Maytag 120-volt Скачать руководство пользователя страница 16

16

Connecter le tuyau de vidange

REMARQUE : 

Faire glisser la laveuse sur un carton une plaque

de contreplaqué avant de la déplacer sur le plancher.

1.

Placer la laveuse près de son emplacement d'installation final.

2.

Mettre l'extrémité en crochet du tuyau de vidange dans
l'évier de buanderie ou dans le tuyau de rejet à l'égout. 

3.

Estimer la longueur de tuyau de vidange nécessaire lorsque la
laveuse est à son emplacement d'installation final. Il faut que
le tuyau soit coupé à la longueur exacte qui permettra à
l’extrémité en crochet d’être fermement retenue dans
l’embouchure du tuyau de rejet à l’égout.

Si le tuyau de vidange est trop long, couper l’extrémité droite
pour le raccourcir. (Ne jamais couper l’extrémité recourbée du
tuyau de vidange.)

REMARQUE

: Ne pas forcer une section excessive du tuyau

de vidange à pénétrer dans le tuyau de rejet à l’égout, ceci
pourrait provoquer un siphonnage.

4.

Placer la bride de tuyau sur le raccord de vidange de la
laveuse. Pousser le tuyau de vidange pour l’engager sur le
raccord de connexion de la laveuse. Utiliser une pince pour
ouvrir la bride de tuyau et la placer à l’emplacement approprié
sur le tuyau de vidange. Vérifier que la bride est correctement
placée et serrée.

5.

Mesurer et marquer un point à approximativement
40,6 cm (16") de l’extrémité avec piton de la sangle
d’expédition. Couper la sangle à cet endroit.

6.

Vérifier que le tuyau n’est pas vrillé ou déformé et qu’il est
fermement maintenu en place.

Introduire l’extrémité recourbée du tuyau de vidange dans le
tuyau de rejet à l’égout. Enlacer les deux tuyaux avec la
sangle de transport. Introduire le piton dans le trou le plus
proche de la sangle.

Connecter les tuyaux d'alimentation aux 
robinets d'eau

1.

Avant de fixer les tuyaux d’alimentation, faire s'écouler l'eau
des deux robinets dans un seau. Ceci éliminera les particules
se trouvant dans les canalisations d'eau qui pourraient
obstruer les tuyaux. Marquer le robinet d’eau chaude.

2.

Fixer le tuyau d’alimentation inférieur (marqué “H”) au robinet
d’eau chaude.

Serrer à la main les raccords au robinet.

3.

Fixer le tuyau d’alimentation supérieur (marqué “C”) au robinet
d’eau froide.

Serrer à la main les raccords au robinet.

4.

Utiliser une pince et tourner chaque raccord de deux tiers de
tour en plus.

Réglage de l'aplomb de la laveuse

Installation des pieds de réglage de l’aplomb avant

1.

Superposer deux cornières de carton d’emballage. Incliner la
laveuse vers l’arrière et insérer les cornières sous la laveuse à
7,6 cm (3") de chaque côté – voir l’illustration.

2.

Trouver les pieds de réglage de l’aplomb et les écrous dans
le sachet de pièces. Visser l’écrou jusqu’à moins de
1,3 cm (1/2") de la base.

3.

Insérer un pied dans le trou approprié dans chaque angle
avant de la laveuse jusqu’à ce que l’écrou soit au contact de
la base de la laveuse. Ne pas serrer les écrous avant que
l’aplomb de la laveuse n’ait été établi.

4.

Incliner la laveuse vers l’arrière et retirer les cornières de
carton. Abaisser doucement la laveuse pour la reposer au sol.

5.

Déplacer la laveuse jusqu’à son emplacement définitif. Retirer
le carton ou la plaque de contreplaqué de dessous la laveuse.

A

B

C

A. 1,3 cm (1/2")
B. Base
C. Écrou

40,6 cm (16")

Содержание 120-volt

Страница 1: ...of Purchase _______________________ Prendre note des num ros de mod le et de s rie avant d installer la laveuse Les deux num ros sont indiqu s sur la plaque signal tique sous le couvercle Num ro de mo...

Страница 2: ...ssages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING Table of Contents WASHER SAFETY 2 INSTALLATION REQUIRE...

Страница 3: ...rom washer Check that all parts were included 1 hose clamp 2 inlet hoses 4 flat water hose washers 2 front leveling legs with nuts 1 drain hose IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Re...

Страница 4: ...ir openings are acceptable Recessed front view Closet side view closet door Front view 3 7 6 cm 3 7 6 cm 24 2 155 cm2 48 2 310 cm2 24 2 155 cm2 48 2 310 cm2 Opening is the minimum for a closet door Lo...

Страница 5: ...not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded cord connected washer T...

Страница 6: ...r injury A B A Shipping tape B Shipping strap A B A Coupling B Washer Connect the Hoses Proper connection of the drain hose protects your floors from damage due to water leakage Read and follow these...

Страница 7: ...water faucet Tighten coupling to faucet by hand 3 Attach top hose inlet marked C to cold water faucet Tighten coupling to faucet by hand 4 Use pliers to make an additional two thirds turn to each cou...

Страница 8: ...2 Check to be sure all parts are now installed If there is an extra part go back through the steps to see which step was skipped 3 Turn on water faucets and check for leaks Tighten couplings if there...

Страница 9: ...r other flammable fluids No washer can completely remove oil Do not dry anything that has ever had any type of oil on it including cooking oils Doing so can result in death explosion or fire Rear legs...

Страница 10: ...airs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the commercial appliance 7 The removal and reinstallation of your commercial appliance if it is installed in an inaccessible...

Страница 11: ...usceptibles de s enflammer ou d exploser Dans certaines conditions de l hydrog ne gazeux peut se former dans un circuit d eau chaude qui n a pas t utilis pendant 2 semaines ou plus LE GAZ HYDROG NE ES...

Страница 12: ...lancher de niveau ayant une pente maximale de 2 5 cm 1 sous l ensemble de la laveuse Un plancher robuste pour supporter la laveuse dont le poids total laveuse eau et charge est de 143 kg 315 lb Une co...

Страница 13: ...D gagements de s paration minimums respecter Vue encastr e de face du placard Vue lat rale du placard porte du placard Vue de face 7 6 cm 3 7 6 cm 3 155 cm 24 310 cm 48 155 cm 24 310 cm 48 Dimension...

Страница 14: ...Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un c ble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un d c s un incendie ou un choc lectrique AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE LIAISON LA TER...

Страница 15: ...le d exp dition Raccordement des tuyaux Le bon acheminement du tuyau de vidange prot ge vos planchers contre les dommages imputables une fuite d eau Lire et suivre ces instructions Connecter les tuyau...

Страница 16: ...e du tuyau de vidange dans le tuyau de rejet l gout Enlacer les deux tuyaux avec la sangle de transport Introduire le piton dans le trou le plus proche de la sangle Connecter les tuyaux d alimentation...

Страница 17: ...l arri re de la laveuse et qu elle a t utilis e pour l arrimage du tuyau de vidange Si la sangle n a pas t totalement retir e la laveuse peut vibrer et tre bruyante Risque de choc lectrique Brancher...

Страница 18: ...s cher des articles qui ont t salis par tout genre d huile y compris les huiles de cuisson Le non respect de ces instructions peut causer un d c s une explosion ou un incendie AVERTISSEMENT Pieds arr...

Страница 19: ...r sultant d une modification non autoris e faite l appareil commercial 7 La d pose et la r installation de votre appareil commercial si celui ci est install dans un endroit inaccessible ou n est pas...

Страница 20: ...W10135283A 2007 Printed in U S A Imprim aux U 10 2007...

Отзывы: