background image

51

Modificateurs des programmes minutés

Utiliser le bouton TEMP LEVEL (niveau de température) pour sélectionner des températures 
pour les programmes minutés. Appuyer sur TEMP LEVEL (niveau de température) jusqu'à ce 
que le réglage de température désiré s'allume. 

Air Fluff (duvetage à l'air)

Utiliser le modificateur Air Fluff (duvetage à l'air) pour les articles qui nécessitent un séchage 
sans chaleur comme le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles à la chaleur. Ce tableau 
donne des exemples d'articles qui peuvent être séchés au moyen du réglage Air Fluff 
(duvetage à l'air).

Type de charge

Durée*

 

(Minutes)

Caoutchouc mousse - oreillers, soutiens-gorge rembourrés, jouets 
rembourrés

20 - 30

Plastique - rideaux de douche, nappes

20 - 30

Tapis à endos de caoutchouc

40 - 50

Plastique oléfinique, polypropylène, nylon diaphane

10 - 20

*Régler de nouveau le programme pour compléter le séchage, si nécessaire.

Utilisation du réglage Air Fluff (duvetage à l'air)

Vérifier que les recouvrements sont bien cousus.

Secouer et faire bouffer les oreillers à la main périodiquement pendant le programme.

Sécher l'article complètement. Les oreillers en caoutchouc mousse sont lents à sécher.

REMARQUE :

 Air Fluff (duvetage à l'air) n'est pas disponible avec les programmes de 

detection.

Options

On peut personnaliser les programmes en choisissant certaines options.

Drum Light (lampe du tambour)

Sur certains modèles, sélectionner Drum Light (lampe du tambour) pour allumer la lampe à 
l'intérieur du tambour de la sécheuse. Pendant un programme, si la fonction Drum Light est 
sélectionnée, la lampe du tambour s'allume et reste allumée jusqu'à ce qu'on appuie à 
nouveau sur la touche DRUM LIGHT, qu'on ouvre ou ferme la porte ou qu'on laisse la porte 
ouverte pendant 5 minutes.

Lorsque la sécheuse n'est pas utilisée, la lampe du tambour s'allumera si l'on appuie sur 
DRUM LIGHT ou si l'on ouvre la porte de la sécheuse, et restera allumée jusqu'à ce que la 
porte reste ouverte pendant 5 minutes, que l'on ferme la porte de la sécheuse ou que l'on 
appuie à nouveau sur DRUM LIGHT.  Appuyer sur DRUM LIGHT à tout moment pour 
allumer ou éteindre la lampe du tambour. 
Appuyer sur DRUM LIGHT à tout moment pour allumer ou éteindre la lampe du tambour.

Réglage Wrinkle Prevent Plus (anti-froissement renforcé)

Le réglage Wrinkle Prevent Plus aide à éviter la formation de plis lorsque vous ne pouvez pas 
décharger la sécheuse dès la fin d'un programme. Au cours de cette option, la sécheuse arrête 
le culbutage puis effectue de nouveau un culbutage pendant une brève période.

Appuyer sur le réglage WRINKLE PREVENT PLUS pour obtenir jusqu'à 120 minutes de 
culbutage régulier, sans chaleur, à la fin d'un programme.

Arrêter le réglage Wrinkle Prevent Plus à tout moment en appuyant sur le réglage 
WRINKLE PREVENT PLUS ou en ouvrant la porte de la sécheuse.

Pour le programme Wrinkle Control (commande anti-froissement), le réglage Wrinkle 
Prevent Plus est préréglé à ON (marche). Les autres programmes de détection 
conserveront le réglage Wrinkle Prevent Plus. Par exemple, si vous sélectionnez le réglage 
Wrinkle Prevent Plus au programme Normal, ce réglage sera activé à la prochaine 
sélection du programme Normal.

REMARQUE :

 Si vous ne sélectionnez pas le réglage Wrinkle Prevent Plus, la sécheuse 

s'arrête après le refroidissement.

Damp Dry Signal (signal de séchage humide)

Sélectionner le signal de séchage humide pour être averti lorsque les vêtements sont secs à 
environ 80 %. Ceci est utile lorsque vous voulez retirer les articles légers d'une charge mixte 
pour éviter un séchage excessif ou retirer les articles partiellement secs qui peuvent avoir 
besoin d'être repassés. 
Le signal de séchage humide est utile lors du séchage des draps/du linge de maison d'une 
charge mixte. Lorsque le signal s'éteint, ouvrir la porte pour arrêter la sécheuse, réarranger la 
charge, fermer la porte et remettre la sécheuse en marche pour terminer le programme. 
Réarranger la charge aidera les articles à mieux sécher.

REMARQUE : 

Le signal de séchage humide est disponible uniquement avec les programmes 

de détection.

Signal de fin de programme

End Signal (signal de fin de programme)

Le signal de fin de programme émet un son lorsque le programme de séchage est terminé. Le 
fait de sortir rapidement les vêtements à la fin du programme permet de réduire le 
froissement.
Appuyer sur END SIGNAL jusqu'à ce que le volume désiré (élevé, faible ou désactivé) soit 
sélectionné..

REMARQUE :

 Lorsque le réglage Wrinkle Prevent Plus est sélectionné et que le signal de fin 

de programme est activé, le bip sera émis toutes les 5 minutes jusqu'à ce que les vêtements 
soient retirés ou que le réglage Wrinkle Prevent Plus (anti-froissement avancé) soit désactivé.

Содержание MGDB850WB - 29" Gas Dryer

Страница 1: ...ET D ENTRETIEN FOR QUESTIONS ABOUT FEATURES OPERATION PERFORMANCE PARTS ACCESSORIES OR SERVICE CALL 1 800 688 9900 IN CANADA CALL 1 800 807 6777 AU CANADA POUR ASSISTANCE INSTALLATION OU SERVICE COMP...

Страница 2: ...ces 33 Exigences d emplacement 33 Sp cifications lectriques 35 Alimentation en gaz 35 Exigences concernant l vacuation 37 Planification du syst me d vacuation 38 Installation du syst me d vacuation 40...

Страница 3: ...ervice agency or the gas supplier Clear the room building or area of all occupants You You can be killed or seriously injured if you don t immediately can be killed or seriously injured if you don t f...

Страница 4: ...contractor plumber or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts If using a ball valve it shall be a T handle type A flexible gas connector when used must not exceed 3 feet IMPORTA...

Страница 5: ...ns require metal exhaust system hardware available for purchase from the dealer from whom you purchased your dryer For information on ordering please refer to the Assistance or Service section You may...

Страница 6: ...spacing should be considered on all sides of the dryer to reduce noise transfer For closet installation with a door minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required Louvere...

Страница 7: ...lified electrician Gas Supply Requirements WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line Install a shut off valve Securely tighten all gas connections If connected to L...

Страница 8: ...f valve Gas supply connection requirements Use an elbow and a 3 8 flare x 3 8 NPT adapter fitting between the flexible gas connector and the dryer gas pipe as needed to avoid kinking Use only pipe joi...

Страница 9: ...r is in its final location Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance Do not install flexible metal vent in enclosed walls c...

Страница 10: ...r to the manufacturer s instructions for kit installation instructions A B A Standard rear offset exhaust installation B Rear exhaust installation to the right or left side C D C Bottom exhaust instal...

Страница 11: ...m exhaust length add one elbow to the chart NOTE Bottom exhaust performance is equivalent to adding two elbows To determine maximum exhaust length add one elbow to the chart Number of 90 turns or elbo...

Страница 12: ...ion of LP gas Do not use TEFLON tape TEFLON is a registered trademark of E I Du Pont De Nemours and Company A combination of pipe fittings must be used to connect the dryer to the existing gas line Sh...

Страница 13: ...y hand until it is seated on connector 6 One end of the long hose has a wire mesh strainer inside the coupling Attach this end to the Y connector 7 Attach washer cold inlet hose to other end of Y conn...

Страница 14: ...s B Remove these screws 4 Remove the dryer door and the hinges by lifting upward on the door Lay the door on a flat protected surface with the inside of the door facing up Remove remaining 2 loose scr...

Страница 15: ...f the dryer using 4 screws Use the non slotted side to attach the hinge to the front panel 5 Install screws in the top hinge holes in the door Do not tighten screws Leave approximately 5 mm of screw e...

Страница 16: ...water area use of a water softener is recommended to control the buildup of scale through the water system in the dryer Over time the buildup of lime scale may clog different parts of the water syste...

Страница 17: ...asic steps to start your dryer Please refer to specific sections of this manual for more detailed information 1 Clean lint screen before each load See Cleaning the Lint Screen NOTE Your Maytag dryer i...

Страница 18: ...ss START PAUSE Be sure the door is closed If you do not press Start within 5 minutes of selecting the cycle the dryer automatically shuts off If you wish to end your drying cycle after pressing Start...

Страница 19: ...a Sensor Cycle when the laundry is approximately 80 dry Damp Dry signal beeps if selected See Options Cool Down The Cool Down light illuminates during the Cool Down part of the cycle Laundry cools for...

Страница 20: ...esh This cycle is best for touching up clothes that have been left in the dryer too long In this cycle a small amount of water is sprayed into the dryer drum after several minutes of tumbling with hea...

Страница 21: ...ns You can customize your cycles by selecting options Drum Light On some models select Drum Light to turn on the light inside the dryer drum During a cycle if Drum Light is selected the drum light tur...

Страница 22: ...ent installations environmental conditions or personal preference There are 3 drying settings 1 factory preset dryness level 2 slightly dryer clothes approximately 15 more drying time and 3 much dryer...

Страница 23: ...yester fiber filled Timed Dry Low 60 Stuffed toys or pillows Foam rubber filled Timed Dry Air Fluff no heat 90 Sneakers or canvas shoes Timed Dry Air Fluff no heat 90 Reset time to complete drying if...

Страница 24: ...lure Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges kinks cuts wear or leaks are found When replacing your inlet hoses record the date of replacement Vacation Storage and Moving Care Install a...

Страница 25: ...may be turning but you may not have heat Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Unusual sounds Has the dryer had a period of non use If the dryer ha...

Страница 26: ...nting will increase drying times See the Installation Instructions Is the exhaust vent diameter the correct size Use 4 102 mm diameter vent material Is the dryer located in a room with temperature bel...

Страница 27: ...cle Results may also vary depending on fabric type This cycle is best for reducing wrinkles and odors from loads consisting of wrinkle free cotton cotton polyester blends common knits and synthetics L...

Страница 28: ...ephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Maytag appliances with any questions or concerns at Maytag Services LLC ATTN CAIR Center P O Box 23...

Страница 29: ...llation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Major appliances with original model serial...

Страница 30: ...de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous...

Страница 31: ...ons Que faire dans le cas d une odeur de gaz Dans l tat du Massachusetts les instructions d installation suivantes sont applicables Les travaux d installation et r paration doivent tre ex cut s par un...

Страница 32: ...vous comprenez et pouvez ex cuter avec comp tence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne pas installer ni entreposer la s cheuse o elle sera expos e aux intemp ries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas util...

Страница 33: ...use Pour des informations sur la commande veuillez vous r f rer la section Assistance ou service Vous pouvez galement contacter le marchand chez qui vous avez achet votre s cheuse Trousse d installati...

Страница 34: ...rifices d entr e d air en haut et en bas de la porte Les portes claire voie offrant une surface quivalente de passage de l air sont acceptables Il faut aussi prendre en compte l espace requis entre le...

Страница 35: ...spond pas la configuration de la prise de courant demander un lectricien qualifi d installer une prise de courant appropri e Alimentation en gaz Risque d explosion Utiliser une canalisation neuve d ar...

Страница 36: ...nd qu un robinet d arr t manuel individuel soit install en de de 6 pi 1 8 m de la s cheuse L emplacement doit tre facile atteindre pour l ouverture et la fermeture A B E D C A Connecteur souple de 3 8...

Страница 37: ...ou en feuille m tallique Utiliser un conduit d vacuation en m tal lourd de 4 102 mm et des brides de serrage Conduit d vacuation en m tal lourd de 4 102 mm On peut se procurer les produits d vacuation...

Страница 38: ...t provoquer Dommages par l humidit aux boiseries meubles peinture papier peint tapis etc Probl mes de nettoyage dans la maison et probl mes de sant Planification du syst me d vacuation Choisir un type...

Страница 39: ...vacuation par l arri re c t gauche Pi ces num ros 8544761 et 8212504 Dispositions sp ciales pour les installations dans une maison mobile Le syst me d vacuation doit tre solidement fix une section no...

Страница 40: ...euvent retenir la charpie Installation des pieds de nivellement AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d placer et installer la s cheuse Le non respect de cette...

Страница 41: ...vacuation 3 Sur les mod les gaz V rifier que le tuyau de gaz flexible n est pas d form ou cras 4 Une fois que le conduit d vacuation est raccord retirer les corni res et le carton Raccordement des tu...

Страница 42: ...a partie sup rieure de la s cheuse pr s de la console Puis en pla ant un niveau dans la rainure situ e sur le c t de la s cheuse entre la partie sup rieure et la caisse de la s cheuse v rifier l aplom...

Страница 43: ...ans les trous des vis sur la gauche de la s cheuse l endroit o les charni res ont t retir es l tape 4 Inversion de la g che 1 Retirer la g che de la porte de la s cheuse 2 Retirer le cache esth tique...

Страница 44: ...trous sup rieurs de la porte destin s la pose des charni res Ne pas serrer les vis Laisser les vis en retrait d environ 5 mm A A A Installer d abord ces vis 6 Suspendre la porte ins rer les t tes de v...

Страница 45: ...poussi re 12 Si vous habitez dans une r gion o l eau est dure il est recommand d utiliser un adoucisseur d eau afin de contr ler les accumulations de calcaire dans la s cheuse Apr s un certain temps l...

Страница 46: ...d incendie de choc lectrique ou de blessures corporelles lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE S CURIT avant de faire fonctionner cet appareil Ce manuel couvre plusieurs mod les diff rents Votre mod le...

Страница 47: ...me arr te automatiquement le programme pour gagner du temps et viter un s chage excessif Utilisation d un programme minut Tourner le bouton au programme minut d sir Appuyer sur les signes plus ou moin...

Страница 48: ...seils pour les programmes On recommande de s cher la plupart des charges en utilisant les pr r glages de programme Consulter le tableau des pr r glages des programmes de d tection vapeur ou minut s la...

Страница 49: ...sionnels d contract s et les m langes pressage permanent Delicate articles d licats Utiliser ce programme pour un s chage chaleur tr s basse des articles comme la lingerie les chemisiers ou les tricot...

Страница 50: ...e s chage par d tection Le s chage minut est galement utile pour le s chage d articles lourds et encombrants tels que les couvre lits et v tements de travail Les v tements l gers tels que les v tement...

Страница 51: ...lus anti froissement renforc Le r glage Wrinkle Prevent Plus aide viter la formation de plis lorsque vous ne pouvez pas d charger la s cheuse d s la fin d un programme Au cours de cette option la s ch...

Страница 52: ...1 Les r glages de degr de s chage ne peuvent pas tre modifi s pendant le fonctionnement de la s cheuse 2 Appuyer sur le bouton DRYNESS LEVEL degr de s chage pendant 5 secondes La s cheuse mettra un b...

Страница 53: ...r la taille normale et taler plat sur la grille de s chage S chage minut Basse 60 Jouets rembourr s ou oreillers Rembourrage de coton ou de polyester S chage minut Basse 60 Jouets rembourr s ou oreill...

Страница 54: ...tournant l envers pour viter le transfert de la teinture Retrait de la charpie accumul e De l int rieur de la caisse de la s cheuse Retirer la charpie tous les 2 ans ou plus souvent selon l utilisati...

Страница 55: ...Remplacer l ampoule seulement par une ampoule de 10 watts pour appareil lectrom nager R installer le couvercle et le fixer avec la vis 4 Brancher la s cheuse ou reconnecter la source de courant lectri...

Страница 56: ...rieur est il obstru de charpie restreignant le mouvement de l air Faire fonctionner la s cheuse pendant 5 10 minutes Tenir la main sous le clapet d vacuation l ext rieur pour v rifier le mouvement de...

Страница 57: ...la chaleur pour d faire les plis d une charge laiss e dans la s cheuse La s cheuse a t elle t surcharg e Faire s cher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement Les charges plus petites do...

Страница 58: ...tretien Ventes d accessoires et de pi ces de rechange R f rences aux marchands locaux aux distributeurs de pi ces de rechange et aux compagnies de service Les techniciens de service d sign s par Whirl...

Страница 59: ...ppareil si celui ci est install dans un endroit inaccessible ou n est pas install conform ment aux instructions d installation fournies 11 Les gros appareils m nagers dont les num ros de s rie et de m...

Страница 60: ...served Tous droits r serv s Registered trademark Trademark of Maytag Corporation or its related companies Marque d pos e Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili es 2 2010...

Отзывы: