background image

22

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

                                              Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de 
la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

AVERTISSEMENT : 

Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.

Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson 
dans votre sécheuse. Les articles contaminés par des 
huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction 
chimique qui pourrait causer à la charge de s'enflammer.

Ne pas faire sécher dans la machine des articles qui ont 
déjà été nettoyés, lavés, imbibés, ou tachés d'essence, 
de solvants pour nettoyage à sec, d'autres substances 
inflammables, ou de substances explosives puisqu'elles 
dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer un 
incendie ou une explosion.

Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à 
l'intérieur de la sécheuse. Une surveillance étroite est 
nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée près d'eux.

Avant d'enlever la sécheuse du service ou la jeter, enlever 
la porte du compartiment de séchage.

Ne pas mettre la main dans la sécheuse si le tambour est 
en mouvement.

Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou 
essayer d'en faire l'entretien à moins d'une recommandation 
spécifique dans le guide d'utlilisation et d'entretien, ou 
publiée dans les instructions de réparation par l'utilisateur 
que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera
exposée aux intempéries.

Ne pas jouer avec les commandes.

Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des 
produits pour éliminer la statique à moins qu'ils ne soient 
recommandés par le fabricant du produit assouplissant de 
tissu ou du produit.

Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles
fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériaux 
semblables.

Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque charge.

Ne pas laisser la charpie, la poussière, ou la saleté
s'accumuler autour du système d'évacuation ou autour de 
l'appareil.

Un nettoyage périodique de l'intérieur de la sécheuse et du 
conduit d'évacuation doit être effectué par une personne 
qualifiée.

Voir les instructions d'installation pour les exigences de 
liaison de l'appareil à la terre.

IMPORTANT : L'installation du gaz doit se conformer aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au code canadien 
d'installation B149.1 du gaz naturel ou du propane. 

La sécheuse doit être électriquement reliée à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au Code 
canadien de l'électricité, CSA C22.1.

Содержание MGD5707T

Страница 1: ...ALLATION OU SERVICE COMPOSEZ LE 1 800 807 6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW MAYTAG COM IN CANADA WWW MAYTAG CA OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET WWW MAYTAG CA PARA OBTENER ACCESO AL MANUAL DE USO Y CUIDADO E...

Страница 2: ...S D INSTALLATION 23 Outillage et pi ces n cessaires 23 Exigences d installation 23 Sp cifications lectriques 25 Sp cifications de l alimentation en gaz 25 Exigences concernant l vacuation 27 Planifica...

Страница 3: ...alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize...

Страница 4: ...tment Do not reach into the dryer if the drum is moving Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Care Guide or in publish...

Страница 5: ...mum slope of 1 2 5 cm under entire dryer If slope is greater than 1 2 5 cm install Extended Dryer Feet kit Part No 279810 Clothes may not tumble properly and models with automatic sensor cycles may no...

Страница 6: ...acing should also be considered Required spacing Mobile Home Additional Installation Requirements This dryer is suitable for mobile home installations The installation must conform to the Manufactured...

Страница 7: ...lug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNI...

Страница 8: ...dryer must be connected to the gas supply line with a listed flexible gas connector that complies with the standard for connectors for gas appliances ANSI Z21 24 or CSA 6 10 Burner Input Requirements...

Страница 9: ...e excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance Do not install flexible metal vent in enclosed walls ceilings or floors Elbows 45 elbo...

Страница 10: ...exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home Terminate the exhaust vent outside Determine vent path S...

Страница 11: ...dryer on the corner posts until it is close to its final location Leave enough room to connect the exhaust vent or gas line For mobile home use Gas dryers must be securely fastened to the floor Mobile...

Страница 12: ...side to side then front to back If the dryer is not level prop up the dryer using a wood block Use a wrench to adjust the legs up or down and check again for levelness Reverse Door Swing Optional You...

Страница 13: ...rushed or kinked 4 Check that the dryer is level See Level Dryer 5 Plug into a grounded 3 prong outlet Turn on power 6 Remove any protective film on the console and any tape remaining on the dryer 7 D...

Страница 14: ...gnal will sound only if the selector is set to On 7 Select the desired Option See Dryer Cycle Descriptions separate sheet 8 If desired add fabric softener sheet Follow instructions on the package 9 Pu...

Страница 15: ...othesline or by using an air cycle Refer to the following table 4 Start the dryer Reset cycle to complete drying if needed DRYER CARE Cleaning the Dryer Location Keep dryer area clear and free from it...

Страница 16: ...or more often depending on dryer usage Cleaning should be done by a qualified person From the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years or more often depending on dryer usage Vacation and Mov...

Страница 17: ...l objects Clean out pockets before laundering Is it a gas dryer The gas valve clicking is a normal operating sound Are the four legs installed and is the dryer level front to back and side to side The...

Страница 18: ...c Cycles Increasing or decreasing the dryness level will change the amount of drying time in a cycle Lint on load Is the lint screen clogged Lint screen should be cleaned before each load Stains on lo...

Страница 19: ...ns or concerns at Maytag Services LLC ATTN CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada Call the Whirlpool Canada LP Customer...

Страница 20: ...IMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF...

Страница 21: ...res Tous les messages de s curit suivront le symbole d alerte de s curit et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT Pour votre s curit les renseignements dans ce manuel doiven...

Страница 22: ...aire l entretien moins d une recommandation sp cifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publi e dans les instructions de r paration par l utilisateur que vous comprenez et pouvez ex cute...

Страница 23: ...avec une pente maximale de 1 2 5 cm sous l ensemble de la s cheuse Si la pente est sup rieure 1 2 5 cm installer l ensemble de pieds longs no de pi ce 279810 Si la s cheuse n est pas d aplomb le linge...

Страница 24: ...re en compte l espace requis entre les appareils voisins Espacement requis Exigences additionnelles concernant l installation dans une maison mobile Cette s cheuse peut tre install e dans une maison m...

Страница 25: ...ctrique Pour une s cheuse reli e la terre et connect e par un cordon Cette s cheuse doit tre reli e la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la liaison la terre r duira le risque de choc...

Страница 26: ...re facile atteindre pour l ouverture et la fermeture Exigences concernant le raccordement au gaz Utiliser un coude et un adaptateur NPT de x entre le connecteur de gaz flexible et la conduite de gaz d...

Страница 27: ...marchand ou en t l phonant Maytag Services Pour plus de renseignements voir la section Assistance ou service Conduit m tallique rigide Pour un meilleur rendement de s chage on recommande d utiliser d...

Страница 28: ...gn tique Planification du syst me d vacuation Choisir un type de syst me d vacuation Installations d vacuation recommand es Les installations typiques consistent acheminer le conduit d vacuation l arr...

Страница 29: ...tant d espace que possible Plier le conduit graduellement pour viter de le d former Utiliser le moins possible de changements de direction 90 D terminer la longueur du conduit et les coudes n cessaire...

Страница 30: ...a s cheuse Redresser la s cheuse Faire glisser la s cheuse sur les corni res jusqu ce qu elle soit proche de son emplacement final Laisser suffisamment d espace pour connecter le conduit d vacuation o...

Страница 31: ...pieds vers le haut ou vers le bas et v rifier nouveau si elle est de niveau Inversion du sens d ouverture de la porte facultatif On peut changer l ouverture de la porte du c t droit au c t gauche si...

Страница 32: ...uation n est pas cras ou d form 4 V rifier que la s cheuse est de niveau Voir Mise niveau de la s cheuse 5 Brancher la s cheuse sur une prise 3 broches reli e la terre Connecter l alimentation lectriq...

Страница 33: ...ux plis peuvent se former Cette caract ristique fournit un culbutage intervalles r arrange et a re les charges sans chauffage pour viter les faux plis 6 OPTION Votre s cheuse peut tre munie d un signa...

Страница 34: ...QUE La grille de s chage doit tre enlev e pour le culbutage normal Ne pas utiliser le programme automatique avec la grille de s chage Utilisation de la grille de s chage 1 Placer la grille de s chage...

Страница 35: ...opres pour s cher le tambour REMARQUE Les v tements contenant des teintures instables tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive peuvent d colorer l int rieur de la s cheuse Ces tach...

Страница 36: ...outon Start mise en marche A t on s lectionn un programme La s cheuse ne se mettra pas en marche la position Wrinkle Prevent Tourner le cadran apr s OFF arr t Absence de chaleur Un fusible est il gril...

Страница 37: ...4 10 2 cm de diam tre La s cheuse se trouve t elle dans une pi ce o la temp rature ambiante est inf rieure 45 F 7 C Le bon fonctionnement des programmes de la s cheuse n cessite une temp rature ambian...

Страница 38: ...client le suivant ou appeler le centre de service d sign le plus proche Au Canada Veuillez appeler sans frais le Centre d interaction avec la client le de Whirlpool Canada LP au 1 800 807 6777 ou cons...

Страница 39: ...RE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR SENTE GARANTIE LIMIT E CONSISTE EN LA R PARATION PR VUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICIT...

Страница 40: ...f Maytag Limited in Canada MAYTAG et le symbole M sont des marques d pos es de Maytag Limited au Canada All other marks are trademarks of Maytag Corporation or its related companies Toutes les autres...

Отзывы: