Maytag Epic W10139629A Скачать руководство пользователя страница 55

55

Control bloqueado

Esta característica le permite bloquear los ajustes para evitar el uso accidental de la secadora. 
Asimismo puede usar la característica Control bloqueado (Control Locked) para evitar 
cambios accidentales de ciclo o de opción durante el funcionamiento de la secadora.

Para activar la característica de control bloqueado cuando esté funcionando la 

secadora: 

Presione y sostenga el botón CYCLE END SIGNAL por 3 segundos. El control está bloqueado 
cuando se escucha un solo pitido y está encendida la luz de estado de control bloqueado. 

Cuando esté apagada la secadora, no será necesario presionar el botón de control 
encendido antes de activar la característica de control bloqueado. 

Para desbloquear:

Presione y sostenga el botón CYCLE END SIGNAL por 3 segundos para apagar esta 
característica. 

NOTA: 

Cuando esté funcionando la secadora y esté encendido Control bloqueado, podrá 

detenerse la secadora presionando el botón de Apagado, pero no puede volver a comenzar 
hasta que el control esté desbloqueado. 

Sugerencias de ciclos y secado

Seleccione el ciclo y el nivel de sequedad o temperatura correctos para su carga. Si está 
funcionando un ciclo automático, la pantalla muestra el tiempo estimado del ciclo cuando su 
secadora detecta automáticamente el nivel de sequedad de su carga. Si está funcionado un 
ciclo manual, la pantalla muestra el número exacto de minutos restantes en el ciclo.
El enfriamiento (Cool Down) hace rotar la ropa sin calor durante los últimos minutos de todos 
los ciclos. El enfriamiento hace que las prendas se puedan manejar con más facilidad y 
reduce la formación de arrugas. La duración del enfriamiento depende del tamaño de la 
carga y el nivel de sequedad.

Sugerencias de secado

Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta cuando estén disponibles.

Si desea, agregue una hoja de suavizante de telas. Siga las instrucciones del paquete.

Quite la carga de ropa de la secadora tan pronto se detenga la rotación para evitar que las 
prendas se arruguen. Esto es de singular importancia para las prendas de planchado 
permanente, tejidos de punto y fibras sintéticas.

Evite secar la ropa de trabajo gruesa junto con telas livianas. Esto podría ocasionar un 
secado excesivo de las telas livianas, dando lugar a un mayor encogimiento o formación 
de arrugas de las mismas.

Sugerencias de ciclos

Seque la mayoría de las cargas usando los ajustes prefijados de ciclos.

Consulte el cuadro de Ajustes de ciclos prefijados manuales o de secado automático (en 
la sección “Ciclos”) a fin de obtener una guía para el secado de diversas cargas de ropa. 

La temperatura de secado y el nivel de secado están prefijados cuando usted elije un 
ciclo automático. Usted puede seleccionar un nivel de sequedad distinto, según su 
carga de ropa, al presionar el botón de Nivel de sequedad (DRYNESS LEVEL) para 
seleccionar Más (MORE) o Menos (LESS).

Si desea regular la duración de un ciclo manual, tiene que presionar los botones de (- 
o +) del Tiempo de secado manual (MANUAL DRY TIME). Ajuste la temperatura de 
un ciclo manual presionando TEMP hasta que la temperatura deseada esté 
seleccionada.

NOTA:

 Usted no puede elegir el Nivel de sequedad con ciclos manuales.

Luces de estado

Con las luces indicadoras de secado puede vigilar el progreso de su secadora.

Detección (Sensing)

Cuando se inicie un ciclo por primera vez, se encenderá la luz de Sensing hasta que se 
detecte un artículo húmedo. 

En un ciclo Automático, si no se ha detectado un artículo húmedo dentro de 10 minutos, 
la luz de detección y la secadora se apagarán. 

En un ciclo Manual, si no se detecta un artículo húmedo después de 10 minutos, se 
iluminará la luz de Húmedo (Wet) y continuará el ciclo seleccionado. 

Húmedo (Wet)

La luz de Wet se encenderá cuando se haya detectado un artículo húmedo en la secadora. La 
luz de húmedo permanecerá encendida hasta que:

Se alcance el punto de casi seco en un ciclo Automático. 

La secadora entre en el período de enfriamiento en un ciclo Manual.

Casi seco (Damp)

La luz de Damp indica que la carga ha alcanzado el nivel de casi seco.

NOTA:

 La luz de Casi seco no se usa con los ciclos manuales.

Enfriamiento (Cool Down)

La luz de Cool Down se ilumina durante la porción de enfriamiento del ciclo. La ropa se 
enfría para que sea más fácil manipularla. 

Ciclo completo (Cycle Complete)

La luz de Cycle Complete se ilumina cuando se ha terminado un ciclo. Si se ha seleccionado 
la característica Cuidado adicional (Extra Care), la luz indicadora del Cuidado adicional 
también estará encendida. 
La luz indicadora de ciclo completo se apagará 1 hora después de que termine el ciclo de 
secado (incluido el ciclo Extra Care de 2 horas) cuando se presione apagado (Off) o cuando 
se abra la puerta.

Содержание Epic W10139629A

Страница 1: ...800 807 6777 SI TIENE PREGUNTAS RESPECTO A LAS CARACTER STICAS FUNCIONAMIENTO RENDIMIENTO PARTES ACCESORIOS O SERVICIO T CNICO LLAME AL 1 800 688 9900 EN CANAD LLAME AL 1 800 807 6777 AU CANADA POUR...

Страница 2: ...archa de la secadora 54 Pausa o reanudaci n de la marcha 54 Control bloqueado 55 Sugerencias de ciclos y secado 55 Luces de estado 55 Ciclos 56 Caracter sticas adicionales 57 Estante de secado 58 CUID...

Страница 3: ...have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do no...

Страница 4: ...e pedestal will add to the total height of the dryer for a total height of approximately 46 116 8 cm or 51 5 130 8 cm respectively For a garage installation you will need to place the 10 25 4 cm pedes...

Страница 5: ...rmit installation of the dryer in garages closets mobile homes or sleeping quarters Contact your local building inspector Installation clearances The location must be large enough to allow the dryer d...

Страница 6: ...ventilation openings in the top of the cabinet are required Required spacing For side or bottom venting 0 0 cm spacing is allowed A Side view closet or confined area B Closet door with vents 0 0 cm 1...

Страница 7: ...rating plate on a separate 30 amp circuit fused on both sides of the line A time delay fuse or circuit breaker is recommended Connect to an individual branch circuit Do not have a fuse in the neutral...

Страница 8: ...or 3 wire and be Flexible armored cable or nonmetallic sheathed copper cable with ground wire protected with flexible metallic conduit All current carrying wires must be insulated 10 gauge solid coppe...

Страница 9: ...ded that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 9831317 For further information please reference the service numbers located in the Assistance or Service section WARNING Electrical Shock Ha...

Страница 10: ...green or bare wire must be connected to green ground connector Connect remaining 2 supply wires to remaining 2 terminals gold Securely tighten all electrical connections Failure to do so can result i...

Страница 11: ...osition Tighten strain relief screw against the direct wire cable 4 Now complete installation following instructions for your type of electrical connection 4 wire recommended 3 wire if 4 wire is not a...

Страница 12: ...tion Now go to Venting Requirements 4 wire connection Direct wire IMPORTANT A 4 wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3 wire connections Direct wi...

Страница 13: ...able to external ground conductor screw Tighten screw 4 Place the hooked ends of the other direct wire cable wires under the outer terminal block screws hooks facing right Squeeze hooked ends together...

Страница 14: ...ect wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so dryer can be moved if needed Strip 3 8 9 cm of outer covering from end of cable Strip insulation back 1 2 5 cm If using 3 wire cable with ground...

Страница 15: ...k screw 2 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and the neutral wire white or center wire of power supply cord cable under center silver colored t...

Страница 16: ...nformation see the Assistance or Service section Rigid metal vent For best drying performance rigid metal vents are recommended Rigid metal vent is recommended to avoid crushing and kinking Flexible m...

Страница 17: ...nverted to exhaust out the right side left side or through the bottom If you prefer you may contact your local dealer to have the dryer converted A Louvered hood style B Box hood style 4 10 2 cm 4 10...

Страница 18: ...t vent outside Determine vent path Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns When using elbows...

Страница 19: ...the corner posts until it is close to its final location Leave enough room to connect the exhaust vent Connect Vent 1 Using a 4 10 2 cm clamp connect vent to exhaust outlet in dryer If connecting to e...

Страница 20: ...e 6 screws to release the outer door assembly from the inner door assembly see illustration It is important that you remove only the 6 indicated screws 5 Lift the inner door assembly off of the outer...

Страница 21: ...n extra part go back through the steps to see which step was skipped 2 Check that you have all of your tools 3 Dispose of recycle all packaging materials 4 Check the dryer s final location Be sure the...

Страница 22: ...her an Automatic or Manual Cycle then press the CONTROL ON button The preset settings and drying time for the cycle chosen will be displayed To use an Automatic Cycle Point the dial to an Automatic Cy...

Страница 23: ...ption is not selectable Also a Dryness Level is not indicated Press the EXTRA CARE feature button if this option is desired Press the CYCLE END SIGNAL button to set volume to desired level Press and h...

Страница 24: ...etected in the dryer The Wet light will remain on until The damp dry point is reached in an Automatic Cycle The dryer enters the cool down period in a Manual Cycle Damp The Damp light indicates that t...

Страница 25: ...ds or loads that need a short drying time Manual preset cycle settings Additional Features Extra Care Feature When you are unable to remove a load of clothes from the dryer as soon as it stops wrinkle...

Страница 26: ...ure as shown here NOTE When the Extra Care feature is selected and the Cycle End Signal is on an audible sound will emit every 5 minutes until the clothes are removed or the Extra Care feature is fini...

Страница 27: ...emove 2 Push the lint screen firmly back into place IMPORTANT Do not run the dryer with the lint screen loose damaged blocked or missing Doing so can cause overheating and damage to both the dryer and...

Страница 28: ...every 2 years or more often depending on dryer usage Vacation and Moving Care Vacation care Operate your dryer only when you are at home If you will be on vacation or not using your dryer for an exten...

Страница 29: ...a coin button or paper clip caught between the drum and front or rear of the dryer Check the front and rear edges of the drum for small objects Clean out pockets before laundering Are the four legs in...

Страница 30: ...setting on Automatic Cycles Increasing or decreasing the dryness level will change the amount of drying time in a cycle Lint on load Is the lint screen clogged Clean lint screen Check for air movemen...

Страница 31: ...s repair parts distributors and service companies Maytag appliances designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United...

Страница 32: ...IMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF...

Страница 33: ...ones Su seguridad y la seguridad de los dem s es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodom stico Lea y obedezca siempre todos los mensaje...

Страница 34: ...a cuando el tambor est en movimiento No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende especificamente en el Manual del propietario o en instrucci...

Страница 35: ...ida la pieza n mero 8212640 Requisitos de ubicaci n Usted necesitar Una ubicaci n que permita una instalaci n adecuada del ducto de escape Consulte Requisitos de ventilaci n Un circuito separado de 30...

Страница 36: ...l para facilitar la instalaci n y el servicio t cnico Se podr an necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la pared de la puerta y del piso Se debe considerar agregar espacio adiciona...

Страница 37: ...ctured Home Construction and Safety Standard Est ndar de seguridad y construcci n de casas fabricadas T tulo 24 CFR Parte 3280 anteriormente conocido como Federal Standard for Mobile Home Construction...

Страница 38: ...ctrico de 4 hilos el conductor neutro de puesta a tierra se debe quitar del conector de puesta a tierra exterior tornillo verde y ajustar debajo del terminal neutro cable central o blanco del bloque...

Страница 39: ...ra En el caso de funcionamiento defectuoso o aver a la conexi n a tierra reducir el riesgo de choque el ctrico al proporcionar una v a de menor resistencia para la corriente el ctrica Esta secadora us...

Страница 40: ...l alambre neutro el blanco o el del centro al terminal central plateada El alambre de tierra el verde o el no aislado se debe conectar con el conector verde de tierra Conecte los 2 alambres de suminis...

Страница 41: ...strucciones para el tipo de su conexi n el ctrica Alambre de 4 hilos se recomienda Alambre de 3 hilos si no dispone de alambre de 4 hilos Opciones para la conexi n el ctrica Si los c digos locales no...

Страница 42: ...itos de ventilaci n Conexi n de 4 hilos Cable directo IMPORTANTE Se necesita una conexi n de alambre de 4 hilos para las casas rodantes y para los casos en que los c digos locales no permitan el uso d...

Страница 43: ...tierra externo Apriete el tornillo 4 Coloque los extremos enganchados de los otros hilos del cable de conexi n directa debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal con los ganchos mirand...

Страница 44: ...de largo para poder mover la secadora si fuese necesario Pele 3 8 9 cm de la cubierta exterior desde el extremo del cable Pele el aislamiento 1 2 5 cm hacia atr s Si usa un cable trifilar con hilo de...

Страница 45: ...el hilo de tierra neutro del aparato del tornillo conductor de tierra externo Conecte el hilo neutro de puesta a tierra del aparato y el hilo neutro hilo blanco o central del cord n cable de suministr...

Страница 46: ...co Ducto de escape de metal r gido Para un ptimo rendimiento de secado se recomiendan ductos de escape de metal r gido Se recomienda el ducto de escape de metal r gido para evitar que se aplaste o se...

Страница 47: ...el escape hacia el lado derecho hacia el lado izquierdo o en la parte inferior Si lo prefiere p ngase en contacto con su distribuidor local para hacer convertir su secadora A Estilo de capota con ven...

Страница 48: ...que proporcione el trayecto m s recto y directo al exterior Planifique la instalaci n a fin de usar el menor n mero posible de codos y vueltas Cuando use los codos o haga vueltas deje todo el espacio...

Страница 49: ...hasta que la marca en forma de diamante no quede visible 5 Coloque un esquinal de cart n del empaque de la secadora debajo de cada una de las 2 esquinas posteriores de la secadora Ponga la secadora de...

Страница 50: ...ltimo el segundo de la parte superior pero no lo quite 2 Levante y jale la puerta hacia adelante de manera que el ojo de la cerradura despeje la cabeza del tornillo Quite la puerta 3 Coloque la puert...

Страница 51: ...amblaje interior de la puerta dentro del ensamblaje exterior de la puerta Alinee la bisagra con la abertura lateral Para que encaje correctamente el borde del ensamblaje interior de la puerta est comp...

Страница 52: ...azul que est en la consola y cualquier cinta adhesiva que haya quedado en la secadora 8 Lea Uso de la secadora 9 Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente con un pa o h medo para q...

Страница 53: ...Vea Limpieza del filtro de pelusa 2 Coloque la ropa en la secadora y cierre la puerta ADVERTENCIA Peligro de Explosi n Mantenga los materiales y vapores inflamables tales como la gasolina alejados de...

Страница 54: ...humedad que quede en las prendas Cuando las prendas hayan alcanzado un 80 aproximadamente del nivel de sequedad seleccionado el tiempo estimado de la pantalla se ajustar nuevamente mostrando el tiempo...

Страница 55: ...ando lugar a un mayor encogimiento o formaci n de arrugas de las mismas Sugerencias de ciclos Seque la mayor a de las cargas usando los ajustes prefijados de ciclos Consulte el cuadro de Ajustes de ci...

Страница 56: ...Heavy Duty Use este ciclo para obtener calor alto para las cargas de mezclas de ropa pesada toallas de algod n o tela de mezclilla Normal Use este ciclo para obtener calor medio para secar tejidos re...

Страница 57: ...formar arrugas La caracter stica de cuidado adicional da vueltas reacomoda y esponja peri dicamente la ropa para ayudar a reducir las arrugas Presione la caracter stica de Extra Care para obtener hast...

Страница 58: ...que se seleccione la caracter stica de Cuidado adicional Extra Care y la se al de fin de ciclo est encendida se escuchar un sonido audible cada 5 minutos hasta que se saque la ropa o se termine la acc...

Страница 59: ...l ndola con sus dedos No enjuague ni lave el filtro para quitar la pelusa La pelusa mojada es dif cil de quitar 2 Empuje el filtro de pelusa firmemente de vuelta en su lugar IMPORTANTE No ponga a func...

Страница 60: ...n de pelusa acumulada En el interior de la carcasa de la secadora Seg n el uso de la secadora se debe quitar la pelusa cada 2 a os o con m s frecuencia La limpieza deber efectuarla una persona califi...

Страница 61: ...ular Use un fusible retardador Est cerrada con firmeza la puerta de la secadora Se oprimi con firmeza el bot n de Inicio Para cargas m s grandes puede ser necesario presionar y sostener el bot n de In...

Страница 62: ...de di metro Est la secadora ubicada en una habitaci n cuya temperatura est debajo de 7 C 45 F El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora requiere temperaturas superiores a 7 C 45 F Est l...

Страница 63: ...ender mejor a su pedido Si necesita piezas de repuesto Si necesita pedir piezas de repuesto recomendamos que use nicamente piezas especificadas de f brica Las piezas especificadas de f brica encajar n...

Страница 64: ...n pa s diferente del pa s en donde se compr EXCLUSI N DE GARANT AS IMPL CITAS LIMITACI N DE RECURSOS EL NICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEG N LOS T RMINOS DE ESTA GARANT A LIMITADA SER EL DE REPA...

Страница 65: ...de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous...

Страница 66: ...e ou la jeter enlever la porte du compartiment de s chage Ne pas mettre la main dans la s cheuse si le tambour est en mouvement Ne pas r parer ni remplacer une pi ce de la s cheuse ou essayer d en fai...

Страница 67: ...nces d emplacement Il vous faudra Un emplacement permettant une installation d vacuation correcte Voir Exigences concernant l vacuation Un circuit s par de 30 amp res Une prise lectrique avec liaison...

Страница 68: ...les plinthes Un espace suppl mentaire de tous les c t s de la s cheuse est recommand pour r duire le transfert du bruit Pour l installation dans un placard avec porte on doit pr voir des orifices d en...

Страница 69: ...achet chez votre marchand Il faut prendre des dispositions sp ciales pour l apport d air de l ext rieur dans la s cheuse L ouverture telle qu une fen tre proximit devrait tre au moins deux fois plus g...

Страница 70: ...e tableau de longueur du conduit d vacuation Apporter les modifications n cessaires au syst me d vacuation pour atteindre le meilleur rendement de s chage En cas de nouveau syst me d vacuation Mat rie...

Страница 71: ...air que les coudes 90 Brides de serrage Utiliser des brides pour sceller tous les joints Le conduit d vacuation ne doit pas tre connect ou fix avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui...

Страница 72: ...se Pi ce num ro 4396028 Installation de p riscope Pour utilisation en cas de non concordance de la bouche de d charge de la s cheuse avec le clapet Pi ce num ro 4396037 Non concordance de 0 0 cm 18 45...

Страница 73: ...teindre la meilleure performance de s chage Tableau des syst mes d vacuation REMARQUE Les installations d vacuation du conduit par le c t ou par le bas comportent un changement de direction 90 l int r...

Страница 74: ...d vacuation de la s cheuse et dans le clapet d vacuation S assurer que le conduit d vacuation est fix au clapet d vacuation l aide d une bride de serrage de 4 10 2 cm 2 Placer la s cheuse son emplacem...

Страница 75: ...ort 1 Placer la partie interne de la porte c t de la t te des vis vers le haut sur la surface de travail 2 Enlever les 4 vis qui retiennent la charni re la porte 3 Enlever les 2 vis qui retiennent le...

Страница 76: ...S assurer que le conduit d vacuation n est pas cras ou d form 5 V rifier que la s cheuse est de niveau Voir Mise niveau de la s cheuse 6 Brancher la s cheuse sur une prise 4 alv oles reli e la terre M...

Страница 77: ...rogramme automatique ou manuel puis appuyer sur le bouton CONTROL ON mise en marche Les pr r glages et la dur e de s chage pour le programme choisi s affichent Utilisation d un programme automatique P...

Страница 78: ...glera nouveau affichant cette fois ci la dur e de s chage finale La caract ristique de d tection automatique de l humidit plus facilite le r glage de la dur e du programme et prot ge les tissus Utilis...

Страница 79: ...ement Cette action est particuli rement importante pour les tissus pressage permanent tricots et tissus synth tiques viter de faire s cher des v tements de travail lourds avec des tissus plus l gers C...

Страница 80: ...programme pour le s chage temp rature moyenne des tissus robustes tels que les v tements de travail et les draps Casual tout aller Utiliser ce programme pour le s chage temp rature moyenne des tissus...

Страница 81: ...Care la s cheuse s arr te apr s la p riode de refroidissement Temperature temp rature Les r glages de temp rature sont utilis s avec les programmes manuels Appuyer sur TEMP jusqu ce que le r glage de...

Страница 82: ...icle pendre par dessus le bord de la grille 4 Fermer la porte 5 S lectionner un programme manuel et une temp rature ou un programme de s chage l air voir le tableau suivant Les articles contenant de l...

Страница 83: ...bstru par suite d une accumulation de r sidus Lavage 1 Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts 2 Mouiller les deux c t s du filtre charpie avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse...

Страница 84: ...oule d clairage sur la paroi arri re de la s cheuse Enlever la vis situ e au coin inf rieur droit du couvercle Enlever le couvercle 3 Tourner l ampoule dans le sens antihoraire Remplacer l ampoule seu...

Страница 85: ...atisfaisant les dur es de s chage sont trop longues la charge est trop chaude Le filtre charpie est il obstru de charpie Le filtre charpie doit tre nettoy avant chaque charge Le conduit d vacuation ou...

Страница 86: ...Taches sur la charge ou sur le tambour L assouplissant de tissus pour s cheuse a t il t utilis correctement Ajouter les feuilles d assouplissant de tissus au d but du programme Les feuilles d assoupli...

Страница 87: ...APPAREILS M NAGERS MAYTAG CORPORATION GARANTIE LIMIT E DE UN AN Pendant un an compter de la date d achat lorsque ce gros appareil m nager est utilis et entretenu conform ment aux instructions jointes...

Страница 88: ...et votre re u de vente ensemble pour r f rence ult rieure Pour le service sous garantie vous devez pr senter un document prouvant la date d achat ou d installation Inscrivez les renseignements suivan...

Отзывы: