background image

GARANTIE DU CONGÉLATEUR

Garant : W.C. Wood Corporation, Inc., 677 Woodland Drive, Ottawa, OH 45875

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions 
jointes à ou fournies avec le produit, le garant paiera pour les pièces de rechange FSP

®

 et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de 

matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée.

LE GARANT NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 

2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces 

pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.

4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par le 
garant.

5. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.

6. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.

7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.

8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

9. Les frais de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.

10. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé 

conformément aux instructions d'installation fournies.

 

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ 
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE 
PAR LA LOI. LE GARANT N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES 
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES 
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, 
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS 
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT 
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

 

À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand autorisé pour 
déterminer si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section 
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant le garant. Aux     
É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

1/08

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou 
d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros 
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou 
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de 
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces 
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

1-82180-002 Rev. 01

© 2008 
All rights reserved.
Tous droits réservés.

® Registered Trademark/TM Trademark of Maytag Corporation or its related entities 

Manufactured under license by W.C. Wood Corporation, Inc., Ottawa, OH  45875

® Marque déposée/TM Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses entités relatives 

Fabriqué sous licence par W.C. Wood Corporation, Inc., Ottawa, OH  45875

1/08

Printed in U.S.A.

Imprimé aux É.-U.

Содержание 1-82180-002

Страница 1: ...00 or visit our website at www maytag com In Canada for assistance or service call 1 800 807 6777 or visit www maytag com CONG LATEUR VERTICAL Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance...

Страница 2: ...l s par e 14 CARACT RISTIQUES DU CONG LATEUR 14 Clayettes de r frig ration 14 Balconnet de porte 14 Panier coulissant 14 Barri re d entreposage 14 ENTRETIEN DU CONG LATEUR 15 Nettoyage du cong lateur...

Страница 3: ...the strength of the floor before installing your freezer It should hold the weight of a freezer fully loaded with food IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire electric shock or injury...

Страница 4: ...g tool on top of the freezer first side to side then front to back Turn leg counterclockwise to raise a corner Turn leg clockwise to lower a corner 5 Repeat Step 4 until freezer is level 6 After freez...

Страница 5: ...you must hold the key in the lock while turning The lock is spring loaded so the key cannot be left in the lock If the key is lost contact your dealer for a replacement Always give the model and seria...

Страница 6: ...ild detergent in warm water Do not use abrasive or harsh cleaners or cleaners designed for stainless steel Dry thoroughly with a soft cloth For additional protection against damage to painted metal ex...

Страница 7: ...parts Stainless steel finish Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water Do not use abrasive or harsh cleaners or cleaners designed for stainless steel Dry thoroughly wi...

Страница 8: ...drip into the defrost pan Is it more humid than normal When it is humid expect that the water in the defrost pan will take longer to evaporate The motor seems to run too much Is there excessive frost...

Страница 9: ...ervice call If you still need help follow the instructions below When calling please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance This information will help us to...

Страница 10: ...ation instructions DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIE...

Страница 11: ...ER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessures graves vous et d autres Tous les messages de s curit suivront le sym...

Страница 12: ...cong lateur Permet un d gagement de 3 7 5 cm sur le dessus et les c t s et un d gagement de 0 64 cm entre les appareils Sp cifications lectriques M thode recommand e de mise la terre Une source de cou...

Страница 13: ...F 17 8 C dans des conditions normales d utilisation Laisser le cong lateur refroidir pendant 6 8 heures avant de le remplir d aliments congel s Laisser le cong lateur refroidir une nuit avant d ajout...

Страница 14: ...suit Les clayettes de la caisse ont la meilleure capacit de cong lation Les compartiments dans la porte et la base de la caisse ont une temp rature l g rement moins froide Par cons quent les emballage...

Страница 15: ...ures avec une ponge propre ou un linge doux et un d tergent doux dans de l eau ti de Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif ni de nettoyant con u pour l acier inoxydable S cher fond avec un ling...

Страница 16: ...ent le plat d coulement pour viter le d bordement de l eau Garder un deuxi me plat proximit pour une vidange plus facile Style 2 mod les sans syst me d coulement Utiliser une ponge ou une poire jus po...

Страница 17: ...que Style 2 1 D brancher le cong lateur ou d connecter la source de courant lectrique 2 Enlever l cran de la lumi re De l arri re de l cran de la lumi re tirer vers le devant et vers le bas 3 Remplace...

Страница 18: ...cong lateur L addition d une grande quantit d aliments r chauffe le cong lateur Il est normal que le moteur fonctionne plus longtemps afin de refroidir de nouveau le cong lateur La porte est elle ouv...

Страница 19: ...nt de demander une assistance ou un service veuillez v rifier la section D pannage Cette v rification peut vous faire conomiser le co t d une visite de r paration Si vous avez encore besoin d aide sui...

Страница 20: ...E ET D APTITUDE UN USAGE PARTICULIER SONT LIMIT ES UN AN OU LA PLUS COURTE P RIODE AUTORIS E PAR LA LOI LE GARANT N ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS CERTAINES JURIDI...

Отзывы: