background image

18

End of Cycle Signal Volume

The End of Cycle Signal produces an audible sound when the wash cycle is finished. This 
signal is helpful when you are removing items from the washer as soon as it stops. Select On 
or Off. 

Operating Controls

Power

Press POWER to turn the washer on or off. 

Start

Press START to start your washer after a cycle has been selected. Be sure all desired Modifiers 
and Options have been selected. The lid must be closed for the washer to start. 

Pause/Cancel

Press PAUSE/CANCEL once to pause or stop the washer at any time. Press PAUSE/CANCEL 
once to unlock the lid and add a garment. Press START to complete the cycle from where it 
was stopped. Press PAUSE/CANCEL twice to stop the wash cycle. The washer will then drain 
and turn off.     

Lid Lock

When the Lid Lock status light glows, the washer lid is locked.

NOTE: 

You must wait until the Lid Lock Light turns off before the lid can be opened.

Normal Sounds

Your new washer may make sounds your old one didn’t. Because the sounds might be 
unfamiliar, you may be concerned about them. These sounds are normal.

During washing

If you select the Stain Cycle option, you will hear a spin/spray noise at the start of the cycle.

During drain

If water is drained quickly from your washer (depending on your installation), you may hear 
air being pulled through the pump during the end of draining.

During wash and spin

This washer does not have a transmission. The motor provides direct drive for agitation and 
spin. You will hear sounds that are different from those of a conventional washer.

LAUNDRY TIPS

Preparing clothes for washing

Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments.

Close zippers, snaps, and hooks to avoid snagging other items. Remove pins, buckles, and 
other hard objects to avoid scratching the washer interior. Remove non-washable trim and 
ornaments.

Empty pockets and turn them inside-out.

Turn down cuffs; brush away lint and dirt.

Turn synthetic knits inside-out to avoid pilling.

Tie strings and sashes so they will not tangle.

Mend tears, loose hems, and seams.

Treat spots and stains.

Stained or wet garments should be washed promptly for best results.

Sorting

Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if they would normally be 
washed together. Separate lint-givers (towels, chenille) from lint-takers (corduroy, 
synthetics, permanent press). When possible, turn lint-givers inside-out.

Separate dark colors from light colors, colorfast items from noncolorfast items.

Sort by fabric and construction (sturdy cottons, knits, delicate items).

When washing waterproof items, such as plastic-lined mattress pads, shower curtains, 
tarpaulin (tarps) or waterproof or water-resistant sleeping bags, use the Delicate or 
Handwash cycle with the lowest spin speed setting available for the washer model that 
you have.

Unloading

Remove clothes from washer after the cycle is completed. Metal objects such as zippers, 
snaps, and buckles may rust if left in the washer basket for a long time.

Содержание BRAVOS

Страница 1: ...CALL 1 800 807 6777 SI TIENE PREGUNTAS RESPECTO ALAS CARACTERÍSTICAS FUNCIONAMIENTO RENDIMIENTO PARTES ACCESORIOS O SERVICIO TÉCNICO LLAME AL 1 800 688 9900 EN CANADÁ LLAME AL 1 800 807 6777 AU CANADA POUR ASSISTANCE INSTALLATION OU SERVICE COMPOSER LE 1 800 807 6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW MAYTAG COM IN CANADA WWW MAYTAG CA VISITE NUESTRO SITIO WEB EN WWW MAYTAG COM EN CANADÁ WWW MAYTAG CA OU VI...

Страница 2: ...a lavadora 37 Cambio de ciclos modificadores y opciones 38 Luces de estado 38 Ciclos 38 Modificadores 40 Opciones 41 Controles de funcionamiento 41 Sonidos normales 42 CONSEJOS DE LAVANDERÍA 42 CUIDADO DE LA LAVADORA 43 Cómo limpiar su lavadora 43 Mangueras de entrada de agua 43 Cuidado durante las vacaciones el almacenamiento y las mudanzas 43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 44 Lavadora y componentes 44 Fu...

Страница 3: ...instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word...

Страница 4: ...er system has not been used for such a period before using the washing machine turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes This will release any accumulated hydrogen gas As the gas is flammable do not smoke or use an open flame during this time Do not allow children to play on or in the washer Close supervision of children is necessary when the washer is used...

Страница 5: ...ea and closet installations The following spacing dimensions are recommended for this washer This washer has been tested for installation with spacing of 0 0 cm clearance on the sides Recommended spacing should be considered for the following reasons Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing Additional spacing should be considered on all sides of the washer to ...

Страница 6: ... a siphon break that may be purchased separately See Tools and Parts The siphon break must be a minimum of 28 71 cm from the bottom of the washer Additional hoses might be needed Electrical Requirements A 120 volt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused electrical supply is required A time delay fuse or circuit breaker is recommended It is recommended that a separate circuit serving only this appliance b...

Страница 7: ...ight GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded cord connected washer This washer must be grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for electric current This washer is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet th...

Страница 8: ...il the end emerges Do not force excess drain hose back into the rear of the washer Laundry tub drain or standpipe drain Connecting the drain hose form to the corrugated drain hose To keep drain water from going back into the washer Do not force excess drain hose into standpipe Hose should be secure but loose enough to provide a gap for air Do not lay excess hose on the bottom of the laundry tub A ...

Страница 9: ...rn NOTE Do not overtighten or use tape or sealants on the valve Damage to the valves can result Clear the water lines Run water through both faucets and inlet hoses into a laundry tub drainpipe or bucket to get rid of particles in the water lines that might clog the inlet valve screens Check the temperature of the water to make sure that the hot water hose is connected to the hot water faucet and ...

Страница 10: ...ts wear or leaks are found Secure the Drain Hose 1 Drape the power cord over the console 2 Remove any cardboard used to move washer 3 Fasten the drain hose to the laundry tub leg or drain standpipe with the beaded tie strap See view A or B If the washer faucets and the drain standpipe are recessed put the formed end of the drain hose into the standpipe Tightly wrap the tie strap around the water i...

Страница 11: ...ts 2 Check that all parts are now installed If there is an extra part go back through the steps to see which step was skipped 3 Check that you have all of your tools 4 Keep the foam packing ring from the washer tub in case you need to move the washer in the future Dispose of recycle all packaging materials 5 Check that the water faucets are on 6 Check for leaks around faucets and inlet hoses 7 Plu...

Страница 12: ...onic controls with preset cycles are easy to use whether you are a beginner or an expert Quiet Operation This washer is insulated with sound dampening materials to reduce washer operation sounds and noises On some models an additional tub wrap is added for superb vibration and sound dampening The washer has an additional bottom sound pad that is included separately for installation by the customer...

Страница 13: ...y Tips Load evenly to maintain washer balance Mix large and small items Load only to the top of the basket as shown Overloading can cause poor cleaning Items should move easily through the wash water 2 Pour measured powdered or liquid detergent into the detergent dispenser Do not put detergent directly into the wash tub or onto clothes in the washer Fire Hazard Never place items in the washer that...

Страница 14: ...h cycle begins and the display shows the estimated remaining time The lid will lock NOTE If you do not press Start within 5 minutes of pressing Power the washer automatically shuts off Pausing or Restarting the Washer Add a Garment You can place additional clothing in the wash when the Add a Garment status light is glowing without sacrificing wash performance To add a garment or pause the washer a...

Страница 15: ... vary slightly depending on your model 3 Press START The wash cycle will begin Preset Cycle Settings Cycle time in minutes will appear in the display while you are making selections The total cycle time will appear including an estimated time for drain and fill times once Start is pressed NOTE Load only to the top of the basket Overloading can cause poor cleaning See Starting Your Washer Whites Th...

Страница 16: ... include an estimate of how long it will take to fill and drain the washer When to use Rinse Spin For loads that need rinsing only For completing a cycle after the power has been off To use or change Rinse Spin setting 1 Turn knob to RINSE SPIN until the Rinse Spin indicator light glows 2 Press START Spin Only An extra drain and spin may help shorten drying times for some heavy fabrics or special ...

Страница 17: ...ect the desired delay time Press START to begin the countdown To cancel Delay Wash Press START again to begin the cycle right away or press PAUSE CANCEL twice Options Use these pads to select the desired options for your wash cycle Stain Cycle This option provides enhanced cleaning action for tough stains The Heavy Duty cycle automatically includes Stain Cycle Choosing Stain Cycle will add approxi...

Страница 18: ...es not have a transmission The motor provides direct drive for agitation and spin You will hear sounds that are different from those of a conventional washer LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments Close zippers snaps and hooks to avoid snagging other items Remove pins buckles and other hard objects to avoid scratching t...

Страница 19: ...your washer during freezing weather winterize it Non use or vacation care Operate your washer only when you are at home If you will be on vacation or not using your washer for an extended period of time you should Unplug washer or disconnect power Turn off the water supply to the washer This helps avoid accidental flooding due to a water pressure surge while you are away To winterize washer 1 Shut...

Страница 20: ...ne has stopped re select your desired cycle using cold water Press START Do not add detergent lid Lid Opened Is the lid open Close the lid to clear the display HC Cold and Hot hoses switched This code will appear at the end of the wash cycle to indicate that the cold and hot water inlet hoses are switched If an error code does not appear but you are experiencing poor washing performance check to s...

Страница 21: ... powdered or liquid color safe bleach into the liquid chlorine bleach dispenser on some models Add powdered or liquid color safe bleach directly to the detergent dispenser Do not use the chlorine bleach dispenser for color safe bleach Is the fabric softener dispenser clogged Clean the fabric softener dispenser See Washer Care Washer Operation Washer won t fill rinse or agitate washer stops Is the ...

Страница 22: ...e of your previous washer This is normal Does the wash water temperature feel lower than usual As washing progresses the wash temperature will decrease slightly for hot and warm washes This is normal To reduce wrinkling the warm rinse is regulated to be cooler than the warm wash Excessive sudsing Is there excessive sudsing Always measure detergent Follow detergent manufacturer s directions If you ...

Страница 23: ...oils in cold or hard water Water temperature should be at least 60 F 15 6 C for soap to dissolve and work properly For best performance use the detergent manufacturer s recommended amounts Did you follow the manufacturer s directions when adding detergent and fabric softener Measure detergent and fabric softener Use enough detergent to remove soil and hold it in suspension Dilute fabric softener a...

Страница 24: ...tors and service companies Maytag appliances designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Maytag appliances designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Maytag applia...

Страница 25: ...AIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOME STATES AND P...

Страница 26: ...iones Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a ...

Страница 27: ...ENO ES EXPLOSIVO Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período antes de usar la lavadora abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos Esto liberará todo el gas hidrógeno que se haya acumulado Debido a la inflamabilidad de dicho gas no fume ni use una llama abierta durante este lapso No permita que los niños jueguen encima o dentro de la lavadora Es ...

Страница 28: ...o acondicionarla para el invierno Espacio para la instalación en un lugar empotrado o en un clóset Se recomiendan las siguientes dimensiones de espacio para esta lavadora Esta lavadora fue puesta a prueba para la instalación con un espacio de 0 0 cm en ambos lados El espacio recomendado debe ser considerado por los siguientes motivos Debe considerarse espacio adicional para facilitar la instalació...

Страница 29: ...ltura mínima de 39 99 cm por encima del piso y máxima de 96 244 cm de la parte inferior de la lavadora Sistema de desagüe por el piso vista D El sistema de desagüe por el piso necesita una desviación del sifón que puede adquirirse por separado Vea Piezas y herramientas La desviación del sifón debe estar a una distancia mínima de 28 71 cm de la parte inferior de la lavadora Se pueden necesitar mang...

Страница 30: ...n del embalaje sobre el piso detrás de la lavadora para soporte 2 Asegure la tapa con cinta adhesiva 3 Con la ayuda de 2 o más personas incline la lavadora sobre su parte posterior y colóquela sobre los soportes de cartón 4 Quite la base de embalaje de espuma INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Para una lavadora conectada a tierra con cable eléctrico Esta lavadora debe conectarse a tierra En c...

Страница 31: ...rugada fuera de la lavadora agarrando primero la atadura Continúe jalando la manguera hasta que aparezca su extremo No fuerce el exceso de la manguera de desagüe dentro de la parte posterior de la lavadora Desagüe por la tina de lavadero o desagüe por tubo vertical Conexión del molde de la manguera de desagüe a la manguera de desagüe corrugada A Hendiduras de la manguera de desagüe 1 Haga pasar el...

Страница 32: ...oplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela 4 Apriete los acoplamientos con los alicates girándolos dos tercios de vuelta adicional NOTA No apriete demasiado ni use cinta o selladores en la válvula Se pueden dañar las válvulas Limpie el agua de las líneas Deje correr el agua en ambos los grifos y las mangueras de entrada en un lavadero tubo de desagüe o cubeta para eliminar las part...

Страница 33: ...ueras si aparecen bultos torceduras cortaduras desgaste o filtraciones de agua Fijación de la manguera de desagüe 1 Coloque el cable eléctrico encima de la consola 2 Quite cualquier cartón que haya usado para mover la lavadora 3 Sujete la manguera de desagüe a la pata del lavadero o al tubo vertical utilizando el fleje de atadura rebordeado Vea la vista A o B Si los grifos de suministro de agua de...

Страница 34: ...te de la lavadora ésta podría vibrar Complete la instalación 1 Revise los requisitos eléctricos Asegúrese de contar con la fuente de electricidad correcta y el método recomendado de conexión a tierra Vea Requisitos eléctricos 2 Verifique que todas las piezas estén instaladas Si hay alguna pieza extra vuelva a revisar todos los pasos para ver cuál se omitió 3 Controle para verificar que tiene todas...

Страница 35: ...ueva lavadora incluye estas características que le ayudan a reducir el ruido facilitar más el uso y mejorar el rendimiento de lavado Controles electrónicos Los controles electrónicos con ciclos prefijados son fáciles de usar tanto sea usted principiante o experto Funcionamiento silencioso Esta lavadora está aislada con materiales aislantes que reducen tanto los sonidos como los ruidos durante el f...

Страница 36: ...avandería Coloque las prendas de manera uniforme para mantener el equilibrio de la lavadora Mezcle artículos grandes con artículos pequeños Cargue solamente hasta la parte superior de la canasta como se muestra El sobrecargar la lavadora puede causar una limpieza insatisfactoria Las prendas deben moverse con facilidad en el agua de lavado ADVERTENCIA Peligro de Incendio Nunca coloque en la lavador...

Страница 37: ...suavizante de telas líquido en este depósito No use bolas que distribuyen suavizante de telas en esta lavadora Las bolas que distribuyen suavizante de telas no funcionan correctamente en esta lavadora 6 Cierre la tapa de la lavadora 7 Presione Encendido POWER Así se enciende la pantalla de la lavadora 8 Seleccione un Ciclo de lavado Wash Cycle Vea Ciclos 9 Ajuste los modificadores si lo desea Vea ...

Страница 38: ...vado y el desagüe de la lavadora 2 Presione Encendido POWER 3 Gire la perilla para seleccionar Desagüe y exprimido DRAIN SPIN 4 Presione Inicio START Al cabo del exprimido la tapa se destraba Se puede descargar la lavadora Luces de estado Estas luces muestran en qué porción del ciclo está funcionando la lavadora También indican cuando puede agregar otras prendas a la carga de lavado Luces indicado...

Страница 39: ...uidado de la tela y menos arrugas Cuando lave artículos a impermeables tales como fundas de colchones con revestimiento de plástico cortinas de baño lonas o bolsas de dormir a prueba de agua o impermeables use el ciclo de Ropa delicada Delicate o Lavado a mano Handwash con el ajuste más bajo de velocidad de exprimido que haya disponible en el modelo de lavadora que usted tenga Lavado a mano Lana H...

Страница 40: ...peratura de lavado enjuague Seleccione una temperatura de agua basado en el tipo de carga que esté lavando Use el agua de lavado más caliente que las telas puedan resistir Siga las instrucciones de la etiqueta de las prendas Los enjuagues con agua tibia dejan las cargas más secas y permiten que se las manipule con más comodidad que los enjuagues con agua fría Sin embargo los enjuagues con agua tib...

Страница 41: ...es un ajuste de enjuague prefijado para el ciclo de Blancos Whites Remojo previo Pre Soak Use esta opción para las manchas y la suciedad rebeldes que necesiten tiempo extra para ser quitadas El remojo en esta lavadora es diferente al de una lavadora convencional La lavadora rocía la carga con agua y detergente a una velocidad de exprimido extra baja seguido de un breve período de acción de lavado ...

Страница 42: ...corchetes para evitar que enganchen otros artículos Quite alfileres hebillas y demás objetos duros para evitar que rayen el interior de la lavadora Quite todo adorno y ornamento que no sea lavable Vacíe los bolsillos y vuélvalos al revés Doble los puños y limpie con un cepillo la pelusa y la suciedad Vuelva al revés las prendas de tejido sintético para evitar que se llenen de pelusas Ate los cordo...

Страница 43: ...de reposición en la etiqueta con un marcador permanente Cuidado durante las vacaciones el almacenamiento y las mudanzas Instale y guarde su lavadora en un lugar donde no se congele Debido a que queda un poco de agua en las mangueras el congelamiento de la misma podría dañar su lavadora Si va a guardar o trasladar su lavadora durante una temporada de invierno riguroso acondiciónela para el invierno...

Страница 44: ...ibrada la lavadora mostrará este código mientras pone en funcionamiento una rutina de correción de carga desequilibrada al final del ciclo de lavado y antes del exprimido final Si el código permanece y el cuadrante del ciclo de lavado está destellando después de que haya finalizado la rutina de recuperación abra la tapa y redistribuya la carga Cierre la tapa y presione Inicio START oL Sobrecarga E...

Страница 45: ...El lavadero y el tubo de desagüe deberán tener la capacidad de desplazar 17 gal 64 L de agua por minuto Si el lavadero o el tubo de desagüe están obstruidos o lentos el agua puede subir y salir por el tubo de desagüe o el lavadero Está salpicando el agua fuera del aro del tambor o de la carga La carga de lavado deberá estar equilibrada y no sobrecargada Si la carga de lavado está desequilibrada o ...

Страница 46: ...sobrecargada la lavadora Lave cargas más pequeñas Vea Puesta en marcha de su lavadora para informarse sobre el tamaño máximo de carga Hay exceso de espuma Cancele el ciclo actual Oprima Desagüe y exprimido SPIN ONLY para escurrir la carga Vuelva a seleccionar el ciclo deseado y presione START No agregue detergente Emplee agua fría Está abierta la tapa La tapa debe estar cerrada durante el funciona...

Страница 47: ...pués de que la tina se haya empezado a llenar de agua La opción de Limpieza intensa es un opción por defecto en el ciclo de Lavado intenso Super Wash y puede ser agregada a otros ciclos Cuidado de la ropa Ropa demasiado mojada Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está lavando Seleccione un ciclo con una velocidad de exprimido más rápida Ha usado un enjuague con agua fría Los enjuagues c...

Страница 48: ...strucciones del fabricante al agregar detergente y suavizante de telas Mida el detergente y el suavizante de telas Use suficiente detergente para quitar la suciedad y mantenerla en suspensión Diluya el suavizante de telas y agréguelo solamente en la porción de enjuague del ciclo No deje escurrir el suavizante de telas sobre la ropa Hay hierro óxido por encima del promedio en el agua Tal vez necesi...

Страница 49: ...s de servicio designados para los electrodomésticos Maytag están capacitados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine en cualquier lugar de los Estados Unidos Para localizar a una compañía de servicio designada para los electrodomésticos Maytag en su área también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica Para obtener asistencia ad...

Страница 50: ...un país diferente del país en donde se compró EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍ...

Страница 51: ...non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de d...

Страница 52: ...té utilisé pendant une telle période avant d utiliser la laveuse ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser l eau s écouler pendant plusieurs minutes par chaque robinet Ceci permettra l évacuation de l hydrogène gazeux accumulé Comme ce gaz est inflammable ne pas fumer ou utiliser une flamme nue au cours de cette période Ne pas laisser des enfants jouer sur ou à l intérieur de la laveuse Bie...

Страница 53: ...en de la laveuse pour des renseignements sur la préparation de la laveuse pour l hiver Espacement pour une installation dans un encastrement et dans un placard On recommande les dimensions d espacement suivantes pour cette laveuse Cette laveuse a été testée pour une installation avec dégagement de 0 0 cm sur les côtés L espacement recommandé doit être considéré pour les raisons suivantes Prévoir d...

Страница 54: ...du sol et au maximum à 96 244 cm de la base de la laveuse Système de vidange au plancher vue D Le système de vidange au plancher nécessite un brise siphon qui peut être acheté séparément Voir Outillage et pièces Le brise siphon doit être au moins à 28 71 cm de la base de la laveuse Des tuyaux supplémentaires peuvent être requis Spécifications électriques Une alimentation de 120 volts 60 Hz CA seul...

Страница 55: ...euse 2 Fixer le couvercle avec du ruban adhésif 3 À l aide de deux personnes ou plus incliner la laveuse sur sa partie arrière et la placer sur les supports de carton 4 Ôter la base d expédition en mousse INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une laveuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette laveuse doit être reliée à la terre En cas d anomalie de fonctionnement ou de panne la liais...

Страница 56: ...aisissant d abord l attache de fixation Continuer à tirer sur le tuyau jusqu à ce que l extrémité se dégage Ne pas forcer l excédent de tuyau de vidange dans l arrière de la laveuse Décharge de l eau de lavage dans un évier de buanderie ou tuyau de rejet à l égout Connexion de la bride de retenue pour tuyau de vidange sur le tuyau de vidange ondulé A Redressements du tuyau de vidange 1 Faire passe...

Страница 57: ...in pour qu il comprime la rondelle 4 À l aide d une pince serrer les raccords en effectuant deux tiers de tour supplémentaires REMARQUE Ne pas serrer excessivement ou utiliser du ruban adhésif ou un calfeutrant sur la valve Les valves risquent d être endommagées Vider les canalisations d eau Laisser s écouler l eau des deux robinets et des tuyaux d alimentation dans un évier de buanderie un tuyau ...

Страница 58: ...r périodiquement les tuyaux les remplacer en cas de renflement de déformation de coupure d usure ou si une fuite se manifeste Immobilisation du tuyau de vidange 1 Faire passer le cordon d alimentation par dessus la console 2 Ôter tout carton utilisé pour le déplacement de la laveuse 3 Fixer le tuyau de vidange au pied de l évier de buanderie ou au tuyau rigide de rejet à l égout avec l attache de ...

Страница 59: ...sse de la laveuse la laveuse peut vibrer Achever l installation 1 Consulter les spécifications électriques Vérifier que la tension électrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliée à la terre Voir Spécifications électriques 2 Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées S il reste une pièce passer en revue les différentes étapes pour découvrir laq...

Страница 60: ...ues Votre nouvelle laveuse présente des caractéristiques qui aident à réduire le bruit augmentent la facilité d utilisation et améliorent la performance de lavage Commandes électroniques Les commandes électroniques avec les programmes préréglés sont faciles à utiliser que vous soyez un débutant ou un expert Fonctionnement silencieux Cette laveuse est insonorisée à l aide de matériaux isolants afin...

Страница 61: ...êtements triés dans la laveuse Voir Conseils de lessivage Répartir la charge uniformément pour maintenir l équilibre de la laveuse Mélanger les gros et les petits articles Charger uniquement jusqu en haut du panier voir l illustration Une surcharge peut causer un nettoyage médiocre Les articles doivent pouvoir se déplacer facilement dans l eau de lavage AVERTISSEMENT Risque d incendie Ne jamais me...

Страница 62: ...ouplissant de tissu sur les vêtements REMARQUES Utiliser seulement de l assouplissant de tissu liquide dans ce distributeur Ne pas utiliser de boules distributrices d assouplissant de tissu dans cette laveuse Les boules distributrices ne fonctionnent pas correctement avec cette laveuse 6 Rabattre le couvercle de la laveuse 7 Appuyer sur POWER alimentation Ceci active l afficheur de la laveuse 8 Sé...

Страница 63: ... lavage et vidanger la laveuse 2 Appuyer sur POWER 3 Tourner le bouton pour sélectionner DRAIN SPIN vidange et essorage 4 Appuyer sur START Lorsque l essorage est terminé le couvercle se déverrouille Les articles peuvent être retirés de la laveuse Témoins lumineux Ces témoins lumineux indiquent quelle partie du programme la laveuse est en train d effectuer Ils indiquent aussi à quel moment il est ...

Страница 64: ... réduction du froissement Pour le lavage d articles imperméabilisés tels que les couvre matelas à doublure en plastique les rideaux de douche les bâches ou les sacs de couchage imperméables ou imperméabilisés utiliser le programme Delicate articles délicats ou Handwash lavage à la main avec le réglage de vitesse d essorage le plus bas disponible sur votre modèle de laveuse Handwash articles lavabl...

Страница 65: ...avage rinçage Sélectionner une température de l eau selon le type de charge à laver Utiliser l eau de lavage la plus chaude sans danger pour les tissus Suivre les instructions sur l étiquette des vêtements Les rinçages à l eau tiède rendent les charges plus sèches et plus faciles à manipuler que les rinçages à l eau froide Cependant les rinçages à l eau tiède peuvent augmenter le froissement Les r...

Страница 66: ...ire avec une eau à la même température que pour le premier rinçage Il s agit du réglage de rinçage par défaut pour le programme Whites blancs Pre Soak prétrempage Utiliser cette option pour les taches tenaces et les salissures qui nécessitent plus de temps pour être éliminées Avec cette laveuse le trempage est différent par rapport aux laveuses traditionnelles La laveuse vaporise la charge d eau e...

Страница 67: ...ssion et les crochets pour éviter d accrocher d autres articles Retirer les épingles boucles et autres objets durs pour éviter d égratigner l intérieur de la laveuse Ôter les garnitures et les ornements non lavables Vider les poches et les retourner Retourner les revers et enlever la charpie et la poussière avec une brosse Retourner les tricots synthétiques pour éviter le boulochage Attacher les c...

Страница 68: ...énagement Installer et remiser la laveuse à l abri du gel L eau qui peut rester dans les tuyaux risque d abîmer la laveuse en temps de gel Si la laveuse doit faire l objet d un déménagement ou de remisage au cours d une période de gel préparer l appareil pour l hiver Entretien en cas de non utilisation ou de période de vacances Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu on est présent Si vous d...

Страница 69: ...ppuyer sur START oL surcharge La laveuse est elle surchargée La laveuse a tenté de se remplir et de commencer le programme de lavage Si la laveuse est surchargée elle évacue toute eau et tout détergent ajoutés au cours du remplissage Pour mettre fin à l état de surcharge retirer quelques articles et verser le détergent Fermer le couvercle et appuyer sur START Sd excès de mousse détecté Avez vous v...

Страница 70: ...au de rejet à l égout ou de l évier De l eau gicle t elle de l anneau de la cuve ou de la charge La charge de lavage doit être équilibrée et pas surchargée Si la charge de lavage est déséquilibrée ou surchargée l eau entrante peut être déviée de la charge La laveuse est elle correctement installée La laveuse doit être d aplomb Les pieds doivent être correctement installés et les écrous serrés Voir...

Страница 71: ...etites Voir Mise en marche de la laveuse pour la taille de charge maximale Y a t il un excès de mousse Annuler le programme en cours Appuyer sur SPIN ONLY essorage seulement pour vidanger la charge Sélectionner à nouveau le programme désiré et appuyer sur START mise en marche Ne pas ajouter de détergent Utiliser de l eau froide Le couvercle est il ouvert Le couvercle doit être fermé lorsque la lav...

Страница 72: ... option par défaut dans le programme Super Wash service intense et peut être ajoutée aux autres programmes Soin des vêtements Charge trop mouillée Avez vous utilisé le bon programme pour la charge à laver Choisir un programme avec une vitesse d essorage plus élevée Avez vous utilisé un rinçage à froid Les charges sont plus humides après un rinçage à froid qu après un rinçage à chaud Ceci est norma...

Страница 73: ... de détergent pour enlever la saleté et la maintenir en suspension Diluer l assouplissant et l ajouter seulement à la section de rinçage d un programme Ne pas laisser couler d assouplissant de tissu sur les vêtements La présence de fer rouille dans l eau est elle supérieure à la moyenne Vous aurez peut être besoin d installer un filtre à fer Avez vous versé le détergent dans le distributeur Pour d...

Страница 74: ...e pièces de rechange locaux Les techniciens de service désignés par Maytag appliances sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par Maytag appliances dans votre région vous pouvez également consulter les Pages jaunes Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vou...

Страница 75: ...LITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI MAYTAG N ASSUME AUCUN...

Страница 76: ...ted en Canadá MAYTAG et le symbole M sont des marques déposées de Maytag Limited au Canada All other marks are trademarks of Maytag Corporation or its related companies Todas las otras marcas son marcas de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées 1 07 Printed in U S A Impreso...

Отзывы: