background image

Tirer le sélecteur pour mettre 
en marche

la laveuse peut être arrêtée à tout moment en 

poussant

sur

le sélecteur. Il est alors possible d’obtenir un trempage sans
agitation ou de raccourcir, sauter ou répéter toute partie
d’un cycle. Le sélecteur doit être 

enfoncé

(position arrêt)

lorsque le réglage est modifié.

Sélection du cycle

Pour sélectionner un cycle, 

pousser

sur le sélecteur et le

tourner vers la 

droite

(dans le sens des aiguilles d’une

montre) jusqu’à ce que la flèche soit vis-à-vis la durée de
lavage (en minutes) désirée.

IMPORTANT :

Pour un entretien maximal des tissus, il faut

choisir la vitesse appropriée de lavage et d’essorage
correspondant au type de charge, à l’aide du bouton de
vitesse de lavage/essorage.

Cycle Regular/Delicates (pour tissus
normales/délicates)

Les cycles pour tissus normale/délicates partagent la même
portion du sélecteur. Pour les tissus normale, sélectionner le
cycle et tourner le sélecteur de vitesse Wash/Spin
(lavage/essorage) à Normal/Normal (normale/normale). Pour
les tissus délicate, sélectionner Slow/Slow (lente/lente).

Cycle Wrinkle-Free Clothes
(cycle vête ments infroissables)

Ce cycle procure jusqu’à 12 minutes. Selon la charge, placer le
sélecteur de vitesse Normal/Slow (normale/lente) ou Slow/Slow
(lente/lente) vitesses de lavage/essorage.

Cycle Stain Cleaner (détachage)

Procure environ 30 minutes d’agitation et de trempage pour
mieux enlever les taches et la saleté rebelle. Pour plus de
renseignements, voir page 20.

Sélection de Extra Rinse

(rinçage supplémentaire) 

(si l’on désire)

Lorsque le commutateur est à la position 

On

(marche), un

rinçage supplémentaire suit le cycles Regular/Delicates
(tissus normale/fragiles) pour enlever complètement les
additifs des détergents à lessive, la mousse de savon, les
parfums, etc.

ÉTAPE   

5

ÉTAPE   

6

ÉTAPE   

7

Remarque: 

À moins de 16 °C (60 °F), l’eau est trop

froide pour dissoudre les détergents en poudre et les
activer.

18

Réglage par le système de commande

automatique de température :

ATC Warm/Warm

(CAT eau tiède/tiède) 

ATC Warm/Cold

(CAT eau tiède/froide) 

ATC Cold/Cold

(CAT eau froide/froide)

TEMPÉRATURE

TYPE DE CHARGE

LAVAGE/RINÇAGE

Remarque: 

Ne pas

tourner le sélecteur dans le

sens contraire des aiguilles d’une montre car la minuterie
pourrait se trouver endommagée.

Économise de l’énergie en ajoutant de
l’eau froide à de l’eau chaude à partir du
chauffe-eau. Donne un lavage optimal à
des températures plus basses.
De l’eau chaude peut être ajoutée à l’eau
froide lors du remplissage de la laveuse.
Ceci assure que l’eau sera suffisamment
tiède pour bien activer le détergent.

Содержание CW-3

Страница 1: ...12 Gu a de uso y cuidado 24 Form No Y81899 A Part No 2206667 Litho U S A 2006 Maytag Appliances Sales Co 675 North Main St Winston Salem NC 27102 2111 Table of Contents Important Safety Instructions...

Страница 2: ...r Exhaust tips g y her Not es WARNING FIRE HAZARD Do not add gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ign...

Страница 3: ...vegetable or cooking oil These items may contain some oil after laundering Due to the remaining oil the fabric may smoke or catch fire by itself 7 Do not reach into the appliance if the tub or agitato...

Страница 4: ...hoice of hot warm or cold water for washing and cold or warm water select models for rinsing Use the chart below as a guide STEP 1 STEP 2 WATER LEVEL SETTING LOAD SIZE Ex Low 1 4 Full select models Sm...

Страница 5: ...tion and normal spin speeds to wash cottons and heavily soiled items Wrinkle Free Clothes Cycle Provides normal agitation speed for the first six minutes a pause then slow agitation for the rest of th...

Страница 6: ...extraction Normal Slow Sturdy fabrics needing a slower spin speed because of wrinkling Delicate fabrics needing slower Slow Slow wash and spin speed because of clothing construction WASH SPIN LOAD TYP...

Страница 7: ...ust be selected using the Wash Spin Speed knob Regular Delicates Cycle Regular Delicates cycles share the same portion of the control dial For regular fabrics select the cycle and turn the Wash Spin S...

Страница 8: ...rculation Wash bulky items like blankets separately When laundering wrinkle free items or items of delicate construction washable woolens or loosely knit items never use less than the MEDIUM water lev...

Страница 9: ...ain Cleaner Cycle select models The Stain Cleaner cycle eliminates the inconvenience of soaking stained loads before they are placed in the washer To use 1 Add liquid or granular detergent to the wash...

Страница 10: ...en until the interior is dry 2 Check hoses to be sure there are no leaks kinks or knots 3 Your washer should not be installed where temperatures will go below freezing as damage to the washer could re...

Страница 11: ...hose connections are tight Make sure end of drain hose is correctly inserted and secured to drain facility Avoid extended soaking soak for 30 minutes or less Avoid overloading Be sure washer is levele...

Страница 12: ...your dealer to determine if another warranty applies 9 Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of any breach of these warranties Some states do not allow the exclusion...

Страница 13: ...Mod les combinaison trois vitesses avec cycle de d tachage 17 18 Fonctionnement 19 Caract ristiques sp ciales 20 21 Nettoyage et entretien 21 Recherche des pannes 22 Garantie et service apr s vente 23...

Страница 14: ...lammable Utiliser conform ment aux directives du fabricant dans un endroit bien a r ou l ext rieur Rincer fond les articles la main avant de les mettre dans la laveuse Certains produits ceux qui enl v...

Страница 15: ...mpr gn s d huile apr s la lessive Pour cette raison le tissu pourrait mettre des fum es ou prendre feu de lui m me 7 Ne pas mettre la main ou le bras dans la laveuse si l agitateur ou cuve est en mouv...

Страница 16: ...F l eau est trop froide pour dissoudre les d tergents en poudre et les activer Les tiquettes d entretien consid rent l eau froide jusqu 29 C 85 F R GLAGE DU GROSSEUR DE NIVEAU D EAU LA CHARGE Ex Low e...

Страница 17: ...ale Cycle Wrinkle Free Clothes cycle v tements infroissables Procure une vitesse d agitation normale les six premi res minutes une pause puis une agitation lente pour le restant du cycle de lavage afi...

Страница 18: ...r le niveau d eau placer le s lecteur sur la position reset nouveau r glage puis le positionner en face de la quantit d eau d sir e TAPE 2 Remarque Pour des r sultats optimums le linge doit circuler l...

Страница 19: ...lacer le s lecteur de vitesse Normal Slow normale lente ou Slow Slow lente lente vitesses de lavage essorage Cycle Stain Cleaner d tachage Procure environ 30 minutes d agitation et de trempage pour mi...

Страница 20: ...r les articles volumineux comme les couvertures s par ment Lors du lavage d articles infroissables fragiles de lainages lavables ou d articles en tricot mailles l ches ne jamais utiliser un niveau d e...

Страница 21: ...n poudre dans la cuve de la laveuse 2 Ajouter le linge 3 Ajouter du d tergent liquide seulement dans le distributeur de d tergent liquide en haut de l agitateur 4 Tourner le bouton pour permettre le d...

Страница 22: ...p rature descend sous le point de cong lation car cela pourrait endommager la laveuse 4 Essuyer de temps autre l ext rieur de la laveuse avec une ponge ou un linge propre et humide Ne pas polir les pa...

Страница 23: ...euse en marche Pour des raisons de s curit l agitation et l essorage ne fonctionnent pas si le couvercle est ouvert C est peut tre simplement une pause du cycle de lavage Attendre quelques minutes il...

Страница 24: ...antie s applique 9 Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne la suite d une quelconque violation des garanties Certains tats ou provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitatio...

Страница 25: ...as Seguridad 25 26 Uso de los controles Modelos dobles de tres velocidades 27 28 Modelos dobles de tres velocidades con limpiador de manchas 29 30 Sugerencias para la operaci n 31 Caracter sticas espe...

Страница 26: ...ante en una rea bien ventilada o al aire libre Enjuague minuciosamente a mano las prendas que contengan estas sustancias antes de ponerlas en la lavadora Algunos de estos productos por ejemplo los pro...

Страница 27: ...aceite despu s de ser lavados Debido al aceite remanente la tela puede echar humo o prenderse fuego por s sola 7 No coloque la mano dentro del electrodom stico cuando la tina o el agitador est en mov...

Страница 28: ...para enjuagar Utilice la siguiente tabla como gu a PASO 1 PASO 2 Nota Los art culos deben moverse libremente para obtener los mejores resultados Nota El detergente no se disuelve bien en el agua de la...

Страница 29: ...e Free Clothes ciclo de secado de ropa sin arrugas Proporciona velocidad de agitaci n normal durante los primeros seis minutos una pausa y luego agitaci n lenta durante el resto del ciclo a fin de pro...

Страница 30: ...Small peque o 1 4 1 3 Medium mediano 1 3 3 2 Large grande 1 2 2 3 Ex Large extra grande 3 4 llena Normal Normal Telas resistentes que necesitan la normal normal m xima extracci n de agua Normal Slow...

Страница 31: ...autom tico de telas sin arrugas Este ciclo permite hasta 12 minutos de agitaci n Dependiendo del tipo de carga seleccione ya sea el ajuste Normal Slow normal lenta o el Slow Slow lenta lenta Ciclo Sta...

Страница 32: ...as y grandes para obtener la mejor circulaci n Lave por separado los art culos voluminosos como por ejemplo cobijas o cobertores Cuando lave art culos de planchado permanente o de hechura delicada la...

Страница 33: ...ulado en la tina de lavado 2 Agregue la ropa 3 Agregue detergente l quido solamente en el dispensador de detergente l quido situado en la parte superior del agitador 4 Para iniciar este ciclo coloque...

Страница 34: ...punto de congelaci n ya que se podr a da ar 4 Ocasionalmente limpie el exterior de la lavadora con una esponja o pa o limpio y h medo No use cera de lustrar en las piezas de pl stico 5 En la f brica...

Страница 35: ...os para ver si contin a funcionando Aseg rese de que las conexiones de la manguera est n herm ticas Aseg rese de que el extremo de la manguera de desag e est correctamente insertado y asegurado en el...

Страница 36: ...ener servicio bajo la garant a Si el distribuidor o la compa a de servicio no pueden resolver el problema escriba a Maytag Services LLC Attn CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 o llame al...

Отзывы: