Maytag MGDB200VQ - 6.8 Cu Ft Bravos Gas Dryer Скачать руководство пользователя страница 25

25

Si de la charpie tombe dans la sécheuse au moment du retrait 
du filtre, vérifier le conduit d'évacuation et retirer la charpie. 

Nettoyage avant chaque charge

1.

Le filtre à charpie se trouve dans l'ouverture de la porte de la 

sécheuse. Enlever le filtre à charpie en le tirant vers le haut. 

Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas 

rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie 
mouillée s'enlève difficilement.

2.

Remettre le filtre à charpie fermement en place.

Nettoyage au besoin

Les détergents et les assouplissants de tissu peuvent causer une 
accumulation de résidus sur le filtre à charpie. Cette accumulation 

peut augmenter les durées de séchage ou entraîner un arrêt de la 

sécheuse avant que la charge ne soit complètement sèche. Le filtre 

est probablement encrassé si de la charpie tombe du filtre alors que 

celui-ci se trouve dans la sécheuse.
Nettoyer le filtre à charpie avec une brosse en nylon tous les 6 mois, 
ou plus fréquemment, s'il devient obstrué par suite d'une 

accumulation de résidus.

Lavage
1.

Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.

2.

Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l'eau chaude.

3.

Mouiller une brosse en nylon avec de l'eau chaude et du 

détergent liquide. Frotter le filtre avec la brosse pour enlever 

l'accumulation de résidus.

4.

Rincer le filtre à l'eau chaude.

5.

Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. 

Réinstaller le filtre dans la sécheuse.

Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse

1.

Appliquer un nettoyant domestique liquide et ininflammable sur 

la surface tachée du tambour et frotter avec un linge doux 

jusqu'à ce que la tache soit enlevée.

2.

Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.

3.

Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour 

sécher le tambour.

REMARQUE : 

Les vêtements contenant des teintures instables, tels 

que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive, peuvent 
décolorer l'intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont pas nocives 

pour votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements des charges 

futures. Faire sécher les articles fabriqués d'une teinture instable en 

les tournant à l'envers pour éviter le transfert de la teinture.

Retrait de la charpie accumulée 

De l'intérieur de la caisse de la sécheuse

Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l'utilisation 
de la sécheuse. Le nettoyage doit être effectué par une personne 

qualifiée.

Du conduit d'évacuation 

Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l'utilisation 

de la sécheuse.

Précautions à prendre avant les 

vacances, un entreposage ou un 

déménagement

Installer et remiser la sécheuse à l'abri du gel. L'eau qui peut rester 

dans les tuyaux risque d'abîmer la sécheuse en temps de gel. Si la 
sécheuse doit faire l'objet d'un déménagement ou de remisage au 

cours d'une période de gel, préparer l'appareil pour l'hiver.

Entretien en cas de non-utilisation ou de période de vacances 

On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu'on est présent. Si 

l'utilisateur doit partir en vacances ou n'utilise pas la sécheuse 
pendant une période prolongée, il convient d'exécuter les 

opérations suivantes :

1.

Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant 

électrique.

2.

Modèles à gaz : fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de 
gaz.

3.

Nettoyer le filtre à charpie. Voir 

Nettoyage du filtre à charpie”.

4.

Fermer l'alimentation d'eau de la sécheuse. Ceci aide à éviter les 

inondations accidentelles (dues à une augmentation de la 

pression) quand vous êtes absent.

Précautions à prendre avant un déménagement

Sécheuses alimentées par cordon d'alimentation :

1.

Débrancher le cordon d'alimentation électrique.

2.

Modèles à vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.

3.

Modèles à vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d'arrivée 

d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau 
séparément.

4.

Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés 

à la base de la sécheuse.

5.

Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la 

sécheuse.

Содержание MGDB200VQ - 6.8 Cu Ft Bravos Gas Dryer

Страница 1: ...e Lint Screen 10 Cleaning the Dryer Interior 11 Removing Accumulated Lint 11 Vacation Storage and Moving Care 11 Special Instructions for Steam Models 11 Changing the Drum Light 12 TROUBLESHOOTING 12...

Страница 2: ...nstructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safet...

Страница 3: ...gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Clear the room building or area of all occupants WARNING Ga...

Страница 4: ...can result in death explosion or fire WARNING Fire Hazard No washer can completely remove oil Do not dry anything that has ever had any type of oil on it including cooking oils Items containing foam r...

Страница 5: ...cycle for drying small loads or items requiring a short drying time FRESHEN UP on some models Use this cycle to help smooth out wrinkles Sensor Cycles match the cycle setting to the type of load and a...

Страница 6: ...P LEVEL Once selected the new heat setting will be retained until reset to the initial preset temperature The Delicate and Bulky cycles do not allow an alternate temp to be selected If you wish to adj...

Страница 7: ...or minus See Changing Cycles Modifiers and Options NOTE Timed Cycles may also be used with the drying rack See Drying Rack Option Timed Preset Cycle Settings Timed Cycles Load Type Default Temperature...

Страница 8: ...e dryer to finish the drying cycle Rearranging the load will aid in the drying process NOTE The Damp Dry Signal is available only with the Sensor Cycles End Signal option The End Signal produces an au...

Страница 9: ...a new Dryness Level setting press the DRYNESS LEVEL button again until the desired Dryness Level setting is shown NOTE While cycling through the settings the current setting will not flash but the ot...

Страница 10: ...Doing so can cause overheating and damage to both the dryer and fabrics If lint falls off the screen into the dryer during removal check the exhaust hood and remove the lint Every load cleaning 1 The...

Страница 11: ...ter supply to the dryer This helps to avoid unintended flooding due to a water pressure surge while you are away Moving care For power supply cord connected dryers 1 Unplug the power supply cord 2 Ste...

Страница 12: ...out pockets before laundering Is it a gas dryer The gas valve clicking is a normal operating sound Are the four legs installed and is the dryer level front to back and side to side The dryer may vibra...

Страница 13: ...e underdrying Select the CUSTOM REFRESH cycle 20 min default time which can be customized by selecting the temperature by pressing TEMP LEVEL and or cycle time by pressing the TIME ADJUST plus or minu...

Страница 14: ...to be repaired in your home 7 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 8 Expenses for travel and transportation for product service if your major app...

Страница 15: ...de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous...

Страница 16: ...gaz local En cas de d tection d une fuite de gaz ex cuter les instructions Que faire dans le cas d une odeur de gaz IMPORTANT L installation du gaz doit se conformer aux codes locaux ou en l absence...

Страница 17: ...entretien moins d une recommandation sp cifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publi e dans les instructions de r paration par l utilisateur que vous comprenez et pouvez ex cuter avec...

Страница 18: ...ndie AVERTISSEMENT Risque d incendie Aucune laveuse ne peut compl tement enlever l huile Ne pas faire s cher des articles qui ont t salis par tout genre d huile y compris les huiles de cuisson Les art...

Страница 19: ...ut moment Ouvrir la porte ou appuyer sur START PAUSE mise en marche pause Appuyer sur POWER CANCEL mise sous tension annulation pour annuler un programme Pour remettre la s cheuse en marche Fermer la...

Страница 20: ...niveau de temp rature Une fois s lectionn le nouveau r glage de chaleur sera m moris jusqu la r initialisation la temp rature pr r gl e d origine Les programmes Delicate articles d licats et Bulky ar...

Страница 21: ...issement personnalis compte une dur e de s chage minimale de 15 minutes et une dur e maximale de 40 minutes Seuls les r glages de temp rature Medium moyenne et Regular ordinaire peuvent tre utilis s p...

Страница 22: ...e la s cheuse fait culbulter la charge par intermittence jusqu 120 minutes Offre usqu 90 mod les sans vapeur ou 120 minutes mod les vapeur de culbutage p riodique sans chaleur la fin d un programme A...

Страница 23: ...ne sera pas accept e Changement des programmes apr s avoir appuy sur Start 1 Appuyer sur POWER CANCEL mise sous tension annulation 2 S lectionner le programme et les options d sir s 3 Appuyer sur STA...

Страница 24: ...plastique doivent tre s ch s sur une corde linge ou en utilisant le r glage de temp rature Air Fluff duvetage l air 7 Vous devez s lectionner une dur e en appuyant sur TIME ADJUST plus ou moins R gle...

Страница 25: ...en coton de couleur vive peuvent d colorer l int rieur de la s cheuse Ces taches ne sont pas nocives pour votre s cheuse et ne tacheront pas les v tements des charges futures Faire s cher les articles...

Страница 26: ...cer en cas de renflement de d formation de coupure et d usure ou si une fuite se manifeste Lors du remplacement des tuyaux d arriv e d eau inscrire la date du remplacement Pr paration de la s cheuse p...

Страница 27: ...vibrer la s cheuse S parer les articles de la charge et remettre la s cheuse en marche La s cheuse affiche un message cod PF panne de courant v rifier ce qui suit Le programme de s chage a t il t int...

Страница 28: ...re 45 F 7 C Le bon fonctionnement des programmes de la s cheuse n cessite une temp rature ambiante sup rieure 45 F 7 C La s cheuse est elle install e dans un placard Les portes du placard doivent comp...

Страница 29: ...er que l alimentation en eau est connect e la s cheuse V rifier que le tuyau d alimentation en eau est branch au robinet et la vanne d alimentation en eau de la s cheuse V rifier que l alimentation en...

Страница 30: ...30 Notes...

Страница 31: ...onform ment aux instructions d installation fournies par Maytag 10 Les pi ces de rechange ou la main d uvre pour les gros appareils m nagers dont les num ros de s rie et de mod le originaux ont t enle...

Страница 32: ...tenance procedures N Accessory and repair parts sales N Referrals to local dealers repair parts distributors N and service companies Maytag designated service technicians are trained to fulfill the pr...

Отзывы: