background image

25

Raccordement à la canalisation de gaz

1.

Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz.

2.

Raccorder la canalisation de gaz au sèche-linge. Un
adaptateur est fourni pour la conversion à un filetage standard
(3/8" BSP) selon la norme ISO.228-1. Utiliser un composé
d’étanchéité compatible avec le gaz propane.

Si cela est nécessaire à l’entretien, ouvrir le panneau de
plinthe. Utiliser un couteau à mastic pour appuyer sur les 2
verroux du panneau de plinthe situé sur la partie supérieure
du panneau de plinthe. Tirer le panneau de plinthe vers le
bas pour l’ouvrir. Le panneau de plinthe est fixé à la partie
inférieure.

3.

Ouvrir le robinet d’arrêt de la canalisation d’arrivée de gaz.

4.

Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d’une
solution de détection des fuites non corrosive approuvée.
L’apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite
éventuelle.

Raccordement du conduit d’évacuation

1.

À l’aide d’une bride de fixation de 102 mm (4"), relier le
conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation du sèche-
linge. Si on utilise le conduit d’évacuation existant, s’assurer
qu’il est propre. Le conduit d’évacuation du sèche-linge doit
être fixé sur la bouche d’évacuation du sèche-linge et dans
le clapet d’évacuation. S’assurer que le conduit d’évacuation
est fixé au clapet d’évacuation à l’aide d’une bride de
fixation de 102 mm (4").

2.

Placer le sèche-linge à l’emplacement final désiré. Ne pas
écraser ni deformer le conduit d’évacuation. Vérifier que le
sèche-linge est de niveau.

3.

Vérifier que la canalisation souple de gaz n’est pas déformée.

Achever l’installation

1.

Une fois le sèche-linge à son emplacement final, placer un
niveau sur le sommet du sèche-linge, transversalement, puis
dans le sens avant arrière. Si le sèche-linge n’est pas
d’aplomb, ajuster les pieds pour modifier la hauteur et établir
un bon aplomb du sèche-linge.

2.

Brancher sur une prise reliée à la terre.

3.

Contrôler le bon fonctionnement du sèche-linge :

Appuyer sur le bouton de sélection pour un programme
complet et laisser le sèche-linge fonctionner pendant au
moins 5 minutes. Le sèche-linge s’arrêtera à l’expiration
de la période ainsi déterminée.

NOTE :

Il faut que la porte soit fermée pour que le sèche-linge

puisse fonctionner. Le sèche-linge s’arrête dès l’ouverture de
la porte, mais la minuterie continue de fonctionner. Pour
remettre le sèche-linge en marche, fermer la porte et appuyer
sur le bouton du programme.

4.

Si on ne perçoit aucune chaleur à l’intérieur du sèche-linge
et si le brûleur ne s’allume pas, arrêter la sécheuse pendant
cinq minutes. Vérifier que tous les robinets de la canalisation
d’alimentation de gaz sont ouverts et que le cordon
d’alimentation électrique est branché. Répéter le test
de cinq minutes de fonctionnement.

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN

Instructions d’entretien :

Nettoyer le filtre à peluches après chaque utilisation.

Comment enlever les peluches accumulées (déconnecter
le sèche-linge de l’alimentation électrique et de l’alimentation
en gaz avant d’effectuer cette opération) :

De l’intérieur du sèche-linge :

Il faut retirer les peluches tous les 2 ans ou plus souvent,
selon l’utilisation du sèche-linge. Le nettoyage doit être
effectué par une personne qualifiée.

Du conduit d’évacuation :

Il faut retirer les peluches tous les 2 ans ou plus souvent,
selon l’utilisation du sèche-linge.

Si le sèche-linge ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit :

Le circuit d’alimentation électrique est bien connecté.

Les disjoncteurs ne sont pas ouverts et les fusibles sont intacts.

La porte est fermée. Écouter étroitement pour entendre
l’activation du contacteur(s) de la porte.

Le bouton du programme a été enfoncé fermement
et l’afficheur montre la durée de cycle.

Vérifier que les robinets de la canalisation de gaz sont ouverts.

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание MDG22PD

Страница 1: ...ALLATION D UN SECHE LINGE HE COMMERCIAL traduction des instructions d origine À gaz INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SECADORA HE COMERCIAL traducción de las instrucciones originales A gas ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE ASCIUGATRICE HE COMMERCIALE traduzione delle istruzioni originali A gas All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Страница 2: ...TIE 33 TABLE DES MATIERES SEGURIDAD DE LA SECADORA 34 ELIMINACIÓN DE LA SECADORA 35 REQUISITOS DE INSTALACIÓN 35 Piezas y herramientas 35 Requisitos de ubicación 35 Requisitos eléctricos secadora a gas 36 Requisitos del suministro de gas 37 Requisitos de ventilación 38 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SECADORA A GAS 40 Instalación de las patas niveladoras 40 Conexión del suministro de gas 40 Conexión ...

Страница 3: ...ety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death Do not store or use petrol or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Imme...

Страница 4: ...Parts Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with any tools listed here Tools needed 200 mm 8 or 250 mm 10 Pipe wrench 200 mm 8 or 250 mm 10 Adjustable wrench Flat blade screwdriver Phillips screwdriver Adjustable wrench that opens to 25 mm 1 or hex head socket wrench Level 8 mm 5 16 socket wrench Utility knife Vent clamps Pipe jo...

Страница 5: ...e same closet as the dryer Minimum Installation Clearances Product Dimensions 686 mm 27 dryer 76 mm 3 155cm2 24 in 2 310cm 2 48 in 2 76 mm 3 Recessed front view Closet side view Additional clearances for wall door and floor moldings may be required or if external exhaust elbow is used closet door Opening is the minimum for a closet door Louvered doors with equivalent air openings are acceptable 38...

Страница 6: ...s Themanufacturerhaschosencompliance with IEC EN 60335 standards as the most appropriate for this product If codes permit and an additional earth bond wire is used it is recommended that a qualified electrician determine that the earth bond path is adequate Gas Supply Requirements EARTHING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances Gas Supply Before i...

Страница 7: ...l vent Failure to follow these instructions can result in death or fire Venting Requirements WARNING To reduce the risk of fire this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS Following these venting requirements will minimise ducting air noise Gas dryers should only be installed in a room if the room meets the appropriate ventilation requirements specified in the national installation regulations Make sure...

Страница 8: ... enough air for combustion and ventilation Check governing codes and ordinances See Recessed Area and Closet Installation Instructions in the Location requirements section A 102 mm 4 outlet hood is preferred However a 64 mm 21 2 outlet exhaust hood may be used A 64 mm 21 2 outlet creates greater back pressure than other hood types For permanent installation a stationary vent system is required Mul...

Страница 9: ...d for dryer to operate When door is open dryer stops but timer continues to run To restart dryer close door and press a cycle button 4 If the burner does not ignite and there is no heat inside the dryer shut off dryer for five minutes Check that all gas supply valves are in the ON position and that the electrical cord is plugged in Repeat five minute test INSTALLATION INSTRUCTIONS GAS DRYER WARNIN...

Страница 10: ...al mass 68 kg max European Country CH CZ CY ES GB GR HR IE IT PT SI SK TR 0 562703 m3 hr 30 mbar 37 mbar 30 mbar 28 30 mbar N A N A N A N A N A 7 4 mbar 7 4 mbar 20 mbar 20 mbar 25 mbar 20 mbar 0 562703 m3 hr II2H3 II2H3B P II2H3 I2E II2H3B P CY CZ DK EE FI GR HU IT NO RO SE SK TR CY CZ DK EE FI GR HU IT NO RO SE SK TR CH CZ CY ES GB GR HR IE IT PT SI SK TR European Gas Category Gas Flow Rate Supp...

Страница 11: ... the dryer or work space to avoid damaging the surface Remove the Door Assembly 1 Remove 3 of the 4 screws that hold the door hinge on the front panel of the dryer Partially loosen the remaining screw with keyhole opening and lift the door off the screw 2 Lay the door assembly on a previously prepared flat surface with the inside inner door assembly facing up 3 Remove the 6 Phillips head screws to...

Страница 12: ... strip from the dryer slowly to avoid distortion of the plug strip A Plug strip B Door strike A B 2 Remove the strike using a Phillips screwdriver 3 Insert strike on the opposite side Reinstall the door 1 Reattach door to dryer front panel with the 4 screws Partially install the screw with keyhole opening first and fit the keyhole opening in the hinge over the screw Then install the remaining 3 sc...

Страница 13: ...the power failure RESELECT CYCLE will flash in the display This is to indicate the need for a fabric setting button to be pressed to restart dryer Pricing After the door is opened and closed following the completion of a cycle the display indicates the cycle price unless set for free operation As coins or debit inputs arrive the display will change to lead the user through the initiation of a cycl...

Страница 14: ...three bottom buttons numbered 1 2 and 3 from left to right 1 Press 2 for longer than 2 seconds but less than 10 seconds 2 Press 1 3 simultaneously for 2 seconds Display shows S 3 3 Press 1 2 simultaneously Display shows S 4 4 Press 2 3 simultaneously Display shows S 5 5 Press 2 6 Wait at least 2 seconds but not more than 15 seconds then press in succession 3 2 1 3 The dryer is now in the set up mo...

Страница 15: ...ITES AND COLORS button Press PERM PRESS button once to advance to next code SPECIAL PRICE STOP HOUR NOTE Uses the 24 hr clock This is the stop hour 0 23 hours Select STOP HOUR by pressing WHITES AND COLORS button Press PERM PRESS button once to advance to next code SPECIAL PRICE DAY This represents the day of the week and whether special pricing is selected for that day A number followed by 0 indi...

Страница 16: ...eader Choose from 0 4 hundredths by pressing the WHITES AND COLORS button NOT AVAILABLE Press PERM PRESS button once to advance to next code 8 00 E 00 E 00 E AC 8 00 8 CS J C8 L 00 L 00 L PS J C8 J C8 J C8 J E8 8 CE 8 CE 8 00 0 00 0 00 If cycle counter 9 0C is selected the following is true 1 00 Represents the number of cycles in HUNDREDS 1 02 200 2 00 Represents the number of cycles in ONES 2 25 ...

Страница 17: ...ms resulting from unauthorized modifications made to the commercial appliance 7 The removal and reinstallation of your commercial appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 8 Chemical damage is excluded from all warranty coverage 9 Changes to the building room or location needed in order to make the commercial...

Страница 18: ...renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer...

Страница 19: ...uteau utilitaire Brides de fixation Composé d étanchéité des raccords filetés résistant au propane Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage pour l installation d un nouveau circuit d évacuation Pince Couteau à mastic à lame rigide Pièces fournies Retirer le sac de pièces du tambour du sèche linge Vérifier la présence de toutes les pièces Patin 4 Pied du sèche linge 4 Modèles PD Came pour l...

Страница 20: ... sèche linge ne doit pas être installé derrrière une porte verrouillable coulissante ou une porte avec charnière du côté opposé de l emplacement de celle du sèche linge Les distances de séparation sont exprimées en millimetre il s agit des distances minimales Il est utile de prévoir des distances de séparation supérieures pour faciliter l installation et les travaux d entretien ou si ceci est exig...

Страница 21: ...s à la prise de sortie faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié Ne pas utiliser de câble de rallonge avec ce sèche linge Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou des blessures graves Risque de choc électrique CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Ce sèche linge a été conçu pour être raccordé au secteur et mis à la terre la mi...

Страница 22: ... trousse Gaz naturel France Belgique Ce sèche linge est également homologué par la France Belgique pour une utilisation avec un gaz G20 G25 20 mbar 25 mbar avec une conversion appropriée Il ne faut pas essayer de convertir ce sèche linge à partir du gaz indiqué sur l étiquette d indice de gaz vers un gaz différent sans consulter le fournisseur de gaz La conversion d un gaz à un autre doit être fai...

Страница 23: ...t citer une persienne réglable un panneau ouvrant avec charnière ou d autres méthodes d aération s ouvrant directement sur l air extérieur Une aération adéquate est nécessaire pour éviter le retour des gaz dans la pièce en provenance d appareils ménagers qui utilisent d autres carburants comme combustible y compris les feux ouverts autrement dit le débit d air entrant dans la pièce doit être égal ...

Страница 24: ...buanderie commercial et devrait être installé dans le conduit d évacuation de chaque sèche linge pour éviter l air évacué de retourner dans les sèche linge et pour maintenir une pression équilibrée dans le conduit principal d évacuation Des orifices de passage d air de retour non obstrués sont requis Chaque conduit d évacuation devrait pénétrer dans le conduit principal à un angle pointant dans la...

Страница 25: ...modifier la hauteur et établir un bon aplomb du sèche linge 2 Brancher sur une prise reliée à la terre 3 Contrôler le bon fonctionnement du sèche linge Appuyer sur le bouton de sélection pour un programme complet et laisser le sèche linge fonctionner pendant au moins 5 minutes Le sèche linge s arrêtera à l expiration de la période ainsi déterminée NOTE Il faut que la porte soit fermée pour que le ...

Страница 26: ...ée Pression ajustée Pays européen Pays européen Catégorie européenne de gaz CH CZ CY ES GB GR HR IE IT PT SI SK TR 0 562703 m3 h 30 mbar 37 mbar 30 mbar 28 30 mbar 7 4 mbar 7 4 mbar 20 mbar 20 mbar 25 mbar 20 mbar 0 562703 m3 h II2H3 II2H3B P II2H3 I2E II2H3B P CY CZ DK EE FI GR HU IT NO RO SE SK TR CY CZ DK EE FI GR HU IT NO RO SE SK TR CH CZ CY ES GB GR HR IE IT PT SI SK TR Avec l ensemble de co...

Страница 27: ...i dessous Voir l illustration Il est important d enlever uniquement les 6 vis indiquées 4 Soulever la partie interne de la porte hors de la partie externe Inversion de la charnière 1 Utiliser un petit tournevis à lame plate pour enlever 2 pitons d obturation de la partie interne de la porte Faire glisser la tête du tournevis sous les pitons en veillant à ne pas érafler la surface de la porte inter...

Страница 28: ... porte du sèche linge Faire glisser la tête du tournevis sous les pitons en veillant à ne pas érafler la surface du sèche linge Soulever du sèche linge lentement pour éviter la déformation de la tringle des pitons d obturation des trous A Tringle des pitons d obturation des trous B Gâche de la porte A B 5 Placer la partie interne de la porte à l intérieur de la partie externe Pour une bonne instal...

Страница 29: ...rès l ouverture et la fermeture de la porte suivant la complétion d un programme l affichage indique le tarif du programme sauf si réglé pour opération gratuite Alors que surviennent les entrées de pièces ou d entrée de débit l affichage changera pour guider l utilisateur vers l initialisation d un programme Il y a quatre 4 types de tarification Tarif de vente fixe Un sèche linge réglé pour l opér...

Страница 30: ... 2 secondes mais pas plus que 15 secondes puis appuyer successivement sur 3 2 1 3 Le sèche linge est maintenant au mode de configuration On doit noter avant de procéder que en dépit des options disponibles un propriétaire peut toujours choisir de déballer un sèche linge commercial le raccorder à l alimentation et avoir tout de suite un sèche linge fonctionnel REMARQUE Avant la mise en service un s...

Страница 31: ...puyant sur la touche WHITES AND COLORS Appuyer une fois sur la touche PERM PRESS pour avancer au code suivant 3 0 6 3 0 6 3 0 0 4 0 5 4 05 4 45 5 00 5 00 6 00 6 00 OPTIONS A UTILISER SI LE TARIF SPECIAL EST SELECTIONNE suite HEURE DU DEBUT DU TARIF SPECIAL REMARQUE Utilise une horloge de 24 heures Ceci correspond à l heure du début de 0 à 23 heures Sélectionner START HOUR heure de début en appuyan...

Страница 32: ...eut pas être sélectionnée ou désélectionnée manuellement NON DISPONIBLE Appuyer une fois sur la touche PERM PRESS pour avancer au code suivant 8 00 E 00 E 00 E AC 8 00 8 CS J C8 J C8 J C8 J C8 J E8 Si le compteur de programme 9 0C est sélectionné ce qui suit devient vrai 1 00 Représente le nombre de programmes 1 02 200 EN CENTAINES 2 00 Représente le nombre de programmes 2 25 225 en UNITES TOTAL 2...

Страница 33: ...tion non autorisée faite à l appareil commercial 7 La dépose et la réinstallation de votre appareil commercial si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies 8 Les dommages chimiques ne sont pas couverts par la garantie 9 Les modifications du bâtiment de la pièce ou de l emplacement nécessaires pour faire fonctionne...

Страница 34: ...ni guarde gasolina ni otros materiales inflamables dentro de este aparato ni cerca del mismo 2 No rocíe con aerosoles en la proximidad de este aparato mientras esté en funcionamiento 3 No modifique este aparato All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 35: ...e todos los códigos y reglamentos aplicables Verifique los requisitos del código Algunos códigos limitan o no permiten la instalación de la secadora en garajes armarios o en dormitorios Póngase en contacto con el inspector de construcciones de su localidad Asegúrese de que los bordes inferiores del armario además de los lados de la parte posterior e inferior de la secadora estén libres de obstrucc...

Страница 36: ...ble en el mismo armario en que se encuentra la secadora Espacios mínimos para la instalación 76 mm 3 155cm2 24 in 2 310cm 2 48 in 2 76 mm 3 Vista frontal en lugar empotrado Vista lateral en un armario Se podrían necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la pared de la puerta y del piso o si se usa un codo externo de ventilación Puerta del armario La apertura es la mínima para la p...

Страница 37: ... una persona calificada se asegure de que la presión de gas es la correcta No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte explosión o incendio Peligro de explosión GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Para la conexión de una secadora mediante cable eléctrico conectado a tierra Esta secadora debe estar conectada a tierra En el caso de funcionamiento defectuoso o ...

Страница 38: ...valentes se incluyen una persiana ajustable panel con bisagras u otro medio de ventilación que se abra directamente al aire exterior Deberá proveerse una ventilación adecuada para evitar el contraflujo de gases de aparatos que consuman otros combustibles incluidos fuegos abiertos en la habitación por ejemplo el flujo de aire disponible que entre en la habitación deberá coincidir con el flujo de ai...

Страница 39: ...ón para múltiples secadoras Puede usarse un ducto principal para ventilar un grupo de secadoras La ventilación principal debe ser del tamaño como para eliminar 5663 l min 200 pies cúbicos por minuto de aire por secadora Pueden usarse filtros de pelusa de gran capacidad con diseño apropiado en la ventilación principal si se revisan y se limpian frecuentemente La habitación en donde estén ubicadas l...

Страница 40: ...cinco minutos por lo menos La secadora se detendrá cuando se haya terminado el tiempo NOTA La puerta de la secadora se debe cerrar para que la misma funcione Cuando se abre la puerta la secadora se detiene pero el temporizador continúa funcionando Para hacer que la secadora empiece un ciclo de nuevo cierre la puerta y presione el botón de un programa 4 Si el quemador no se enciende y no siente cal...

Страница 41: ...lavadora Ambos números se encuentran en la placa de clasificación de serie que está ubicada en el electrodoméstico 220 240V 50Hz 1ph 3A máx IP24 Capacidad de ropa 9 0 kg máx Nivel de presión sonora NPS 58 dBA rango de variación kPa 10 dBA Peso total 68 kg máx País europeo Tasa de flujo de gas Presión de suministro G20 Presión ajustada en fábrica Presión de suministro de gas butano G30 Presión ajus...

Страница 42: ...erior de la puerta como se indica a continuación Vea la ilustración Es importante que quite solamente los 6 tornillos indicados 4 Levante el ensamblaje interior de la puerta y sáquelo del ensamblaje exterior de la puerta Invierta la bisagra 1 Use un pequeño destornillador de hoja plana para quitar las 2 cintas de los tapones de la puerta interior Deslice la cabeza del destornillador debajo de los ...

Страница 43: ...ce la cabeza del destornillador debajo de los tapones siendo cuidadoso de no rayar la superficie de la secadora Levante lentamente la tira de plástico de la secadora para evitar que se deforme la cinta del tapón A Cinta de los tapones B Tope de la puerta 5 Coloque el ensamblaje interior de la puerta dentro del ensamblaje exterior de la puerta Para que encaje correctamente el borde del ensamblaje i...

Страница 44: ...s con moneda o con tarjeta de pago automático la pantalla cambiará para guiar al usuario en la elección de un ciclo Hay cuatro 4 tipos de precios Precio fijo de venta Una secadora que está programada para el funcionamiento de un Ciclo fijo solamente puede aceptar tiempo adicional que se haya acumulado en incrementos que sean igual a la duración de un ciclo de secado completo Se puede comprar un má...

Страница 45: ...3 Presione simultáneamente 1 y 2 La pantalla muestra S 4 4 Presione simultáneamente 2 y 3 La pantalla muestra S 5 5 Presione 2 6 Espere por lo menos 2 segundos pero no más de 15 segundos luego presione en sucesión 3 2 1 3 La secadora se encuentra ahora en el modo de programación Antes de continuar es importante mencionar que a pesar de que haya muchas opciones disponibles el dueño puede simplement...

Страница 46: ...z para avanzar al siguiente código 3 0 6 3 0 6 3 0 0 4 0 5 4 05 4 45 5 00 5 00 6 00 6 00 OPCIONES DISPONIBLES SI SE SELECCIONAN PRECIOS ESPECIALES cont LA HORA EN QUE TERMINA EL PRECIO ESPECIAL NOTA Usa un reloj de 24 hrs Ésta es la hora en que termina de 0 a 23 horas Seleccione la Hora de finalización STOP HOUR presionando el botón de WHITES AND COLORS Presione el botón de PERM PRESS una vez para...

Страница 47: ...las instalaciones para tarjeta de pago automático No está seleccionado OFF Apagado Seleccionado ON Encendido Presione el botón de DELICATES una vez para hacer esta selección Presione el botón de PERM PRESS una vez para avanzar al siguiente código 8 00 E 00 E 00 E AC 8 00 8 CS J C8 L 00 L 00 L PS J C8 J C8 J C8 J E8 Si se selecciona el contador de ciclos 9 0C lo siguiente es verdad 1 00 Representa ...

Страница 48: ...ones no autorizadas que se hayan efectuado en el aparato comercial 7 La remoción y reinstalación de su aparato comercial si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas 8 Los daños ocasionados por productos químicos están excluidos de toda cobertura de la garantía 9 Cambios necesarios en el edificio habitació...

Страница 49: ...tenersi sempre alle informazioni contenute in questo manuale per ridurre i rischi di incendio o di esplosione e per prevenire danni alle cose lesioni fisiche e rischio di morte Non lasciare o utilizzare benzina o altri gas o liquidi infiammabili nelle vicinanze a questo o di altri elettrodomestici COSA FARE SE SI SENTE ODORE DI GAS Non accendere nessun apparecchio Non toccare alcun interruttore no...

Страница 50: ...VVERTENZA Attrezzi e componenti Raccogliere gli attrezzi e i componenti necessari prima di iniziare l installazione Leggere e seguire le istruzioni fornite di tutto l attrezzo elencato qui Attrezzi necessari Chiave per tubi da 200 mm 8 or 250 mm 10 Chiave regolabile da 200 mm 8 or 250 mm 10 Cacciavite a testa piatta Cacciavite Phillips Chiave regolabile con apertura a 2 5 cm 1 o chiave a tubo esag...

Страница 51: ... dell asciugatrice 686 mm 27 965 mm 38 25 mm 1 159 mm 61 4 715 mm 281 8 89 mm 31 2 358 mm 14 32 mm 11 4 152 mm 57 8 ELETTRICA VISTA POSTERIORE 736 mm 29 921 mm 361 4 203 mm 8 25 mm 1 695 mm 271 4 GAS VISTA FRONTALE Spazi minimi di installazione 76 mm 3 155cm2 24 in 2 310cm 2 48 in 2 76 mm 3 Vista frontale a incasso Vista laterale armadio Può essere necessario disporre di spazio aggiuntivo per pare...

Страница 52: ... petrolio liquefatto è necessario che un tecnico qualificato verifichi che la pressione del gas sia corretta La mancata osservanza di tale procedura potrebbe causare morte esplosioni o incendi Rischio di esplosione CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA Per asciugatrice collegata con cavo di messa a terra L asciugatrice deve essere messa a terra In caso di anomalie nel f...

Страница 53: ...enti requisiti di scarico si riduce al minimo la rumorosità dell aria del condotto Le asciugatrici a gas devono essere installate esclusivamente in locali che soddisfino i requisiti di scarico appropriati specificati nelle normative di installazione nazionali Verificare che il locale contenente l asciugatrice disponga di un adeguata alimentazione d aria per la combustione del gas e l operazione di...

Страница 54: ... di ciascuna asciugatrice per evitare il ritorno dell aria e per mantenere lo scarico in equilibrio all interno dello scarico principale Sono richieste delle aperture di ritorno d aria non ostruite Ciascuno scarico deve entrare nello scarico principale con un angolo che punta nella direzione del flusso d aria Sfalsare gli scarichi che entrano dal alto opposto per ridurre l interferenza dell aria d...

Страница 55: ...eccessiva Per spostare e installare l asciugatrice occorrono due o più persone La mancata osservanza può risultare in lesioni alla schiena o di altro tipo Installazione dei piedini di regolazione NOTA far scivolare l asciugatrice su cartone o pannelli prima di spostarla per evitare di danneggiare il pavimento 1 Per spostare l asciugatrice alla posizione di installazione occorrono due o più persone...

Страница 56: ...nuti Quando il tempo è trascorso l asciugatrice si ferma NOTA chiudere lo sportello dell asciugatrice per consentirne il funzionamento Quando lo sportello è aperto l asciugatrice si ferma ma il timer continua ad funzionare Per riavviare l asciugatrice chiudere lo sportello e premere il pulsante di ciclo 4 Se il bruciatore non si accende e non si sente il calore nell asciugatrice arrestare l asciug...

Страница 57: ...knecht Hausgeräte GmbH D 73614 Schorndorf DATI TECNICI ASCIUGATRICE A GAS Istruzioni di manutenzione Pulire il filtro in garza dopo ogni ciclo Rimozione della garza accumulata scollegare l asciugatrice dall alimentazione elettrica e del gas prima di iniziare questa attività Dalla parte interna dell asciugatrice Rimuovere la garza ogni 2 anni o più spesso in base all utilizzo dell asciugatrice La p...

Страница 58: ...tello esterno dal gruppo sportello interno come indicato sotto Consultare l illustrazione È importante che vengano rimosse solo le 6 viti indicate 4 Separare il gruppo sportello interno dal gruppo sportello esterno Inversione della cerniera 1 Usare un piccolo cacciavite a lama per rimuovere i due tappi a linguetta dallo sportello interno Far scivolare la testa del cacciavite al di sotto dei tappi ...

Страница 59: ...ll asciugatrice Far scivolare la testa del cacciavite al di sotto dei tappi accertandosi di non graffiare la superficie dell asciugatrice Sollevare lentamente la linguetta di plastica dall asciugatrice per evitare che i tappi a linguetta si deformino A Tappo a linguetta B Battente dello sportello 5 Collocare il gruppo sportello interno dentro il gruppo sportello esterno Per un corretto inserimento...

Страница 60: ...stato il funzionamento gratuito Quando vengono inserite le monete o la carta il display cambia per guidare l utente all avvio del ciclo Esistono quattro 4 tipi di prezzi Prezzo fisso di vendita Un asciugatrice impostata su Ciclo fisso può accettare solo un tempo in aggiunta accumulato in incrementi pari alla lunghezza di un ciclo di asciugatura completo È possibile acquistare fino a un massimo di ...

Страница 61: ... display apparirà S 3 3 Premere simultaneamente 1 2 Sul display apparirà S 4 4 Premere simultaneamente 2 3 Sul display apparirà S 5 5 Premere 2 6 Attendere almeno 2 secondi ma non più di 15 secondi quindi introdurre la successione 3 2 1 3 L asciugatrice è ora in modalità di configurazione Prima di procedere è utile tenere presente che nonostante tutte le opzioni disponibili il proprietario può sem...

Страница 62: ...0 5 00 6 00 6 00 OPZIONI DA USARE SE SI SELEZIONA IL PREZZO SPECIALE continua ORARIO DI FINE DEL PREZZO SPECIALE NOTA viene usato l orario di 24 ore Si tratta dell orario di fine da 0 a 23 ore Selezionare l ORARIO DI FINE premendo il tasto WHITES AND COLORS Premere il tasto PERM PRESS una volta per avanzare al codice successivo GIORNATE DI PREZZO SPECIALE Rappresenta il giorno della settimana e se...

Страница 63: ...i con carta Non selezionata OFF Selezionata ON Premere il tasto DELICATES una volta per questa selezione Premere il tasto PERM PRESS una volta per avanzare al codice successivo 8 00 E 00 E 00 E AC 8 00 8 CS J C8 L 00 L 00 L PS J C8 J C8 J C8 J E8 Se si seleziona il contatore di cicli 9 0C è vero quanto segue 1 00 rappresenta il numero di cicli in CENTINAIA 1 02 200 2 00 rappresenta il numero di ci...

Страница 64: ...ato in situ 6 Riparazioni di parti o sistemi provocate da modifiche non autorizzate apportate al dispositivo commerciale 7 La rimozione e reinstallazione del dispositivo commerciale se installato in un area di difficile accesso o non in conformità con le istruzioni di installazione pubblicate 8 I danni chimici sono esclusi dalla copertura della garanzia 9 Le modifiche all edificio alla stanza o al...

Отзывы: