background image

29

Distribution de glaçons et d’eau 

1. Sélectionner l'eau ou les glaçons en appuyant sur la touche 

correspondante sur le tableau de commande du distributeur. 
Un témoin lumineux au dessus de la touche indique votre 
sélection. 

2. Appuyer un récipient robuste contre le levier de distribution.

IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'exercer une pression 
importante sur le levier pour activer le distributeur. Une 
pression forte ne donne pas une distribution plus rapide 
d’eau ou de glaçons, ni des quantités plus grandes.

3. Retirer le récipient pour arrêter la distribution. 

Éclairage du distributeur

REMARQUES :

Les témoins lumineux du distributeur sont des DEL qui ne 
devraient pas nécessiter de remplacement.

Lorsqu’on utilise le distributeur, le levier allume 
automatiquement l’éclairage. Pour avoir l’éclairage allumé en 
permanence, sélectionner On ou Auto. 

Auto : Le distributeur s’allume à puissance moyenne lorsque le 
capteur d’éclairage détecte un éclairage faible dans la pièce. 
Pour allumer l’éclairage du distributeur, appuyer sur la touche 
Light (éclairage). Le témoin lumineux Auto s’allumera.

On : Pour un éclairage continu, appuyer sur la touche Light une 
seconde fois. Le témoin lumineux On s’allumera.

Off : Pour éteindre l’éclairage du distributeur, appuyer sur la 
touche Light (éclairage) une troisième fois. 

Verrouillage du distributeur (sur certains modèles)

Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou 
pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou 
des animaux de compagnie. 

REMARQUE : La fonction de verrouillage n’interrompt pas 
l’alimentation électrique de l’appareil, de la machine à glaçons ou 
de l’éclairage du distributeur. Elle désactive simplement toutes 
les fonctions des touches.

Verrouillage et déverrouillage du distributeur :

Appuyer pendant trois secondes sur la touche Lock/Unlock 
(verrouillage/déverrouillage) pour verrouiller le distributeur. Le 
témoin lumineux s’allume lorsque le verrouillage est activé.

Appuyer de nouveau pendant trois secondes sur la touche Lock/
Unlock (verrouillage/déverrouillage) pour déverrouiller le 
distributeur. Le témoin lumineux s’éteint. 

Système de filtration de l'eau

Le filtre à eau se situe dans le coin supérieur droit du 
compartiment de réfrigération. 

Témoin lumineux de l'état du filtre à eau

Le témoin lumineux de l'état du filtre à eau vous aidera à savoir 
quand changer le filtre à eau. Lorsque le témoin jaune (Order/
commander) est allumé, il est pratiquement temps de changer le 
filtre à eau. Lorsque le témoin rouge (Replace/remplacer) est 
allumé, un nouveau filtre à eau doit être installé. Il est 
recommandé de remplacer le filtre à eau lorsque le témoin 
lumineux de l’état du filtre à eau passe au rouge OU plus tôt si le 
débit d’eau à votre distributeur ou à la machine à glaçons 
diminue de façon marquée.

Après avoir remplacé le filtre à eau, appuyer pendant trois 
secondes sur la touche Reset Filter (réinitialisation du filtre). Les 
témoins lumineux Order (commander) et Replace (remplacer) 
clignotent et s'éteignent ensuite lorsque le système est 
réinitialisé.

Remplacement du filtre à eau

Pour acheter un filtre à eau de rechange, modèle UFK8001AXX-
750, contactez votre revendeur ou composez le 1-877-232-6771 
(É.-U.) ou le 1-800-807-6777 (Canada).

IMPORTANT : L’air emprisonné dans le système d’eau peut 
provoquer une expulsion de l’eau et du filtre. Toujours faire couler 
l’eau pendant 2 minutes avant de retirer le filtre ou le dispositif de 
décharge bleu.

1. Tourner le filtre dans le sens antihoraire pour le retirer.

2. Retirer l’étiquette de scellement du filtre de rechange et 

insérer le filtre dans le compartiment du filtre.

3. Tourner le filtre dans le sens horaire jusqu’à la butée. 

Emboîter le couvercle du filtre pour fermer.

REMARQUE : Le distributeur peut être utilisé sans installer de 
filtre à eau. L’eau ne sera pas filtrée. Si cette option est choisie, 
remplacer le filtre par un dispositif de décharge bleu.

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
des coupures.

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau 
microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en
l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou
après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction 
de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui 
peut contenir des kystes filtrables.

Содержание MFI2067AEW

Страница 1: ...OR CARE 12 TROUBLESHOOTING 13 WATER FILTER CERTIFICATIONS 15 PRODUCT DATA SHEETS 16 WARRANTY 17 S CURIT DU R FRIG RATEUR 18 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 19 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 25 ENTRETIEN DU...

Страница 2: ...ONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Re...

Страница 3: ...Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source When you are finished reconnect the refrigerator to the electr...

Страница 4: ...will help keep water away from the drill and normal sediment from collecting in the valve 4 Determine the length of copper tubing you need Measure from the connection on the rear of the refrigerator t...

Страница 5: ...up and pull the handle straight out from the door See Plastic Handle graphics 1 and 2 To Replace Handles 1 Position the handle so that the large holes in the mounting clips are down and align the hole...

Страница 6: ...ll screws 4 Reconnect the wiring plug on top of the left hand side refrigerator door 5 Reconnect the water lines by firmly pushing one line inside the other Slide the black locking collar fully forwar...

Страница 7: ...op Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge B A C D A Shim on some models C Hinge Screws B Bottom Hinge Bottom Hinges A B C Connections B Wiring Plug A Tab...

Страница 8: ...e of the refrigerator NOTE Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the leveling screws This makes it easier to turn the screws It may take several turns of the le...

Страница 9: ...light up to indicate that cooling is Off Press the On Off button again to turn on the cooling The LED will turn off Style 2 Press the Freezer pad until OFF appears in the display Neither compartment...

Страница 10: ...open for 5 continuous minutes The chime will sound until the door is closed or Door Alarm is turned off Press the Door Alarm touch pad to turn this feature on or off The indicator light will be lit w...

Страница 11: ...as the quality of the water supplied to your ice maker Avoid connecting the ice maker to a softened water supply Water softener chemicals such as salt can damage parts of the ice maker and lead to po...

Страница 12: ...en the indicator light changes to red OR earlier if the flow of water to your water dispenser or ice maker decreases noticeably After replacing the water filter press and hold the Reset Filter pad for...

Страница 13: ...ct power 2 Remove the light shield if necessary Top of the refrigerator compartment Squeeze both sides of the light shield while pulling downward to remove Beneath ice storage enclosure Press along up...

Страница 14: ...doors fully closed Ice and Water The ice maker is not producing ice or not enough ice Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on Connect refrigerator to water supp...

Страница 15: ...filter or reinstall it correctly Refrigerator door closed completely Close the door firmly If it does not close completely see The doors will not close completely Recently removed the doors Make sure...

Страница 16: ...Lead Mercury Atrazine Benzene p Dichlorobenzene Carbofuran Toxaphene Cysts Turbidity Asbestos and Lindane Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Ch...

Страница 17: ...ppliance is located in a remote area where service by an authorized Maytag servicer is not available 10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible loc...

Страница 18: ...s de s curit et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessures graves vous et...

Страница 19: ...gla ons s assurer qu un espace additionnel est pr vu l arri re pour permettre les connexions des conduits d eau En cas d installation du r frig rateur pr s d un mur fixe laisser un minimum de 3 9 5 cm...

Страница 20: ...d eau et cause une obstruction plus facilement Utiliser un tube en cuivre et v rifier s il y a des fuites Installer les tubes en cuivre seulement des endroits o la temp rature se maintient au dessus d...

Страница 21: ...vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme une jonction tanche Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer l crasement du tube en cuivre 7 Enfiler l crou et la bague de compressi...

Страница 22: ...e 2 Faire pivoter la poign e de fa on ce que les attaches de fixation soient plaqu es contre la porte et glisser la poign e vers le bas pour l engager Voir les illustrations de la poign e en plastique...

Страница 23: ...ncer compl tement la bague de blocage noire 6 En maintenant la section onglets de la canalisation d eau faire pivoter la bague de blocage dans le sens antihoraire jusqu entendre un clic REMARQUE La fl...

Страница 24: ...5 16 A Cale sur certains mod les C Vis de charni re B Charni re inf rieure Charni res inf rieures A B C A B A Vis de r glage de 3 32 A Vis de r glage de 3 32 A A Poign e en m tal Poign e en m tal Poi...

Страница 25: ...une autre personne pousse le haut du r frig rateur le poids devient moins lourd sur la vis de r glage de l aplomb ce qui rend plus facile l ajustement des vis Il peut tre n cessaire de tourner la vis...

Страница 26: ...n marche La DEL s teindra Style 2 Appuyer sur la touche du cong lateur jusqu ce que OFF arr t apparaisse sur l affichage Aucun compartiment ne refroidira Appuyer sur la touche du cong lateur ou du r f...

Страница 27: ...es Le t moin Temp Alarm continue de clignoter jusqu ce que le r frig rateur revienne la temp rature r gl e Door Alarm avertisseur de la porte La caract ristique Door Alarm fait retentir une sonnerie t...

Страница 28: ...ons devrait produire approximativement 8 12 lots de gla ons au cours d une p riode de 24 heures Pour augmenter la production de gla ons diminuer la temp rature du cong lateur et du r frig rateur Voir...

Страница 29: ...rouiller le distributeur Le t moin lumineux s teint Syst me de filtration de l eau Le filtre eau se situe dans le coin sup rieur droit du compartiment de r frig ration T moin lumineux de l tat du filt...

Страница 30: ...astique telles que garnitures couvercles de distributeurs ou joints de porte En cas de contact non intentionnel nettoyer la pi ce de plastique avec une ponge et un d tergent doux dans de l eau ti de S...

Страница 31: ...e nouveau r frig rateur qui n avaient pas t d cel s avec votre ancien mod le Voici une liste des sons normaux accompagn s d explications Bourdonnement entendu lorsque le robinet d arriv e d eau s ouvr...

Страница 32: ...ur que la machine gla ons produise plus de gla ons Un gla on est il coinc dans le bras jecteur Enlever le gla on du bras jecteur avec un ustensile en plastique Un filtre eau est il install sur le r fr...

Страница 33: ...au osmose inverse est il connect votre canalisation d eau froide Ceci peut diminuer la pression de l eau Voir Sp cifications de l alimentation en eau L eau coule du syst me de distribution REMARQUE Il...

Страница 34: ...orme NSF ANSI 53 r duction de plomb mercure atrazine benz ne p dichlorobenz ne carbofuran toxaph ne kystes turbidit amiante et lindane R d de substances Effets esth tiques Crit res de r duction NFS Af...

Страница 35: ...ervice d entretien Maytag autoris n est pas disponible 10 La d pose et la r installation de votre gros appareil si celui ci est install dans un endroit inaccessible ou n est pas install conform ment a...

Страница 36: ...s of Maytag Limited in Canada MAYTAG et le symbole M sont des marques d pos es de Maytag Limited au Canada All other marks are trademarks of Maytag Corporation or its related companies Toutes les autr...

Отзывы: