Maytag MGD6400TQ - 29

48

Drum Light (lampe du tambour)

Sur certains modèles, sélectionner Drum Light (lampe du tambour) pour allumer la lampe à 
l'intérieur du tambour de la sécheuse. Pendant un programme, si la fonction Drum Light est 
sélectionnée, la lampe du tambour s'allume et reste allumée jusqu'à ce qu'on appuie à 
nouveau sur la touche DRUM LIGHT, qu'on ouvre ou ferme la porte ou qu'on laisse la porte 
ouverte pendant 5 minutes.
Lorsque la sécheuse ne fonctionne pas, la lampe du tambour s'allume lorsqu'on appuie sur la 
touche DRUM LIGHT (lampe du tambour) ou lorsque la porte est ouverte. Elle restera 
allumée à moins que la porte de la sécheuse ne soit laissée ouverte pendant 5 minutes, qu'on 
ferme la porte ou qu'on appuie à nouveau sur la touche DRUM LIGHT. 
Appuyer sur DRUM LIGHT à tout moment pour allumer ou éteindre la lampe du tambour.

Réglage Wrinkle Prevent (antifroissement)

Le réglage Wrinkle Prevent aide à aplanir les faux plis qui se forment lorsqu'on ne peut pas 
sortir la charge de la sécheuse dès la fin d'un programme. Au cours de cette option, la 
sécheuse arrête le culbutage puis effectue de nouveau un culbutage pendant une brève 
période.

Appuyer sur le réglage Wrinkle Prevent pour obtenir jusqu'à 120 minutes de culbutage 
périodique sans chaleur à la fin d'un programme.

Arrêter le réglage Wrinkle Prevent à tout moment en appuyant sur WRINKLE PREVENT ou 
en ouvrant la porte de la sécheuse.

Pour le programme Wrinkle Control (commande antifroissement), le réglage Wrinkle 
Prevent est préréglé à ON (marche). Les autres programmes de séchage par détection 
conservent le réglage Wrinkle Prevent . Par exemple, si on sélectionne le réglage Wrinkle 
Prevent dans le programme Normal, le réglage sera activé la prochaine fois que ce 
programme sera sélectionné.

REMARQUE :

 Lorsqu'on ne sélectionne pas le réglage Wrinkle Prevent, la sécheuse s'arrête 

après la période de refroidissement.

Damp Dry Chime (sonnerie indiquant un séchage humide)

Choisir cette option pour être averti lorsque les vêtements sont secs à environ 80 %. Cette 
option est utile lorsqu'on désire retirer des articles légers d'une charge mixte pour éviter de 
les sécher à l'excès ou sortir des articles partiellement secs nécessitant un éventuel repassage.
La sonnerie indiquant un séchage humide est utile lorsqu'on sèche des draps/du linge de 
maison dans une charge mixte. Lorsque la sonnerie s'éteint, ouvrir la porte pour arrêter la 
sécheuse, réarranger la charge, fermer la porte et remettre la sécheuse en marche pour 
terminer le programme. Réarranger la charge aidera les articles à mieux sécher.

REMARQUE : 

La sonnerie indiquant un séchage humide est disponible uniquement avec les 

programmes de séchage par détection.

Signal de fin de programme

Signal de fin de programme 

La sécheuse émet un signal sonore qui indique la fin du programme. Le fait de sortir 
rapidement les vêtements à la fin du programme réduit le froissement.
Appuyer sur END OF CYCLE SIGNAL (signal de fin de programme) jusqu'à la sélection du 
volume désiré (fort, faible ou éteint).

REMARQUE :

 Lorsque le réglage Wrinkle Prevent est sélectionné et que le signal de fin de 

programme est activé, un signal sonore retentit toutes les 5 minutes jusqu'à ce que les 
vêtements soient retirés, ou que le réglage Wrinkle Prevent se termine.

Changement des programmes, modificateurs et 

options 

Il est possible de changer les programmes de séchage par détection et minutés, les 
modificateurs et les options à tout moment avant d'appuyer sur le bouton Start (mise en 
marche). 

Trois brefs signaux sonores marquent le choix d'une combinaison non disponible. La 
dernière sélection ne sera pas acceptée.

Changement des programmes après avoir appuyé sur Start

1.

Appuyer deux fois sur la touche PAUSE/CANCEL (pause/annulation).

2.

Sélectionner le programme et les options désirés.

3.

Appuyer sur START (mise en marche). La sécheuse recommence au début du nouveau 
programme.

REMARQUE :

 Si on n'appuie pas sur Start dans les 5 minutes qui suivent le choix de 

programme, la sécheuse s'arrête automatiquement.

Содержание MGD6400TQ - 29" Gas Dryer

Страница 1: ...6777 AU CANADA POUR ASSISTANCE INSTALLATION OU SERVICE COMPOSEZ LE 1 800 807 6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW MAYTAG COM IN CANADA WWW MAYTAG CA OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET WWW MAYTAG CA PARA OBTENER...

Страница 2: ...1 Outillage et pi ces 31 Exigences d emplacement 31 Sp cifications lectriques 33 Alimentation en gaz 33 Exigences concernant l vacuation 35 Planification du syst me d vacuation 36 Installation du syst...

Страница 3: ...alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize...

Страница 4: ...tment Do not reach into the dryer if the drum is moving Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Care Guide or in publish...

Страница 5: ...ements A sturdy floor to support the total weight dryer and load of 200 lbs 90 7 kg The combined weight of a companion appliance should also be considered A level floor with a maximum slope of 1 2 5 c...

Страница 6: ...ppliance spacing should also be considered Additional spacing is required if you exhaust out the rear of the dryer to either the right or left side Required spacing Mobile home Additional installation...

Страница 7: ...rd Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock W...

Страница 8: ...gas pipe as needed to avoid kinking Use only pipe joint compound Do not use TEFLON tape This dryer must be connected to the gas supply line with a listed flexible gas connector that complies with the...

Страница 9: ...e excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance Do not install flexible metal vent in enclosed walls ceilings or floors Elbows 45 elbo...

Страница 10: ...eriscope Installation For use with dryer vent to wall vent mismatch Part Number 4396037 0 0 cm to 18 45 72 cm mismatch Part Number 4396011 18 45 72 cm to 29 73 66 cm mismatch Part Number 4396014 29 73...

Страница 11: ...e duct tape screws or other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent Install Leveling Legs 1 To protect the floor use a large flat piece of cardboard from the dryer c...

Страница 12: ...outlet in dryer If connecting to existing vent make sure the vent is clean The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood Check that the vent is secured to exhaust h...

Страница 13: ...side of the door facing up Remove remaining 2 loose screws from dryer front panel 5 Remove the 4 plastic plugs located outside the dryer door opening 6 Install 4 plastic plugs into screw holes in the...

Страница 14: ...ttach the hinge to the front panel 5 Install screws in the top hinge holes in the door Do not tighten screws Leave approximately 5 mm of screw exposed 6 Hang door by placing screw heads into top slott...

Страница 15: ...ng the dryer For this test do not select the Air Fluff modifier If the dryer will not start check the following Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet Electrical supply is connected Household...

Страница 16: ...ic cycle is selected During the first few minutes of the drying process the cycle time may automatically vary from the default time based on the size and fabric type of the load Toward the end of the...

Страница 17: ...ed select OPTIONS For more details see Options 6 OPTIONAL STEP If desired press END OF CYCLE SIGNAL A signal will sound to alert you when a cycle ends For more details see End of Cycle Signal 7 Press...

Страница 18: ...80 dry Damp Dry Chime beeps if selected See Options Cool Down The Cool Down light illuminates during the cool down part of the cycle Laundry cools for ease in handling Dry The Dry light illuminates w...

Страница 19: ...l depending on your load by pressing Dryness and choosing More Normal Less or Damp Selecting More Normal Less or Damp automatically adjusts the dryness level at which the dryer will shut off Once a dr...

Страница 20: ...r to stop the dryer rearrange the load inside the dryer close the door and restart the dryer to finish the drying cycle Rearranging the load will aid in the drying process NOTE The Damp Dry Chime is a...

Страница 21: ...the drying rack To use the drying rack 1 Open dryer door 2 Place drying rack inside dryer drum positioning the back wire on the ledge of the inner dryer back panel Push down on front edge of drying r...

Страница 22: ...gers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 T...

Страница 23: ...een Moving care 1 Unplug the power supply cord 2 Close shutoff valve in gas supply line 3 Disconnect gas supply line pipe and remove fittings attached to dryer pipe 4 Cap the open fuel supply line 5 M...

Страница 24: ...ng Is it a gas dryer The gas valve clicking is a normal operating sound Are the four legs installed and is the dryer level front to back and side to side The dryer may vibrate if not properly installe...

Страница 25: ...setting on Sensor Dry Cycles Increasing or decreasing the dryness level will change the amount of drying time in a cycle Lint on load Is the lint screen clogged Clean lint screen Check for air movemen...

Страница 26: ...ur telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Maytag appliances with any questions or concerns at Maytag Services LLC ATTN CAIR Center P O...

Страница 27: ...IMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF...

Страница 28: ...28 Notes...

Страница 29: ...res Tous les messages de s curit suivront le symbole d alerte de s curit et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT Pour votre s curit les renseignements dans ce manuel doiven...

Страница 30: ...aire l entretien moins d une recommandation sp cifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publi e dans les instructions de r paration par l utilisateur que vous comprenez et pouvez ex cute...

Страница 31: ...ste capable de supporter un poids total s cheuse et charge de 200 lb 90 7 kg Le poids combin d un appareil voisin doit galement tre pris en compte Un plancher horizontal avec une pente maximale de 1 2...

Страница 32: ...porte Les portes claire voie offrant une surface quivalente de passage de l air sont acceptables Il faut aussi prendre en compte l espace requis entre les appareils voisins Un espacement suppl mentai...

Страница 33: ...ructions peut causer un d c s un incendie ou un choc lectrique Pour une s cheuse reli e la terre et connect e par un cordon Cette s cheuse doit tre reli e la terre En cas de mauvais fonctionnement ou...

Страница 34: ...de de 6 pi 1 8 m de la s cheuse L emplacement doit tre facile atteindre pour l ouverture et la fermeture Exigences concernant le raccordement au gaz Utiliser un coude et un adaptateur NPT de x entre...

Страница 35: ...vice Conduit m tallique rigide Pour un meilleur rendement de s chage on recommande d utiliser des conduits m talliques rigides On recommande d utiliser un conduit m tallique rigide pour r duire les ri...

Страница 36: ...me d vacuation Installations d vacuation recommand es Les installations typiques consistent acheminer le conduit d vacuation l arri re de la s cheuse Installations standard du conduit d vacuation l a...

Страница 37: ...d former Utiliser le moins possible de changements de direction 90 D terminer la longueur du conduit et les coudes n cessaires pour la meilleure performance de s chage Utiliser le tableau des syst mes...

Страница 38: ...tte pour visser les pieds jusqu ce que le symbole de rep rage losange ne soit plus visible 5 Placer une corni re de carton prise partir de l emballage de la s cheuse sous chacun des deux coins arri re...

Страница 39: ...de la s cheuse et dans le clapet d vacuation S assurer que le conduit d vacuation est fix au clapet d vacuation l aide d une bride de serrage de 4 10 2 cm 2 Placer la s cheuse son emplacement final Ne...

Страница 40: ...e plane prot g e c t int rieur partie interne de la porte vers le haut Retirer les deux vis desserr es du panneau avant de la s cheuse 5 Retirer les quatre chevilles de plastique situ es l ext rieur d...

Страница 41: ...a charni re sur le panneau avant 5 Installer les vis dans les trous sup rieurs de la porte destin s la pose des charni res Ne pas serrer les vis Laisser les vis en retrait d environ 5 mm 6 Suspendre l...

Страница 42: ...t en mettant la s cheuse en marche Pour ce test ne pas s lectionner le modificateur Air Fluff air seulement Si la s cheuse ne d marre pas v rifier ce qui suit La s cheuse est branch e sur une prise 3...

Страница 43: ...nut s s allument La dur e estim e programme automatique ou r elle programme minut du programme appara t en minutes sur l afficheur Risque d explosion Garder les mati res et les vapeurs inflammables te...

Страница 44: ...gagner du temps et viter un s chage excessif Utilisation d un programme minut Tourner le bouton au programme minut d sir Appuyer sur les fl ches TIMED CYCLE ADJUST vers le haut ou vers le bas jusqu c...

Страница 45: ...choisir une temp rature avec les programmes de s chage par d tection Pour ajuster la dur e d un programme minut appuyer sur les fl ches Timed Cycle Adjust vers le haut ou vers le bas Ajuster la temp...

Страница 46: ...siduelle estim e indique la dur e r elle restante pour le programme en cours Il est possible de modifier la dur e r elle du programme en appuyant sur les fl ches Timed Cycle Adjust vers le haut ou ve...

Страница 47: ...mmes de s chage par d tection Air Fluff duvetage l air Utiliser le modificateur Air Fluff pour les articles qui doivent tre s ch s sans chaleur tels que le caoutchouc le plastique et les tissus sensib...

Страница 48: ...indiquant un s chage humide Choisir cette option pour tre averti lorsque les v tements sont secs environ 80 Cette option est utile lorsqu on d sire retirer des articles l gers d une charge mixte pour...

Страница 49: ...lage de s chage actuel 3 Pour s lectionner un nouveau r glage de s chage appuyer de nouveau sur la touche DRYNESS jusqu ce que le r glage d sir s affiche REMARQUE Pendant une recherche de r glage le r...

Страница 50: ...qui pourraient obstruer le d bit de combustion et emp cher une bonne ventilation autour de la s cheuse Nettoyage du filtre charpie Nettoyer le filtre charpie avant chaque charge Un filtre obstru de ch...

Страница 51: ...lus souvent selon l utilisation de la s cheuse Le nettoyage doit tre effectu par une personne qualifi e Du conduit d vacuation Retirer la charpie tous les 2 ans ou plus souvent selon l utilisation de...

Страница 52: ...et la s cheuse est elle d aplomb de l avant vers l arri re et transversalement La s cheuse peut vibrer si elle n est pas correctement install e Voir les Instructions d installation Les v tements sont...

Страница 53: ...mmes de s chage par d tection L augmentation ou la diminution du degr de s chage modifiera la dur e de s chage d un programme Charpie sur la charge Le filtre charpie est il obstru Nettoyer le filtre c...

Страница 54: ...isation et d entretien Ventes d accessoires et pi ces de rechange R f rences aux marchands locaux aux distributeurs de pi ces de rechange et aux compagnies de service Les techniciens de service d sign...

Страница 55: ...RE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR SENTE GARANTIE LIMIT E CONSISTE EN LA R PARATION PR VUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICIT...

Страница 56: ...bol are registered trademarks of Maytag Limited in Canada MAYTAG et le symbole M sont des marques d pos es de Maytag Limited au Canada All other marks are trademarks of Maytag Corporation Toutes les a...

Отзывы: