background image

2 0

E

E

NTRETIEN ET NETTOYAGE

R

R

EMPLACEMENT DE L

AMPOULE DU TAMBOUR

II

NVERSION DU SENS D

OUVERTURE DE LA PORTE

Tableau de commande –

Nettoyer avec un linge doux et

humide.

Ne pas

utiliser un produit abrasif.

Ne pas

pulvériser

le produit de nettoyage directement sur le tableau de commande.

Tambour de culbutage –

Éliminer les taches – crayon de

couleur, stylo, ou teinture pour textile (provenant d’articles neufs

comme des serviettes ou jeans) avec un produit de nettoyage

polyvalent. Soumettre ensuite au culbutage une charge de vieilles

serviettes ou chiffons, pour éliminer tout résidu de produit

tachant ou produit de nettoyage. Des taches peuvent demeurer

visibles après l’exécution de ces étapes, mais il n’y aura pas de

transfert sur le linge des charges ultérieures.

Caisse –

Éliminer les marques avec eau et savon.

Système d’évacuation de l’air –

Inspecter et nettoyer le 

circuit au moins une fois par an pour optimiser la performance.

Nettoyer plus fréquemment la bouche de décharge à l’extérieur

pour qu’elle demeure en parfait état de fonctionnement. (Pour

d’autre information, voir les Instructions d’installation.)

Remplacement de l’ampoule :

1) Débrancher ou déconnecter la sécheuse du circuit 

d’alimentation électrique.

2) Ouvrir la porte; utiliser un tournevis Phillips pour enlever la

vis fixant le cabochon à l’avant du tambour.

3) Enlever le cabochon – tirer vers le centre du tambour.
4) Faire pivoter l’ampoule dans le sens 

antihoraire

pour la

dégager de la douille.

5) Installer une ampoule de 120 volts (10 watts maximum -

base de type candélabre).

6) Visser l’ampoule sur la douille – sens 

horaire

.

7) Réinstaller le cabochon – engager les pattes d’accrochage en

plastique, à l’avant du tambour de culbutage, au-dessous du

corps d’ampoule.

8) Réinstaller la vis de fixation du cabochon.
9) Rebrancher la sécheuse.

Inversion du sens d’ouverture de la porte :

1) Enlever les garnitures des charnières, et les vis.
2) Tout en soutenant la porte, ôter les deux vis fixant les charnières sur la caisse.
3) Enlever la porte – soulever légèrement au niveau des charnières et tirer sur les pattes des charnières pour les dégager de

leur logement.

4) Transférer les pièces suivantes du côté opposé de la porte : 2 charnières, 4 vis de fixation des charnières, 4 vis de fixation

de la porte, butée de porte et vis, plaquette de couverture interne et vis.

5) Fixer la porte sur le côté opposé de la caisse avec 2 vis à tête fraisée (voir ci-dessous). Placer d’abord les vis de la charnière

inférieure; ceci permettra d’aligner la porte et les charnières.

6) Installer les garnitures d’obturation des trous de charnière du côté opposé.

Loquet de porte

Vis à tête fraisée

Vis – porte

Vis – porte

Butée de porte

Garniture
d’obturation de
trous de charnière

Plaquette de
couverture interne

Charnière

Charnière

Содержание NEPTUNE MD55

Страница 1: ...ctions 1 2 Dryer Exhaust Tips 3 Operating Tips 4 Controls at a Glance 5 6 Special Laundry Tips 7 Care and Cleaning 8 Replace Drum Light 8 Reverse the Door 8 Before You Call 9 Drying Rack 10 Warranty 11 Guide d utilisation et d entretien 12 Guía de uso y cuidado 24 MD55 MAY TA G NE P T U N E DRY E R MAY TA G NE P T U N E DRY E R ...

Страница 2: ...erial Number ______________________ 2 IMPORTANT Keep this guide and the sales receipt in a safe place for future reference Proof of original purchase date is needed for warranty service If you have questions call Maytag Customer Assistance 1 800 688 9900 USA 1 800 688 2002 CANADA 1 800 688 2080 USA TTY for deaf hearing impaired or speech impaired Mon Fri 8am 8pm Eastern Time http www maytag com Fo...

Страница 3: ... interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel This appliance must be properly grounded Never plug the appliance cord into a receptacle which is not grounded adequately and in accordance with local and national codes See installation instructions for grounding this appliance Do not sit on top of the dryer 2 SAVE THESE INSTRUCTIONS Note Because...

Страница 4: ...n all old ducts before installing your new dryer Be sure vent flap opens and closes freely Inspect and clean the exhaust system annually DON T DON T DON T DON T DON T Restrict your dryer with a poor exhaust system Let a poor exhaust system cause slow drying Use plastic thin foil or non metal flexible duct Use longer than necessary duct runs with many elbows Allow crushed or clogged ducts and vent ...

Страница 5: ...cing only one wash load in the dryer at a time Avoid very small loads or mixing heavyweight and lightweight clothes When only one or two articles need drying add a few similar items to improve tumbling and drying efficiency When drying large bulky items such as a blanket or comforter it may be necessary to reposition the load during the cycle to ensure even drying ADD A FABRIC SOFTENER SHEET IF DE...

Страница 6: ... labeled Tumble Dry Medium for permanent press synthetics lightweight cot tons or items labeled Tumble Dry Medium Delicate for heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble Dry Warm Extra Low provides the lowest heated dry temperature possible Extra low temperature is lower than delicate Setting the Signal the end of cycle signal is adjustable Press the or signal pad to increase or decreas...

Страница 7: ...ling and 8 minutes of cool down tumbling without heat Wrinkle Prevent provides approximately 95 minutes of intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling Air Fluff provides 20 minutes of tumbling in unheated air Used for freshening items INDICATOR LIGHTS The indicator lights above the dryness levels will light when the pad is selected The cool down indicator ligh...

Страница 8: ... moisture Do not dry on a heat setting Use the air fluff special cycle no heat WARNING Drying a rubber item with heat may damage it or be a fire hazard Use sensor dry Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to help the tum bling action and to fluff the item Do not dryer dry kapok or foam pillows Use the air fluff special cycle or time dry and the extra low temperature setting depen...

Страница 9: ...e the screw attaching the lens to the tumbler front 3 Remove lens cover by pulling cover toward center of tumbler 4 Rotate bulb counterclockwise to remove from socket 5 Replace the bulb with a 120 volt 10 watt maximum candelabra base light bulb 6 Turn the light bulb clockwise into socket 7 Replace lens cover by hooking plastic tabs into tumbler front below the light housing 8 Reinstall the screw i...

Страница 10: ...cle Be sure the dryer is leveled properly as outlined in the installation manual Be sure the rubber feet are installed on the leveling legs It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving through the dryer drum and exhaust system Seams pockets and other similar heavy areas may not be completely dry when the rest of the load has reached the selected dryness level This is no...

Страница 11: ...e two extension wires toward you These wires will brace the rack against the front surface of the tumbler Legs will rest on front ledge and at back of drum 3 Place wet items on the rack leaving space between them so air can reach all surfaces 4 Close dryer door 5 Use the time dry cycle or use sensor dry regular fabrics cycle Select time according to moisture and weight of item Push the start pause...

Страница 12: ...pplies 9 Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of any breach of these warranties Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so the above exclusion may not apply If You Need Service First see the Troubleshooting section in your Use and Care Guide or call the dealer from whom your appliance was purchased or call Mayta...

Страница 13: ...E MD55 T TABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes 13 14 Conseils pour le circuit d evacuation 15 Conseils d utilisation 16 Les commandes 17 18 Conseils spéciaux 19 Entretien et nettoyage 20 Remplacement de l ampoule du tambour 20 Inversion du sens d ouverture de la porte 20 Avant de contacter un réparateur 21 Grille de séchage 22 Garantie 23 Guía de uso ycuidado 24 ...

Страница 14: ...ou gazeux inflammable au voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil QUE FAIRE SI L ON SENT UNE ODEUR DE GAZ Ne mettre aucun appareil en marche Ne pas toucher à un interrupteur électrique N utiliser aucun téléphone de l immeuble Demander à tous les occupants de quitter la pièce le bâtiment ou le secteur Se rendre chez un voisin et téléphoner immédiatement à la compagnie de gaz Suivre les d...

Страница 15: ...ire la température de ces articles ne jamais retirer ces articles de la sécheuse alors qu ils sont chauds ou interrompre le séchage avant que le refroidissement programmé n ait été exécuté Ne jamais empiler ces articles lorsqu ils sont chauds CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser des enfants jouer avec ou sur l appareil Il convient de superviser attentivement les enfants lorsque l appareil ...

Страница 16: ...d installer la nouvelle sécheuse Vérifier que le clapet peut manœuvrer librement Inspecter et nettoyer le circuit d évacuation chaque année À NE PAS FAIRE À NE PAS FAIRE À NE PAS FAIRE À NE PAS FAIRE À NE PAS FAIRE Entraver le fonctionnement de la sécheuse avec un circuit d évacuation médiocre Permettre à un circuit d évacuation médiocre de ralentir le processus de séchage Utiliser un conduit d év...

Страница 17: ... des articles lourds et légers Lorsqu on doit faire sécher seulement un ou deux articles ajouter quelques autres articles similaires pour optimiser le culbutage et l efficacité du séchage Lors du séchage d un article volumineux ou de grande taille comme couverture ou couvre lit il peut être nécessaire de repositionner la charge au cours de l exécution du cycle pour obtenir un séchage uniforme AJOU...

Страница 18: ... pour sélectionner le niveau de séchage voulu Le niveau de séchage peut être établi sur un réglage précis ou entre deux réglages Very Dry Atrès sec utilisé pour sécher complètement des articles épais ou volumineux comme serviettes et jeans Normal Normal utilisé pour le séchage de la majorité du linge Damp Dry Séchage humide conçu pour sécher partiellement Utilisé pour les articles à étendre à plat...

Страница 19: ... culbutage avec chaleur et 8 minutes de culbutage de refroidissement sans chaleur Wrinkle Prevent Pressage permanent environ 95 minutes de culbutage intermittent sans chaleur à la fin du cycle pour réduire le froissement Air Fluff Duvetage 20 minutes de culbutage sans chaleur Utilisé pour rafraîchir le linge TÉMOINS LUMINEUX Les témoins lumineux au dessus des niveaux de séchage s allument selon la...

Страница 20: ...et absorber l humidité Effectuer le séchage sans chaleur Utiliser le cycle air fluff duvetage sans chaleur AVERTISSEMENT L exposition des articles de caoutchouc à la chaleur leur fait subir des dommages et suscite un risque d incendie Utiliser le sensor dry Ajouter quelques serviettes sèches et une paire d espadrilles propres pour optimiser l action de culbutage et faciliter le duvetage de l artic...

Страница 21: ...ver la vis fixant le cabochon à l avant du tambour 3 Enlever le cabochon tirer vers le centre du tambour 4 Faire pivoter l ampoule dans le sens antihoraire pour la dégager de la douille 5 Installer une ampoule de 120 volts 10 watts maximum base de type candélabre 6 Visser l ampoule sur la douille sens horaire 7 Réinstaller le cabochon engager les pattes d accrochage en plastique à l avant du tambo...

Страница 22: ...nt de l électrovanne d arrivée de gaz ou du contacteur de l élément chauffant durant l exécution du cycle Vérifier que la sécheuse est parfaitement d aplomb comme ceci est indiqué dans le manuel d installation Vérifier que les pieds de caoutchouc sont installés sur les pieds de réglage de l aplomb Il est normal que la sécheuse émette un son de bourdonnement ceci est dû à la circulation rapide de l...

Страница 23: ...bour tourne Assurez vous que rien ne dépasse et ne pend sur les côtés de la grill Pour utiliser la grille 1 Ouvrez la porte de la sécheuse 2 Positionnez la grille de séchage dans le tambour en placant les deux tiges en saillie envers vous ce qui bloquera la grille contre la surface avant du tambour Les pattes reposeront sur les rebords avant et arriére du tambour 3 Placez les articles mouillés sur...

Страница 24: ...res subis par toute personne à la suite d une quelconque violation des garanties Certains États ou provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation de responsabilité en ce qui concerne les dommages directs ou indirects L exclusion ci dessus peut en conséquence ne pas s appliquer à votre cas Si vous avez besoin d aide Consultez d abord la section sur le dépannage dans le manuel d utilisatio...

Страница 25: ...RIAS Instrucciones de seguridad 25 26 Sugerencias para el escape de la secadora 27 Sugerencias para el funcionamiento 28 Vista general de los controles 29 30 Sugerencias especiales para el lavado 31 Cuidado y limpieza 32 Reemplazo de la luz del tambor 32 Inversión de la puerta 32 Antes de solicitar servicio 33 Rejilla de secado 34 Garantía Última página ...

Страница 26: ...n una placa de datos situada en la sección central inferior de la abertura de la puerta Fecha de Compra __________________ Número de Modelo __________________ Número de Serie ____________________ 2 IMPORTANTE Conserve esta guía y el recibo de compra en un lugar seguro para referencia futura Para obtener servicio bajo la garantía es necesario comprobar la fecha de compra original Si tiene alguna co...

Страница 27: ...las o productos para eliminar la estática a menos que sean recomendados para uso en la secadora por el fabricante del suavizador de telas o del producto Limpie el filtro de pelusas antes o después de cada secado Mantenga el área alrededor de la abertura del escape y las áreas vecinas libres de acumulación de pelusas polvo y suciedad El interior de la secadora y el conducto de escape deben ser limp...

Страница 28: ...os los conductos antiguos antes de instalar su nueva secadora Asegúrese de que la aleta de ventilación se abra y se cierre libremente Inspeccione y limpie anualmente el sistema de escape INCORRECTO INCORRECTO INCORRECTO INCORRECTO INCORRECTO Restringir su secadora con un sistema de escape deficiente Permitir que un sistema de escape deficiente prolongue el tiempo de secado Usar conductos flexibles...

Страница 29: ...e una carga de ropa lavada a la vez Evitando colocar artículos muy pequeños o mezclar ropas muy pesadas con ropas livianas Cuando necesite secar solo uno o dos artículos agregue unos pocos artículos similares para mejorar la circulación y la eficiencia del secado Cuando seque artículos grandes y voluminosos tales como frazadas o cobertores puede que sea necesario volver a distribuir la ropa durant...

Страница 30: ... de secado oprima la tecla o para seleccionar el nivel de secado deseado El nivel de secado pude ser establecido en un ajuste exacto o entre dos ajustes Very Dry Muy seco se usa para secar completamente artículos gruesos o voluminosos incluyendo toallas y vaqueros Normal Normal se usa para secar la mayoría de la ropa de lavado Damp Dry Secado húmedo se usa para secar parcialmente la ropa Se recomi...

Страница 31: ...lo Provee 10 minutos de agitación con calor y 8 minutor de agitación de enfriamiento sin calor Wrinkle Prevent proporciona aproximadamente 95 minutos de agitación intermitente en aire sin calor al final del ciclo para reducir las arrugas Air Fluff Aire frío 20 minutos de agitación con aire frio Se usa para refrescar la ropa LUCES INDICADORAS Las luces indicadoras situadas sobre los niveles de seca...

Страница 32: ...humedad No seque en un ajuste con calor Use el ciclo especial air fluff aire frío sin calor ADVERTENCIA Si se seca un artículo de goma con calor lo puede dañar o puede constituir un peligro de incendio Use sensor dry Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas de tenis limpias para ayudar la acción del tambor y para esponjar el artículo No seque en la secadora almohadas capoc o de espum...

Страница 33: ...ambor 3 Saque la cubierta del lente tirando de la cubierta hacia el centro del tambor 4 Gire la bombilla a la izquierda para sacarla del casquillo 5 Reemplace la bombilla con una bombilla de 120 voltios 10 watts máximo con base de candelabro 6 Gire la bombilla a la derecha en el casquillo 7 Vuelva a colocar la cubierta del lente enganchando las lengüetas de plástico en la parte delantera del tambo...

Страница 34: ...cadora o el ciclo del elemento calefactor encenderse y apagarse durante el ciclo de secado Asegúrese de que la secadora esté bien nivelada como se describe en el manual de instalación Asegúrese de que las patas de goma hayan sido instaladas en los tornillos niveladores Es normal que la secadora haga un ruido debido a la alta velocidad del aire que se mueve a través del tambor de la secadora y del ...

Страница 35: ... Abra la puerta de la secadora 2 Coloque la rejilla de secado en el tambor con los dos alambres de extensión hacia usted Esos alambres soportarán la rejilla sobre la superficie delantera del tambor Las patas descansarán en el borde delantero y en la parte trasera del tambor 3 Coloque los artículos mojados en la rejilla dejando espacio entre ellos para que el aire pueda llegar a todas las superfici...

Страница 36: ...l propietario para obtener servicio bajo la garantía Si el distribuidor o la compañía de servicio no pueden resolver el problema escriba a Maytag Services LLC Attn CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 o llame al 1 800 688 9900 en EE UU y al 1 800 688 2002 en Canadá Las guías del propietario manuales de servicio e información sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Services LLC Ate...

Отзывы: