryer from the rear of the dryer Other installations are possible Optional exhaust installations This dryer can be converted to exhaust out the right side left side or through the bottom If you...

Страница 18: ...e Vent system chart Exhaust systems longer than those specified will Shorten the life of the dryer Reduce performance resulting in longer drying times and increased energy usage The vent system chart...

Страница 19: ...new inlet hoses Do not use old hoses 1 Turn cold water faucet off and remove washer inlet hose 2 Remove old rubber washer from inlet hose and replace with new rubber washer provided If space permits...

Страница 20: ...nd any tape remaining on the dryer 10 Read Dryer Use 11 Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust 12 If you live in a hard water area use of a water softener is reco...

Страница 21: ...To use a Sensor Cycle Press the POWER CANCEL button Rotate the dial to select a Sensor Cycle The default dryness setting is Normal in all Sensor Cycles This dryness level will dry most loads adequate...

Страница 22: ...the clothes as they tumble An electronic control determines the load type to help save time avoid overdrying and increase the accuracy of the end dryness level After the first 5 minutes of a Sensor cy...

Страница 23: ...cked when a single beep is heard and the Control Lock light is on When the dryer is off it is not necessary to press the Control On button before activating the Control Lock feature To unlock Press an...

Страница 24: ...n part of the cycle Laundry is cooling down for ease in handling Dry The Dry light illuminates when the drying cycle is finished This indicator stays on during the WRINKLE PREVENT feature Wrinkle Prev...

Страница 25: ...s than those without Use of a fabric softener sheet is not recommended with steam cycles as it may cause temporary staining on the clothes Rapid Refresh This cycle is best for smoothing out wrinkles a...

Страница 26: ...ing Press SIGNAL ON OFF The light on the control will glow yellow when the Cycle Signal is on NOTE When the WRINKLE PREVENT feature is selected and the End of Cycle Signal is on an audible sound will...

Страница 27: ...ure see following chart Items containing foam rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Dry temperature setting 6 You must select a time by pressing the TIME ADJUST up or do...

Страница 28: ...residue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the...

Страница 29: ...and drain To use dryer again 1 Flush water pipes Reconnect water inlet hose to faucet Turn on water faucet 2 Plug in dryer or reconnect power Moving care For power supply cord connected dryers 1 Unpl...

Страница 30: ...p When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Dryer displaying code message PF power failure check the following Was the drying cycle...

Страница 31: ...Use 4 10 2 cm diameter vent material Is the dryer located in a room with temperature below 45 F 7 C Proper operation of dryer cycles requires temperatures above 45 F 7 C Is the dryer located in a clo...

Страница 32: ...lly blue jeans This will not transfer to other clothing Loads are wrinkled Was the load removed from dryer at the end of the cycle Select the Custom Refresh Cycle to tumble the load with water and hea...

Страница 33: ...als to local dealers repair parts distributors and service companies Maytag appliances designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service any...

Страница 34: ...llation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Major appliances with original model serial...

Страница 35: ...de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous...

Страница 36: ...partiment de s chage Ne pas mettre la main dans la s cheuse si le tambour est en mouvement Ne pas r parer ni remplacer une pi ce de la s cheuse ou essayer d en faire l entretien moins d une recommanda...

Страница 37: ...arage vous devrez placer le pi destal de 10 25 4 cm au moins 9 22 9 cm au dessus du sol Vous aurez besoin de placer le pi destal de 15 5 39 4 cm au moins 3 5 8 9 cm au dessus du sol Les pi destaux son...

Страница 38: ...pas fonctionner correctement Pour l installation dans un garage vous devez placer la s cheuse au moins 18 46 cm au dessus du sol En cas d utilisation d un pi destal il faudra 18 46 cm jusqu au fond de...

Страница 39: ...fond un espacement de 0 0 cm est permis Installation dans un encastrement ou placard s cheuse sur pi destal Espacement requis Pour une vacuation par le c t ou par le fond un espacement de 0 0 cm est...

Страница 40: ...tes et conformes au Code canadien de l lectricit C22 1 derni re dition et tous les codes locaux Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci dessus contacter Association canadienne de normalisa...

Страница 41: ...ue ou en feuille m tallique Pour une s cheuse reli e la terre et connect e par un cordon Cette s cheuse doit tre reli e la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la liaison la terre r duir...

Страница 42: ...air que les coudes 90 Brides de serrage Utiliser des brides pour sceller tous les joints Le conduit d vacuation ne doit pas tre connect ou fix avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui...

Страница 43: ...installations o le d gagement est r duit Veuillez consulter la section Assistance ou service pour passer une commande Installation au dessus de la s cheuse Pi ce num ro 4396028 Installation de p risc...

Страница 44: ...tteindre la meilleure performance de s chage Tableau des syst mes d vacuation REMARQUE Les installations d vacuation du conduit par le c t ou par le bas comportent un changement de direction 90 l int...

Страница 45: ...u de la s cheuse Contr ler l aplomb de la s cheuse Contr ler l aplomb tout d abord transversalement puis dans le sens avant arri re Si la s cheuse n est pas de niveau la d poser sur un bloc de bois Ut...

Страница 46: ...eli e la terre Mettre le courant 9 Retirer tout film de protection ou ruban adh sif rest sur la s cheuse 10 Lire Utilisation de la s cheuse 11 Essuyer soigneusement le tambour de la s cheuse avec un c...

Страница 47: ...mme choisi s affichent REMARQUE Chaque fois qu une caract ristique est s lectionn e une lumi re jaune s allume c t de cette caract ristique Le t moin ne s allume pas lorsque la s lection n est pas dis...

Страница 48: ...d tection peut tre modifi uniquement pour les programmes de d tection Cette caract ristique ne peut pas tre s lectionn e pour les programmes Timed minut s Steam vapeur ou Sanitize assainissement Comme...

Страница 49: ...e dur e de temp rature la caract ristique Wrinkle Prevent anti froissement et Signal On Off mise en marche arr t du signal Lors du programme Rapid Refresh rafra chissement rapide vous pouvez modifier...

Страница 50: ...ent T moins lumineux Vous pouvez suivre la progression de la s cheuse gr ce aux t moins lumineux de degr de s chage T moin lumineux de d tection Lors de la mise en marche initiale d un programme le t...

Страница 51: ...s Dur e estim e avec le r glage de degr de s chage des programmes de d tection Normal La dur e variera en fonction du type et du volume de la charge Programmes minut s Utiliser les programmes minut s...

Страница 52: ...verte pendant 20 minutes Lorsque la s cheuse ne fonctionne pas la lampe du tambour s allume lorsqu on appuie sur la touche DRUM LIGHT lampe du tambour ou lorsque la porte est ouverte Elle restera allu...

Страница 53: ...mme la s cheuse s arr te automatiquement Changement des modificateurs et options apr s avoir appuy sur Start Il est possible de changer un modificateur ou une option tout moment avant que le modificat...

Страница 54: ...s programmes automatiques avec la grille de s chage Ce tableau montre des exemples d articles qui peuvent tre s ch s sur une grille et indique le programme le r glage de temp rature et la dur e de s c...

Страница 55: ...liquide domestique ininflammable sur la surface tach e et frotter avec un linge doux jusqu ce que toute la teinture et les taches soient enlev es 3 Essuyer compl tement le tambour avec un linge humid...

Страница 56: ...4 Veiller ce que les pieds de nivellement soient fix s solidement la base de la s cheuse 5 Utiliser du ruban adh sif de masquage pour fixer la porte de la s cheuse Changement de l ampoule d clairage...

Страница 57: ...ndit ce qui fait vibrer la s cheuse S parer les articles de la charge et remettre la s cheuse en marche La s cheuse affiche un message cod PF panne de courant v rifier ce qui suit Le programme de s ch...

Страница 58: ...oivent comporter des ouvertures d a ration au sommet et en bas de la porte Un espace minimum de 1 2 5 cm est n cessaire l avant de la s cheuse et pour la plupart des installations un espace de 5 12 7...

Страница 59: ...e sp cifi es par l usine dans votre r gion composer le num ro de t l phone du Centre d assistance la client le de Maytag Services LLC ou appeler le centre de service d sign par Maytag le plus proche A...

Страница 60: ...appareil si celui ci est install dans un endroit inaccessible ou n est pas install conform ment aux instructions d installation fournies 11 Les gros appareils m nagers dont les num ros de s rie et de...

Страница 61: ...61...

Страница 62: ...tered trademark Trademark of Maytag Corporation or its related companies Used under license by Maytag Limited in Canada Marque d pos e Marque de commerce of Maytag Corporation ou de ses compagnies aff...

Отзывы: