background image

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Para reducir el riesgo de incen-
dio, explosión, descarga eléc-
trica o lesiones personales al
usar su lavadora, siga las pre-
cauciones básicas de seguri-
dad, entre ellas las siguientes:

Cualquier material en el cual se haya
usado un agente de limpieza o que
esté saturado con líquidos o sólidos
inflamables, no debe ser colocado en
la lavadora hasta que todos los
restos de estos líquidos o sólidos y
sus vapores hayan sido eliminados.

Estos artículos incluyen acetona,
alcohol desnaturalizado, gasolina,
kerosén, algunos líquidos de
limpieza domésticos, algunos quita-
manchas, agua ras, ceras y quitac-
eras.

b. No agregue gasolina, solventes de

lavado en seco ni otras sustancias
inflamables o explosivas al agua del
lavado. Estas sustancias emiten
vapores que pueden encenderse o
explotar.

c. Bajo ciertas condiciones, se puede

producir gas hidrógeno en un sis-
tema de agua caliente que no ha sido
usado durante dos semanas o más.
EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSI-
VO. Si el sistema del agua caliente
no ha sido usado durante tal período,
antes de usar una lavadora o una
combinación de lavadora y secadora,
abra todas las llaves del agua
caliente y deje que el agua escurra
durante varios minutos.  Esto elimi-
nará cualquier gas hidrógeno acumu-
lado. Debido a que el gas es inflam-
able, no fume ni use una llama abier-
ta durante este período.

7.

No coloque la mano dentro del elec-
trodoméstico cuando la tina o el agitador
estén en movimiento.

8.

No permita que los niños o animales
domésticos jueguen dentro, delante o en
el electrodoméstico. Es necesaria una
supervisión estricta cuando el elec-
trodoméstico es usado cerca de los niños
o animales domésticos.

9.

No altere los controles.

10. No repare ni reemplace ninguna pieza de

la lavadora ni intente efectuar ningún ser-
vicio a menos haya sido recomendado
específicamente en las instrucciones de
reparación por el usuario y que usted las
comprenda y tenga habilidad para efectu-
arlas.

11. Desenchufe el cordón de alimentación

antes de intentar reparar su lavadora.

12. El agitador no debe ser sacado.  Si el agi-

tador se retira, debe ser colocado nueva-
mente oprimiéndolo hacia bajo completa-
mente y apretando el tornillo de bloqueo
antes de que la lavadora sea usada.

13. Guarde los detergentes y otros materi-

ales en un lugar fresco y seco donde los
niños no puedan alcanzarlos.

14. No lave ni seque artículos que están

sucios con aceite vegetal o de cocinar.
Estos artículos pueden contener un poco
de aceite después del lavado.  Debido a
ésto, la tela puede ahumarse o encender-
se por si sola.

15. No use blanqueador de cloro ni amoníaco

o  ácidos (tales como vinagre o desoxi-
dantes) en el mismo lavado. Se pueden
formar vapores peligrosos.

16. No lave en la lavadora materiales de fibra

de vidrio. Se pueden pegar partículas en
las ropas que se vayan a lavar a contin-
uación y causar irritación a la piel.

17. Antes de que la lavadora sea puesta

fuera de servicio o descartada, retire la
puerta del compartimiento del lavado.

18. Las mangueras de admisión del agua

están sujetas a daño y deterioro con el
pasar del tiempo. Verifique periódica-
mente las mangueras para comprobar
que no tengan protuberancias, torce-
duras, cortes, desgaste o escapes y
reemplácelas cada cinco años.

1.

Lea todas las instrucciones antes de usar
el electrodoméstico.

2.

Al igual que con cualquier equipo que uti-
liza electricidad y que tiene piezas
móviles, existen ciertos riesgos poten-
ciales.  Para usar este electrodoméstico
con seguridad, el usuario debe familiar-
izarse con las instrucciones de fun-
cionamiento del electrodoméstico y
ejercer siempre cuidado cuando lo usa.

3.

No instale ni almacene este elec-
trodoméstico donde estará expuesto a las
inclemencias del tiempo.

4.

Instale y nivele la lavadora sobre un piso
firme que pueda soportar el peso.

5.

Este electrodoméstico debe ser puesto a
tierra de manera apropiada.  Nunca
enchufe el cordón del electrodoméstico
en un tomacorriente que no esté debida-
mente puesto a tierra y de acuerdo con el
código nacional y local.  Vea las instruc-
ciones de instalación para la puesta a
tierra de este electrodoméstico.

6.

Para evitar la posibilidad de incendio o
explosión:

a. No lave artículos que han sido previ-

amente limpiados, lavados, sumergi-
dos o manchados con gasolina, sol-
ventes de limpiar en seco u otras
sustancias inflamables o explosivas
pues pueden emitir vapores inflam-
ables o producir una explosión.  Lave
a mano y cuelgue en una cuerda de
secar cualquier artículo que con-
tenga estas sustancias.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

17

ADVERTENCIA:

Содержание MAV-18

Страница 1: ...c o m MCS No 22003711 Litho U S A For additional questions please contact us Maytag Appliances Sales Company 1 800 688 9900 USA 1 800 688 2002 CANADA 1 800 688 2080 USA TTY for deaf hearing impaired or speech impaired Mon Fri 8am 8pm Eastern Time Internet http www maytag com IMPORTANT For service and warranty information see page 7 IMPORTANT Keep this guide and the sales receipt in a safe place fo...

Страница 2: ...eplaced by pushing down completely and the locking screw tightened before the washer is operated 13 Store laundry aids and other material in a cool dry place where children cannot reach them 14 Do not wash or dry items that are soiled with vegetable or cooking oil These items may contain some oil after laundering Due to the remaining oil the fabric may smoke or catch fire by itself 15 Do not use c...

Страница 3: ... 33 minutes wash time The first 12 min utes are periods of agitation and soak followed by 21 minutes of agitation PRESOAK automatically advances through the wash cycle DELICATES is designed to clean items requiring a gen tle wash action This would include blouses and dress shirts There will be 18 minutes of wash and soak cleaning action HANDWASH Handwash is designed to clean nylons or lingerie The...

Страница 4: ...ol dial out to start HOT COLD White and heavily soiled color fast items WARM WARM Delicate or colorfast items WARM COLD Moderately soiled colored items most wrinkle free items COLD COLD Brightly colored lightly soiled items washable woolens LOAD TYPE REMEMBER In wash water temperatures below 65 F detergents do not dissolve well or clean well Care labels define cold water as up to 85 F Step 3 Selec...

Страница 5: ...cally dilutes liquid chlorine bleach before it reaches your wash load To use follow these steps 1 Measure liquid chlorine bleach care fully following the instructions on the bottle 2 Add the bleach to the dispenser before adding the load Avoid splash ing or over filling the dispenser Wipe up spills Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto the load or into the wash tub It is a powe...

Страница 6: ...possibility of damage from escaping water Washers can be damaged if water is not removed from hoses and internal compo nents before storage Prepare the wash er for storage as follows Select NORMAL on the WHITES cycle and add one cup of bleach OR white vinegar to a full load of water without clothes Do not mix bleach and vine Use a soft cloth to wipe up all detergent bleach or other spills as they ...

Страница 7: ... the load in the tub and set the washer on SPIN STOPS Turn the control dial to proper cycle and pull dial out to start the washer If equipped with buttons be sure they are fully depressed Close lid and pull dial out to start the washer For your safety washer will not agitate or spin unless lid is closed This may be a pause or soak period in the cycle Wait briefly and it may start The washer is equ...

Страница 8: ...e exclusion may not apply User s Guides service manuals and parts catalogs are available from Maytag Appliances Sales Company Maytag Customer Assistance Full OneYear Warranty For one 1 year from the date of original retail purchase any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge Limited Warranty After the first year from date of original retail purchase through ...

Страница 9: ...elez nous Maytag Appliances Sales Company 1 800 688 2002 CANADA Du lundi au vendredi 8 h à 8 h heure de l est Internet http www maytag com IMPORTANT Pour tous renseignements relatifs au service après vente et à la garantie veuillez vous référer au page 15 IMPORTANT Conservez ce guide et le coupon de caisse dans un endroit sûr pour référence ultérieure Une preuve de l achat d origine est exigée pou...

Страница 10: ...etiré le replacer en l enfonçant à fond puis serrer la vis de blocage avant de faire fonctionner la machine 13 Mettre les produits pour la lessive et autres substances dans un endroit frais et sec où les enfants n ont pas accès 14 Ne pas laver ni sécher des articles imprégnés d huile végétale ou de cuis son Il pourrait y rester de l huile après lavage et ils pourraient fumer ou s en flammer 15 Ne ...

Страница 11: ...siré Pour ajouter de l eau à la fin du remplissage régler le sélecteur sur la position reset nouveau réglage puis le positionner en face du réglage désiré WHITES blanc convient aux sous vêtements T shirts et autres articles en gros coton tels que serviettes de toilette draps blue jeans etc HEAVY linge très sale 24 27 minutes de lavage NORMAL linge normalement sale 15 minutes de lavage LIGHT linge ...

Страница 12: ...mpérature est sélectionné avec le réglage de la tempéra ture de l eau Warm Warm tiède tiède Warm Cold tiède froid ou Cold Cold froid froid le voyant s allume pendant le lavage MAV7450 Seulement La commande automatique de température est automa tiquement activée lors de la sélection des températures de l eau tiède tiède tiède froide ou froide froide USAGE SUPER WASH lavage extra Peut s u tiliser av...

Страница 13: ...ssage inclus avec la machine à laver Détergent Veiller à toujours ajouter le détergent avant le linge Ce distributeur ajoute l assouplissant liquide au moment voulu du cycle Pour l utiliser procéder comme suit 1 Verser l assouplissant liquide dans le dis tributeur en utilisant la quantité recom mandée sur l emballage 2 Mettre de l eau tiède dans le distributeur jusqu à ce qu elle atteigne le repèr...

Страница 14: ... charge de linge Des vapeurs nocives peuvent se former Faire fonctionner la machine à laver pendant un cycle complet Fermer les robinets d eau et détacher les tuyaux d arrivée Débrancher la machine et laisser le couvercle ouvert pour que l air circule dans la cuve Si la laveuse a été rangée à des températures en dessous du gel laisser la laveuse revenir à une température ambiante avant de l utilis...

Страница 15: ... charge dans la cuve et sélectionner de nouveau SPIN essorage S ARRÊTE Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et tirer dessus pour le mettre en position de marche Si la machine est dotée de touches s assurer qu elles sont poussées à fond Fermer le couvercle et tirer sur le sélecteur Pour des raisons de sécurité l agitation et l essorage ne fonctionnent pas si le couver cle est ouvert C est peut êt...

Страница 16: ... totale d un an Pendant un 1 an à partir de la date de l achat d orig ine toute pièce qui vient à être défectueuse dans des conditions normales d utilisation ménagère sera réparée ou remplacée gratuitement Garantie limitée Après la première année suivant la date de l achat d o rigine et pendant les périodes de temps énumérées ci dessous les pièces indiquées ci après qui viennent à être défectueuse...

Страница 17: ...tiene preguntas escríbanos o llame al teléfono que se indica a continuación Maytag Appliances Sales Company 1 800 688 9900 EE UU 1 800 688 2002 CANADÁ De lunes a viernes de las 8 a m a las 8 p m hora del Este Internet http www maytag com IMPORTANTE Para recibir servicio y obtener información sobre la garantía vea la última página IMPORTANTE Mantenga esta guía y el recibo de venta en un lugar segur...

Страница 18: ... apretando el tornillo de bloqueo antes de que la lavadora sea usada 13 Guarde los detergentes y otros materi ales en un lugar fresco y seco donde los niños no puedan alcanzarlos 14 No lave ni seque artículos que están sucios con aceite vegetal o de cocinar Estos artículos pueden contener un poco de aceite después del lavado Debido a ésto la tela puede ahumarse o encender se por si sola 15 No use ...

Страница 19: ...nca deslizante hacia arriba y hacia abajo hasta el ajuste deseado Si necesita más agua una vez que el llenado está completo mueva la palanca hacia arriba para reset rea justarlo y luego marque el ajuste apropiado WHITES blancos está diseñado para lavar ropa interior camisetas y otros artículos resistentes de algo dón como toallas sábanas pantalones de mezclilla etc HEAVY pesado 24 27 minutos de ti...

Страница 20: ... control de temperatura automática con un ajuste de temperatura Warm Warm tibia tibia Warm Cold tibia fría o Cold Cold fría fría la luz indicadora se iluminará durante el lavado MAV7450 Only Auto Temperature Control Control Automático de la Temperatura se activa automáticamente cuando se seleccionan las temperaturas de agua warm warm tibia tibia warm cold tibia fría or cold cold fría fría USO SUPE...

Страница 21: ...etergente a la lavadora antes de la carga El surtidor diluye automáticamente el blan queador líquido con cloro antes de llegar a la carga de lavado Para usarlo siga estos pasos 1 Mida cuidadosamente el blanqueador líquido de cloro siguiendo las instruc ciones de la botella 2 Añada el blanqueador al surtidor antes de añadir la carga Evite salpicar o llenar de más el surtidor Limpie los derrames Nun...

Страница 22: ...puerta de la lavado ra abierta para que el aire circule adentro del tambor Si la lavadora ha estado guardada en tem peraturas inferiores al punto de con gelación espere un tiempo hasta que la lavadora vuelva a la temperatura normal antes de usarla Después del almacenamiento seleccione NORMAL en el ciclo WHITES y haga fun cionar la lavadora durante un ciclo comple to Gabinete límpielo con agua y ja...

Страница 23: ...e la perilla en centrifugado SE DETIENE Gire el disco indicador de control al ciclo correcto y tire de la perilla de control para arrancar la lavadora Si la lavadora tiene botones asegúrese de que estén comple tamente oprimidos Cierre la tapa y tire del disco de control para que la lavadora arranque Por su seguridad la lavadora no agitará ni exprimirá a menos que la tapa esté cerrada Esto puede se...

Страница 24: ...nces Sales Company Un año de garantía en partes y mano de obra Durante un 1 año a partir de la fecha original de la compra cualquier parte que falle durante el uso nor mal en su hogar se reparará o remplazará sin costo alguno Garantía Limitada Después del primer año a partir de la fecha de com pra original al menudeo o durante los períodos que se indican a continuación las piezas designadas que fa...

Страница 25: ......

Отзывы: