background image

INSTALLATION

INSTRUCTIONS

C

ommerCial

 D

ryer

  

e

leCtriC

INSTRUCTIONS 

D’INSTALLATION

S

èChe

-

linge

 

CommerCial

  

e

leCtrique

INSTRUCCIONES 

DE INSTALACIÓN

S

eCaDora

 

ComerCial

  

e

léCtriCa

ISTRUZIONI 

D’INSTALLAZIONE

a

SCiugatriCe

 

CommerCiale

e

lettriCa

www.maytagcommerciallaundry.com

W10722014B

MLE27PN

MLE27PD

Содержание MLE27PD

Страница 1: ...ectric INSTRUCTIONS D INSTALLATION Sèche linge commercial Electrique INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Secadora comercial Eléctrica ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE Asciugatrice commerciale Elettrica www maytagcommerciallaundry com W10722014B MLE27PN MLE27PD ...

Страница 2: ...0 Instructions de réglage du tableau de commande électronique 41 Garantie 47 ÍNDICE Página Seguridad de la secadora 46 Eliminación de la secadora 48 Herramientas y piezas 49 Dimensiones y espacios libres 50 Requisitos de instalación 51 Requisitos de ventilación 53 Instalación de las patas 56 Nivelación 57 Complete la instalación 58 Cómo invertir el cierre de la puerta opcional 59 Instrucciones de ...

Страница 3: ...ATERIALS IN THIS APPLIANCE OR NEAR THIS APPLIANCE 2 DO NOT SPRAY AEROSOLS IN THE VICINITY OF THIS APPLIANCE WHILE IT IS IN OPERATION 3 DO NOT MODIFY THIS APPLIANCE CAUTION RISK OF FIRE FLAMMABLE MATERIALS This is an additional safety alert symbol that alerts you to the risk of fire ...

Страница 4: ...RTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury to persons when using the dryer follow basic precautions including the following SAVE THESE INSTRUCTIONS n Read all instructions before using the dryer n This dryer is intended only for drying clothes and textiles that have been washed in water Do not use for any other purpose n Do not place items exposed to cook...

Страница 5: ... treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal For more detailed information about treatment recovery and recycling of this product please contact your local city office your household waste dispo...

Страница 6: ...nd 686 mm 27 Wood block for installing new exhaust vent suitable for gas type Flashlight optional 13 mm 1 2 and 14 mm Ruler or measuring tape Putty knife 9 16 Open end wrenches TOOLS PARTS TORX and T20 are registered trademarks of Acument Intellectual Properties LLC NOTE The circuit diagram for this dryer is located inside the lower front panel within the Tech Sheets Parts Supplied Foot boots 4 Le...

Страница 7: ...7 DIMENSIONS CLEARANCES Side View Back View Dimensions Minimum Clearances Front View Recessed Opening Side View Recessed In Closet Front View ...

Страница 8: ...e noise transfer n Companion appliance spacing should also be considered Location INSTALLATION REQUIREMENTS Recessed Area and Closet Installation Instructions This dryer may be installed in a recessed area or closet The dryer must not be installed behind a lockable door a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the dryer in such a way that a full opening of the dryer do...

Страница 9: ...terminal markings Remember to replace the terminal access panel terminal block cover NOTE In accordance with the European EMC Directive 2004 108 EC the maximum electricity supply system impedance to which the electric dryer should be connected is declared to be 0 012 Ohm j0 007 Ohm NOTE Electrical safety standards The manufacturer has chosen compliance with IEC EN 60335 standards as the most appro...

Страница 10: ...ed walls ceilings or floors The total length should not exceed 2 4 m 73 4 ft An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the building NOTE If using an existing vent system clean lint from entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace plastic or metal foil vents with rigid metal or flexible metal vents Review Vent System Ch...

Страница 11: ...ent Specification Chart see your parts distributor Provision must be made for enough air for combustion and ventilation Check governing codes and ordinances See Recessed Area and Closet Installation Instructions in the Location section A 102 mm 4 outlet hood is preferred However a 64 mm 21 2 outlet exhaust hood may be used A 64 mm 21 2 outlet creates greater back pressure than other hood types For...

Страница 12: ...draft Damper Kit Part No 3391910 is available from your distributor and should be installed in the vent of each dryer to keep exhausted air from returning into dryers and to keep exhaust in balance within main vent Unobstructed return air openings are required Each vent should enter the main vent at an angle pointing in the direction of the airflow Vents entering from the opposite side should be s...

Страница 13: ...r in back of the dryer Firmly grasp body of the dryer and gently lay it on its back on the cardboard corners 2 Screw in leveling legs Examine leveling legs and find diamond marking Screw legs into leg holes by hand Use an adjustable wrench or 25 mm 1 hex head socket wrench to finish turning legs until diamond marking is no longer visible Then fit a covered foot boot over each leg foot To protect t...

Страница 14: ...our feet are firmly in contact with the floor use a 14 mm or 9 16 open end or adjustable wrench to turn jam nuts counterclockwise as viewed from above on leveling feet tightly against dryer cabinet HELPFUL TIP You may want to prop dryer with wooden block 3 If dryer is not level use a 14 mm or 9 16 open end or adjustable wrench to turn jam nuts clockwise as viewed from above on feet until they are ...

Страница 15: ... through the steps 3 Check that you have all of your tools 4 Dispose of recycle all packaging materials 5 Connect power COMPLETE INSTALLATION 6 Check dryer operation Using a full heat cycle let the dryer run for at least five minutes Dryer will stop when time is used up NOTE Dryer door must be closed for dryer to operate When door is open dryer stops but timer continues to run To restart dryer clo...

Страница 16: ...esired Remove the Door Assembly 1 Place a towel or soft cloth on top of work space to avoid scratching of the surface 2 Open dryer door Remove button screws from cabinet side of hinges Loosen do not remove top screws from cabinet side of hinges 3 Lift door until top screws in cabinet are in large part of hinge slot Pull forward off screws Set door handle side up on top of towel Remove top screws f...

Страница 17: ...es not operate check the following Electrical supply is connected Circuit breaker is not tripped or house fuse is not blown Door is closed Listen closely to hear the door switch activate Cycle selection button has been pushed firmly and display shows cycle time If you need help contact the dealer from whom you purchased the appliance or a Maytag designated service company When calling please know ...

Страница 18: ...c control assembly by edges only n When repackaging failed electronic control assembly in anti static bag observe above instructions Fixed Cycle With Top Off Pricing A dryer set to offer Top Off capability will allow time to be added to an existing dry cycle in increments equal to the number of minutes of dry time per coin coin 1 up to 99 minutes regardless of the cost required to start the dryer ...

Страница 19: ... set up card supplied by the reader manufacturer into the card slot If manual set up card is not available manual set up mode cannot be entered However diagnostic mode can be entered by removing connector AA1 on the circuit board IMPORTANT The console must not be opened unless power is first removed from the dryer To access connector AA1 g Unplug dryer or disconnect power g Open console disconnect...

Страница 20: ...ency amount 5 75 00 75 in HUNDREDTHS TOTAL 168 75 OPTIONS 3 XX 9 XX TO USE IF SPECIAL PRICING IS SELECTED Code Explanation 3 06 SPECIAL CYCLE PRICE 3 06 Represents the number of coins coin 1 to start the dryer may adjust from 0 39 See b xx set up for VALUE OF COIN 1 Advance from 0 39 by pressing the WHITES AND COLORS button Factory default of 6 x coin 1 3 00 PN MODELS ONLY Factory default of 0 coi...

Страница 21: ... of the larger coin value 5 x 5 25 By pressing the WHITES AND COLORS button there is an option of 1 199 for the quantity of 5 increments With coin slide activation this represents the total vend price Press the PERM PRESS button once to advance to next code C 20 VALUE OF COIN 2 C 20 This represents the value of coin 2 in the quantity of 5 increments of the larger coin value 20 x 5 100 By pressing ...

Страница 22: ...dvance to next code n CE CLEAR ESCROW OPTION This option is either NOT SELECTED OFF OR SELECTED ON When selected money held in escrow for 30 minutes without further escrow or cycle activity will be cleared n 00 Not Selected OFF n CE Selected ON Press the DELICATES button once to change this selection Press the PERM PRESS button once to advance to next code Code Explanation U 00 COIN INCREMENT OFFS...

Страница 23: ...pliance 7 The removal and reinstallation of your commercial appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 8 Damage resulting from exposure to chemicals 9 Changes to the building room or location needed in order to make the commercial appliance operate correctly 10 Factory specified replacement parts on commercial...

Страница 24: ...PAREIL MÉNAGER O U À PROXIMITÉ DE CELUI CI 2 NE PAS VAPORISER D AÉROSOLS À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL MÉNAGER LORSQU IL EST EN FONCTIONNEMENT 3 NE PAS MODIFIER CET APPAREIL MÉNAGER MISE EN GARDE RISQUE D INCENDIE DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES C est un symbole supplémentaire d alerte de sécurité qui des alertes vous au risque d incendie ...

Страница 25: ...essures lors de l utilisation du sèche linge suivre les précautions fondamentales dont les suivantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS n Lire toutes les instructions avant d utiliser le sèche linge n Ce sèche linge est conçu uniquement pour le séchage de vêtements et de textiles ayant été nettoyés à l eau Ne pas l utiliser à toute autre fin n Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson dans ...

Страница 26: ...érieur du sèche linge et du conduit d évacuation doit être effectué par une personne qualifiée n Voir la section Spécifications électriques pour les instructions de mise à la terre n Le sèche linge doit être débranché de sa source de courant électrique durant les interventions de service et le remplacement des pièces Si l on prévoit de retirer la prise il doit être clairement indiqué qu il est pos...

Страница 27: ...ité Cale de bois de composé de calfeutrage des tuyauteries résistant au type 686 mm 27 pour l installation d un nouveau de gaz utilisé conduit d évacuation Lampe de poche Clés plates de 13 mm 1 2 Règle ou mètre ruban Couteau à mastic facultative et 14 mm 9 16 OUTILS ET PIECES TORX et T20 sont les marques déposées de Acument Intellectual Properties LLC REMARQUE Le schéma de circuits de ce sèche lin...

Страница 28: ... DISTANCES DE DEGAGEMENT Dimensions Distances de dégagement minimales Vue latérale Vue arrière Vue avant 1950 mm 763 4 Modèles PD 1886 mm 741 4 Modèles PN Vue avant encastrement Vue latérale encastré dans un placard ...

Страница 29: ...le transfert du bruit n Il faut aussi prendre en compte l espace requis entre les appareils voisins Emplacement EXIGENCES D INSTALLATION Instructions d installation dans un encastrement ou un placard Ce sèche linge peut être installé dans un encastrement ou un placard Ce sèche linge ne doit pas être installé derrrière une porte verrouillable coulissante ou une porte avec charnière du côté opposé d...

Страница 30: ...alimentation est fournie avec le sèche linge et doit être serrée une fois le câblage terminé Les bornes de raccordement au secteur se trouvent derrière le petit panneau d accès arrière couvercle du boîtier de connexion et les connexions doivent être réalisées conformément au marquage des bornes Ne pas oublier de remettre en place le panneau d accès du boîtier de connexion couvercle du boîtier de c...

Страница 31: ...de l air que les coudes à 90 Planifier l installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction Si des coudes sont utilisés ou des changements de direction effectués prévoir autant d espace que possible Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer La bouche de sortie est située à l arrière du sèche linge en bas au centre On peut acheminer le conduit d ...

Страница 32: ...r un espace suffisant pour la combustion et la ventilation de l air Vérifier les dispositions des codes et règlements en vigueur Voir Instructions d installation dans un encastrement ou un placard dans la section Emplacement Il est préférable d utiliser une sortie de hotte de 102 mm 4 Cependant on peut utiliser un clapet d évacuation de 64 mm 21 2 Une sortie de 64 mm 21 2 cause davantage de contre...

Страница 33: ...e distributeur et doit être installé sur la ligne d évacuation de chaque sèche linge pour éviter que l air évacué revienne dans les sèche linges et pour maintenir l évacuation en équilibre avec le conduit de sortie principal Des ouvertures dégagées pour le retour d air sont nécessaires Chaque conduit doit pénétrer dans le conduit principal en direction du mouvement de circulation de l air Les évac...

Страница 34: ... et la placer doucement en appui sur la face arrière sur les cornières de carton 2 Vissage des pieds de nivellement Examiner les pieds de nivellement pour trouver le repère en forme de diamant Introduire manuellement les pieds dans les trous des pieds Utiliser une clé à molette ou une clé de 25 mm 1 pour faire tourner les pieds jusqu à ce que la marque de repérage losange ne soit plus visible Plac...

Страница 35: ... Si le sèche linge n est pas d aplomb utiliser une clé plate ou une clé à molette de 14 mm ou 9 16 pour tourner les contre écrous dans le sens horaire vue du dessus sur les pieds jusqu à ce qu ils se trouvent à environ 13 mm 1 2 de la caisse du sèche linge Tourner ensuite le pied de nivellement dans le sens antihoraire pour abaisser le sèche linge ou dans le sens horaire pour les soulever Contrôle...

Страница 36: ...tous les matériaux d emballage 5 Connecter la source de courant électrique ACHEVER L INSTALLATION 6 Contrôler le bon fonctionnement du sèche linge Choisir un programme avec niveau de chaleur maximal et laisser le sèche linge fonctionner pendant au moins cinq minutes Le sèche linge s arrête une fois la durée écoulée REMARQUE La porte du sèche linge doit être fermée pour que celle ci puisse fonction...

Страница 37: ... côté droit au côté gauche si désiré Retirer l assemblée de porte 1 Placer une serviette sur le dessus de la zone de travail pour protéger la surface 2 Ouvrir la porte du sèche linge Ôter les vis inférieures du côté charnière de la caisse Desserrer ne pas retirer les vis supérieures du côté charnière de la caisse 3 Soulever la porte jusqu à ce que les vis supérieures de la caisse se trouvent dans ...

Страница 38: ...ne pas contrôler ce qui suit La prise de courant est correctement alimentée Le disjoncteur ne s est pas déclenché et aucun fusible n est grillé La porte est fermée Écouter attentivement pour vérifier que le loquet de porte s enclenche Le bouton de sélection de programmes a été fermement enfoncé et l afficheur montre la durée de cycle SI VOUS AVEZ BESOIN D ASSISTANCE Si vous avez toujours besoin d ...

Страница 39: ...nt vert de raccordement à la terre ou une surface métallique non peinte à l intérieur de l appareil Éviter de toucher les composants électroniques ou les broches de contact manipuler les circuits électroniques de la machine uniquement par les bords Lors du réemballage des circuits électroniques de la machine défaillante dans le sachet antistatique observer les instructions ci dessus Il existe quat...

Страница 40: ...options ou les annule POUR LES MODÈLES PN les codes de paramétrage sont les mêmes que pour les modèles PD sauf indication contraire Procédures de paramétrage des commandes IMPORTANT Lire toutes les instructions avant la mise en marche Les boutons de réglage du tissu associés à l affichage numérique servent à régler les commandes du sèche linge L affichage peut contenir 4 chiffres et ou lettres et ...

Страница 41: ...oite REMARQUE La première ligne de chaque code indique la configuration à l usine Code Explication 6 06 PRIX DU PROGRAMME NORMAL 6 06 Représente le nombre de pièces de 0 25 pièce 1 nécessaires pour mettre en marche le sèche linge réglable de 0 à 39 Voir la configuration b xx de VALEUR DE LA PIÈCE 1 Avancer de 0 à 39 en appuyant sur le bouton WHITES AND COLORS blanc et couleur Configuré à l usine p...

Страница 42: ...rogramme gratuit Par exemple 4 45 45 minutes Appuyer une fois sur le bouton PERM PRESS pressage permanent pour passer au code suivant 5 00 MINUTES DE L HORLOGE 5 00 Paramétrage des minutes de l horloge choisir une valeur entre 0 et 59 minutes en appuyant sur le bouton WHITES AND COLORS blanc et couleur Appuyer une fois sur le bouton PERM PRESS pressage permanent pour passer au code suivant OPTIONS...

Страница 43: ...uleur on a l option de choisir 1 à 199 incréments de 5 Avec une manoeuvre de la glissière d insertion des pièces ce paramètre présente le total du tarif de la vente Appuyer une fois sur le bouton PERM PRESS pressage permanent pour passer au code suivant C 20 VALEUR DE LA PIÈCE 2 C 20 Ceci représente la valeur de la pièce 2 en incréments de 5 de la valeur de la pièce la plus forte 20 x 5 100 En app...

Страница 44: ...OFF L PS Suppression de prix sélectionnée ON Appuyer une fois sur le bouton DELICATES articles délicats pour changer cette sélection Appuyer une fois sur le bouton PERM PRESS pressage permanent pour passer au code suivant Code Explication n CE OPTION D ANNULATION D AVOIR Cette option est soit pas sélectionnée OFF ou sélectionnée ON Lorsque cette option est sélectionnée l argent mémorisé en avoir p...

Страница 45: ...nstallation de l appareil ménager à usage commercial si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies 8 Dommages entraînés par l exposition du produit à des produits chimiques 9 Des modifications apportées à l immeuble à la pièce ou aux lieux afin de permettre à l appareil ménager à usage commercial de fonctionner cor...

Страница 46: ...O DE ESTE APARATO NI CERCA DEL MISMO 2 NO ROCÍE CON AEROSOLES EN LA PROXIMIDAD DE ESTE APARATO MIENTRAS ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO 3 NO MODIFIQUE ESTE APARATO PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO DE MATERIALES INFLAMABLES Éste es un símbolo adicional de la alarma de la seguridad que las alarmas usted al riesgo de incendio ...

Страница 47: ...fin de reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora deben seguirse las precauciones básicas incluidas las siguientes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES n Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora n Esta secadora se ha diseñado solamente para secar ropa y materiales textiles que hayan sido lavados en agua No la use para ningún otro propósito n N...

Страница 48: ...ró el producto NOMENCLATURA DEL MODELO MLE Secadora Maytag eléctrica PN Control electrónico sin pago por ejemplo 27 Número del tipo de modelo PD Control electrónico listo para depósito de monedas SEGURIDAD DE LA SECADORA n Consulte la sección Requisitos eléctricos para ver las instrucciones de conexión a tierra n La secadora se desconectará de su fuente de alimentación durante el servicio y al cam...

Страница 49: ...a y masilla para calafateo Abrazaderas para ducto Compuesto para unión Bloque de madera para instalar el nuevo ducto de tuberías que sea adecuado de 686 mm 27 de escape para el tipo de gas Linterna opcional Llaves de boca de 13 mm Regla o cinta para medir Cuchillo para masilla 1 2 y 14 mm 9 16 HERRAMIENTAS Y PIEZAS TORX y T20 son las marcas registradas de Acument Intellectual Properties LLC NOTA E...

Страница 50: ...50 DIMENSIONES Y ESPACIOS LIBRES Dimensiones Espacios libres mínimos Vista frontal abertura empotrable Vista lateral empotrada en un clóset Vista lateral Vista posterior Vista frontal ...

Страница 51: ...ucir la transferencia de ruido n También se debe considerar espacio adicional para otro electrodoméstico que le acompañe Ubicación REQUISITOS DE INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación empotrada o en clóset Esta secadora podrá instalarse en un área empotrada o en un clóset No debe instalarse esta secadora detrás de una puerta que se pueda cerrar con llave una puerta corrediza o una puerta co...

Страница 52: ...iene provista con una abrazadera de sujeción para cables la cual debe apretarse al completar el cableado Las terminales eléctricas principales están ubicadas detrás del pequeño panel de acceso trasero cubierta del bloque terminal y las conexiones deben hacerse de acuerdo a las marcas del terminal Recuerde que debe volver a colocar el panel de acceso del terminal cubierta del bloque terminal NOTA D...

Страница 53: ... encerrados La longitud total no deberá exceder los 2 4 m 73 4 pies Una capota de ventilación debe tapar el conducto de escape para evitar el ingreso de roedores e insectos al edificio 102 mm 4 Ducto de escape de metal pesado de 102 mm 4 Codos Los codos de 45 proveen un mejor flujo de aire que los codos de 90 Planifique la instalación a fin de usar el menor número posible de codos y vueltas Cuando...

Страница 54: ...gase en contacto con su distribuidor de piezas Se deben realizar previsiones para que haya suficiente aire para la combustión y la ventilación Verifique los códigos y reglamentos aplicables Consulte Instrucciones para la instalación empotrada y en clóset en la sección Ubicación Se prefiere una capota de salida de 102 mm 4 Aún así podrá usarse una salida de escape de 64 mm 2 Una salida de 64 mm 2 o...

Страница 55: ...puerta de contratiro Pieza N 3391910 se encuentra disponible con su distribuidor y se debe instalar en el ducto de cada secadora para evitar que el aire de escape regrese a las secadoras así como para mantener el ducto de escape equilibrado con el ducto principal Se requieren aberturas de aire de retorno sin obstrucciones Cada ducto deberá entrar en el ducto de escape principal a un ángulo que apu...

Страница 56: ...erior de la secadora Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora y colóquela sobre su parte posterior encima de los esquinales de cartón 2 Atornille las patas niveladoras Examine las patas niveladoras y localice la marca en forma de diamante Atornille con la mano las patas en los orificios para éstas Use una llave de tuercas de 25 mm 1 o una llave de cubo para terminar de girar las patas hasta lle...

Страница 57: ... o una llave ajustable de 14 mm ó 9 16 para girar las tuercas fiadoras hacia la derecha como se muestra arriba en las patas hasta que estén a aproximadamente 13 mm 1 2 de la carcasa de la secadora Luego gire la pata niveladora hacia la izquierda para bajar la secadora o hacia la derecha para levantarla Vuelva a verificar la nivelación de la secadora y que las cuatro patas estén en contacto firme c...

Страница 58: ...s de embalaje o recíclelos 5 Conecte el suministro de energía COMPLETE LA INSTALACIÓN 6 Verifique el funcionamiento de la secadora Seleccione un ciclo completo con calor y deje que la secadora funcione durante cinco minutos por lo menos La secadora se detendrá cuando se haya terminado el tiempo NOTA La puerta de la secadora debe cerrarse para que la misma funcione Cuando se abre la puerta la secad...

Страница 59: ...el ensamblaje de la puerta 1 Coloque una toalla o un paño suave en la parte superior de la superficie de trabajo para evitar dañar la superficie 2 Abra la puerta de la secadora Quite los tornillos del lado de la carcasa Afloje no quite los tornillos superiores de las bisagras del lado de la carcasa 3 Levante la puerta hasta que los tornillos superiores de la carcasa estén en la parte grande de la ...

Страница 60: ...nistro eléctrico esté conectado Que el cortacircuitos no se disparó o el fusible de la casa no está quemado Que la puerta esté cerrada Escuche detenidamente para oír cuando se active el interruptor de la puerta Que se haya presionado con firmeza el botón de selección de ciclos y la pantalla muestra la duración del ciclo SI NECESITA AYUDA Si necesita ayuda póngase en contacto con el establecimiento...

Страница 61: ... o a metal que no esté pintado en el aparato O BIEN Toque repetidamente con su dedo un punto verde de conexión a tierra o un metal que no esté pintado en el aparato n Antes de sacar la pieza de su paquete toque un punto verde de conexión a tierra o un metal que no esté pintado con la bolsa antiestática n Evite tocar las piezas electrónicas o los contactos terminales manipule el ensamblaje del cont...

Страница 62: ... se encuentra ahora en el modo de preparación NOTA No es necesario programar la secadora con los códigos que siguen la misma está prefijada de fábrica Estos códigos pueden usarse para cambiar los ajustes si lo desea Los modelos PD requieren un sistema de pago o que se instale un juego OPL previo al funcionamiento n Las secadoras PD se preparan previamente de fábrica para tener un precio fijo con t...

Страница 63: ...ECCIONA ON 9 00 No seleccionada OFF 9 0C Seleccionada ON y no se puede anular Presione el botón DELICATES Ropa delicada 3 veces consecutivas para seleccionar ON Una vez que se seleccione ON no se puede anular la opción Presione el botón de PERM PRESS Planchado permanente una vez para avanzar al siguiente código Si se selecciona el contador de ciclos 9 0C lo siguiente es verdad 1 00 Ciclos en CIENT...

Страница 64: ... militar o 24 horas 7 00 Esta es la hora de inicio de 0 a 23 horas Seleccione Hora de comienzo START HOUR presionando el botón WHITES AND COLORS Ropa blanca y colores Presione el botón de PERM PRESS Planchado permanente una vez para avanzar al siguiente código DÍA DE LA CÓDIGO PANTALLA SEMANA seleccionado 10 Día 1 Domingo 1S 20 Día 2 Lunes 2S 30 Día 3 Martes 3S 40 Día 4 Miércoles 4S 50 Día 5 Jueve...

Страница 65: ...avanzar al siguiente código d 00 OPCIÓN DE TRAGAMONEDAS Esta opción NO SE SELECCIONA OFF o se SELECCIONA ON El reemplazo de la caja del contador será necesario para el montaje del tragamonedas d 00 No seleccionada OFF d CS Seleccionada ON NOTA Deberá fijarse esta opción en 00 a menos que se haya cambiado la caja del contador para aceptar un dispositivo tragamonedas Presione el botón de DELICATES R...

Страница 66: ...LECCIONA ON Encendido Cuando se selecciona si hay dinero en el depósito durante 30 minutos sin haberse seleccionado un ciclo y sin añadir más dinero se borrará la información relativa al ciclo o al dinero que se haya introducido en el depósito n 00 No seleccionada OFF Apagado n CE Seleccionada ON Encendido Presione el botón DELICATES Ropa delicada una vez para cambiar esta selección Presione el bo...

Страница 67: ...7 La remoción y reinstalación de su electrodoméstico comercial si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas 8 Daños ocasionados por la exposición a productos químicos 9 Cambios necesarios en el edificio habitación o lugar para hacer que el electrodoméstico comercial funcione correctamente 10 Piezas de repu...

Страница 68: ...tallo flessibile a lamina Per l installazione di canaline in metallo flessibile a lamina utilizzare esclusivamente i tipi specificati ritenuti idonei dal produttore dell elettrodomestico per l utilizzo con asciugatrici I materiali flessibili per lo scarico cedono possono essere schiacciati facilmente e intrappolano residui Queste con dizioni ostruiscono il flusso d aria dell asciugatrice aumentand...

Страница 69: ... d incendi scosse elettriche o lesioni personali durante l utilizzo dell asciugatrice osservare le precauzioni di base tra cui CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI n Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l asciugatrice n Questa asciugatrice è destinata all asciugatura di capi e tessuti che sono stati lavati in acqua Non utilizzarla per altri scopi n Non inserire articoli unti di olio da cuc...

Страница 70: ...ico Deve al contrario essere consegnato al punto di raccolta previsto per il riciclaggio di attrezzature elettriche ed elettroniche L eliminazione deve essere eseguita in ottemperanza alle norme ambientali sullo smaltimento dei rifiuti Per ulteriori informazioni dettagliate sul trattamento il recupero ed il riciclaggio di questo prodotto si prega di contattare l ufficio municipale più vicino il se...

Страница 71: ...setti dello sfiato Adesivo per tubature Blocco di legno presello per l installazione resistente all azione del gas da 686 mm 27 del nuovo scarico di petrolio liquefatto Torcia elettrica facoltativa Chiavi aperte da Righello o nastro Spatola per stucco 13 mm 1 2 e 14 mm 9 16 di misurazione ATTREZZI E COMPONENTI TORX e T20 sono marchi registrati di Acument Intellectual Properties LLC NOTA lo schema ...

Страница 72: ...72 DIMENSIONI SPAZI Dimensioni Spazi minimi Vista frontale apertura ad incasso Vista laterale incasso in un armadio Vista laterale Vista posteriore Vista frontale ...

Страница 73: ...o di 25 mm 1 su tutti i lati d asciugatrice n Occorre inoltre considerare lo spazio necessario a un eventuale altro elettrodomestico Posizione REQUISITI DELL INSTALLAZIONE Istruzioni di installazione incassata e in armadi È possibile installare l asciugatrice incassata o in un armadio Non installare l asciugatrice dietro una porta bloccabile scorrevole o con la cerniera nella parte opposta l asciu...

Страница 74: ...comando di arresto di emergenza per l utente n L asciugatrice è provvista di una boccola per il morsetto del cavo da serrare una volta terminato il cablaggio I terminali della rete elettrica sono posizionati dietro il piccolo pannello di accesso posteriore coperchio di blocco dei terminali Eseguire le connessioni rispettando i contrassegni dei terminali Ricordarsi di sostituire il pannello di acce...

Страница 75: ...soffitti o pavimenti chiusi La lunghezza totale dello scarico in metallo flessibile non deve superare i 2 4 m 73 4 piedi 102 mm 4 Scarico in metallo massiccio da 102 mm 4 Gomiti Le curve a 45 garantiscono un flusso dell aria migliore rispetto a quelli a 90 Piano di installazione per utilizzare il numero minimo di gomiti e curve Quando si utilizzano gomiti o curve prevedere il maggiore spazio possi...

Страница 76: ...orre fornire aria a sufficienza per la combustione e la ventilazione rispettare le normative e le ordinanze governative Consultare Istruzioni di installazione incassata e in armadi nella sezione Posizione È preferibile una cappa con uscita da 102 mm 4 Tuttavia è possibile utilizzare una cappa di scarico con uscita da 64 mm 21 2 Una cappa di scarico con uscita da 64 mm 21 2 genera una pressione mag...

Страница 77: ... altri scarichi L angolo massimo di ciascuno scarico che entra in quello principale non deve superare i 30 Tenere le aperture dell aria libere da fumi dei fluidi della pulizia a secco I fumi generano acidi che quando passano attraverso le unità di riscaldamento dell asciugatrice possono danneggiare asciugatrici e carichi in fase di asciugatura Posizionare un coperchio a sifone sullo scarico princi...

Страница 78: ... nella parte posteriore dell asciugatrice Afferrare saldamente il corpo dell asciugatrice distendendola sulla parte posteriore sugli angoli di cartone 2 Avvitare i piedini di livellamento Esaminare i piedini regolabili e individuare il segno a losanga Avvitare i piedini negli appositi fori manualmente Utilizzare una chiave regolabile o una chiave a testa esagonale da 25 mm 1 per completare l avvit...

Страница 79: ...vello e i quattro piedini hanno una buona presa sul pavimento utilizzare una chiave aperta o regolabile da 14 mm o 9 16 per ruotare i controdadi in senso antiorario guardando dall alto sui piedini fino a quando non sono completamente serrati contro l armadio dell asciugatrice SUGGERIMENTO UTILE è possibile sollevare l asciugatrice con un blocco di legno 3 Se l asciugatrice non è a livello utilizza...

Страница 80: ... il materiale d imballaggio 5 Accendere l alimentazione COMPLETAMENTO DELL INSTALLAZIONE 6 Verificare il funzionamento dell asciugatrice Utilizzando un ciclo di riscaldamento completo lasciare l asciugatrice in funzione per almeno cinque minuti Quando il tempo è trascorso l asciugatrice si ferma NOTA Chiudere lo sportello dell asciugatrice per consentirle di funzionare Quando lo sportello è aperto...

Страница 81: ...lo sportello 1 Mettere uno strofinaccio o un panno sopra lo spazio di lavoro per evitare di graffiare la superficie 2 Aprire lo sportello dell asciugatrice Rimuovere le viti inferiori dalle cerniere laterali Allentare senza rimuovere le viti superiori dalle cerniere laterali 3 Sollevare lo sportello finché le viti superiori si trovino nella parte più larga nella scanalatura delle cerniere Tirare l...

Страница 82: ...imentazione elettrica sia connessa L interruttore di circuito non sia scattato o il fusibile non sia bruciato Lo sportello sia chiuso Ascoltare il suono dell attivazione dell interruttore dello sportello Il pulsante di avvio sia stato premuto correttamente e sul display appare la durata del ciclo Se serve assistenza contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato l elettrodomestico o ...

Страница 83: ...ci esclusivamente dai bordi n Nel riconfezionare il gruppo dei controlli elettronici guasto nella sacca antistatica osservare le istruzioni fornite sopra prezzo aggiunta prezzo ciclo totale tempo aggiunta lunghezza ciclo totale Esistono quattro 4 tipi di prezzi Prezzo fisso di vendita Un asciugatrice impostata su Ciclo fisso può accettare solo un tempo in aggiunta accumulato in incrementi pari all...

Страница 84: ...decimale Questi vengono usati per indicare i codici di configurazione e i relativi valori disponibili per la programmazione dell asciugatrice Uso dei tasti per la programmazione dei controlli 1 Il tasto WHITES AND COLORS viene usato per regolare i valori associati ai codici di configurazione Premendo il tasto si incrementa il valore di un unità 1 È disponibile la regolazione rapida tenendo premuto...

Страница 85: ...F o SELEZIONATA su ON 9 00 Non selezionata OFF 9 0C Selezionata ON senza possibilità di deselezionare Premere il tasto DELICATES per 3 volte consecutive per selezionare ON Una volta selezionato ON non può essere deselezionato Premere il tasto PERM PRESS una volta per avanzare al codice successivo Se si seleziona il contatore di cicli 9 0C è vero quanto segue 1 00 Cicli in CENTINAIA 1 02 200 2 00 C...

Страница 86: ...mato di 24 ore 7 00 Si tratta dell orario di inizio da 0 a 23 ore Selezionare l ORA D INIZIO premendo il tasto WHITES AND COLORS Premere il tasto PERM PRESS una volta per avanzare al codice successivo GIORNO DELLA CODICE VISUALIZZAZIONE SETTIMANA selezionato 10 Giorno 1 Domenica 1S 20 Giorno 2 Lunedì 2S 30 Giorno 3 Martedì 3S 40 Giorno 4 Mercoledì 4S 50 Giorno 5 Giovedì 5S 60 Giorno 6 Venerdì 6S 7...

Страница 87: ...nserimento a pressione NOTA Se l installatore imposta CS su un modello di caduta monete le monete non verranno registrate Premere il tasto PERM PRESS una volta per avanzare al codice successivo Codice Spiegazione E 00 OPZIONE AGGIUNTA MONETE Questa opzione è NON SELEZIONATA OFF o SELEZIONATA ON Questa opzione consente all utente di visualizzare il numero di monete moneta 1 da inserire piuttosto ch...

Страница 88: ...uccessivo TERMINE della PROCEDURA DI CONFIGURAZIONE USCITA DALLA MODALITÀ DI CONFIGURAZIONE MODELLI PD reinstallare lo sportello di accesso Modelli PN in caso di rimozione della spina AA1 1 Scollegare l asciugatrice dalla presa o disconnettere l alimentazione 2 Aprire la console reinserire il cavo di connessione in AA1 chiudere la console 3 Inserire la spina dell asciugatrice o riconnettere l alim...

Страница 89: ...ioni di parti o sistemi derivanti da modifiche non autorizzate apportate al dispositivo commerciale 7 La rimozione e la reinstallazione del dispositivo commerciale se installato in un area di difficile accesso o non in conformità con le istruzioni di installazione pubblicate 8 Danni causati da esposizione a sostanze chimiche 9 Le modifiche all edificio alla stanza o all area necessarie al corretto...

Страница 90: ...90 NOTAS ...

Страница 91: ...91 NOTAS ...

Страница 92: ...W10722014B 08 2015 TM 2015 Maytag All rights reserved TM 2015 Maytag Tous droits réservés TM 2015 Maytag Todos los derechos reservados TM 2015 Maytag Tutti i diritti riservati ...

Отзывы: