background image

79

12" min.

(305 mm)

 

Diametro delle cappe di scarico 102 mm (4")

 

 

 

 

 

Quadrata  Persiana Angolata

Cappe di scarico

REQUISITI DI SCARICO

La cappa di scarico deve trovarsi ad almeno 305 mm (12") 

da terra o dagli altri oggetti presenti nel raggio di azione dello 

scarico (quali fiori, pietre, cespugli o neve).

Lunghezza/collegamento dello scarico massimo

La lunghezza massima dell’impianto di scarico dipende dal tipo

di scarico utilizzato, dal numero di gomiti e dal tipo di cappa.

Schema dell’impianto di scarico (scarico in metallo rigido)

 

N. di curve da 90°

Cappa quadrata  

e a persiana

Cappa 

angolata

0

39,6 m (130 piedi)

39,3 m (129 piedi)

1

38,1 m (125 piedi)

36,3 m (119 piedi)

2

35,1 m (115 piedi)

33,2 m (109 piedi)

3

32,3 m (106 piedi)

30,5 m (100 piedi)

4

29,9 m (98 piedi)

28,0 m (92 piedi)

Per i sistemi di scarico non trattati dallo “Schema dell’impianto 

di scarico”, consultare il distributore delle parti.
Occorre fornire aria a sufficienza per la combustione e la 

ventilazione (rispettare le normative e le ordinanze governative). 

Consultare “Istruzioni di installazione incassata e in armadi”, 

nella sezione “Posizione”.
È preferibile una cappa con uscita da 102 mm (4") Tuttavia, è 

possibile utilizzare una cappa di scarico con uscita da  

64 mm (2

1

/

2

"). Una cappa di scarico con uscita da 64 mm (2

1

/

2

")  

genera una pressione maggiore rispetto agli altri tipi di cappa. 

Per installazioni permanenti, è necessario un impianto di 

scarico fisso.

Connessione di scarico

1.  

In caso di connessione allo scarico esistente, verificare che 

sia pulito.

2. 

 Con un morsetto 102 mm (4"), connettere lo scarico 

all’apposita uscita nell’asciugatrice.

NOTA: 

non rimuovere il collare di scarico.

Lunghezza dell’impianto di scarico

3. 

 Serrare il morsetto del tubo con un cacciavite Philips. 

4. 

 Verificare che lo scarico sia fissato alla cappa tramite  

un morsetto da 102 mm (4").

5. 

 Spostare l’asciugatrice nella posizione finale. Evitare di 

schiacciare o torcere lo scarico. Verificare che lo scarico  

sia a livello.

Collare di scarico

305 mm minimo 

(12")

Содержание MDE28PD

Страница 1: ...ric INSTRUCTIONS D INSTALLATION Sèche linge HE commercial Electrique INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Secadora HE comercial Eléctrica ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE Asciugatrice HE commerciale Elettrica www maytagcommerciallaundry com W10590743B MDE28PN MDE28PD ...

Страница 2: ...ctions de Réglage du Tableau de Commande Électronique 41 Garantie 47 ÍNDICE Página Seguridad de la Secadora 48 Eliminación de la Secadora 50 Herramientas y Piezas 51 Dimensiones y Espacios Libres 52 Requisitos de Instalación 53 Requisitos de Ventilación 55 Instalación de las Patas del Dispositivo del Pago y la Caja de Monedas 58 Nivelación 59 Complete la Instalación 60 Cómo Invertir el Cierre de l...

Страница 3: ... when replacing parts If the removal of plug is foreseen it shall be clearly indicated that the removal of the plug has to be such that an operator can check from any of the points to which they have access that the plug remains removed If this is not possible due to the construction of the dryer or its installation a disconnection with a locking system in the isolated position shall be provided W...

Страница 4: ...basic precautions including the following SAVE THESE INSTRUCTIONS n Read all instructions before using the dryer n This dryer is intended only for drying clothes and textiles that have been washed in water Do not use for any other purpose n Do not place items exposed to cooking oils in your dryer Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to ...

Страница 5: ...dicates that this appliance may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal For more detailed information about treatment recovery and recycling of this product please contact your local ...

Страница 6: ...pe joint compound 686 mm 27 Wood block for installing new exhaust vent suitable for gas type Flashlight optional 25 mm 1 Ruler or measuring tape Putty knife Open end wrenches TOOLS PARTS TORX and T20 are trademarks of Acument Intellectual Properties LLC NOTE The circuit diagram for this dryer is located inside the lower front panel within the Tech Sheets NOISE Sound Pressure Level Lpa 58 dBA uncer...

Страница 7: ...View Back View Dimensions Clearances Recessed Front View 686 mm 27 965 mm 38 25 mm 1 736 mm 29 921 mm 361 4 25 mm 1 695 mm 271 4 203 mm 8 356 mm 14 25 mm 1 0 mm 0 381 mm 15 0 mm 0 159 mm 61 4 715 mm 281 8 89 mm 31 2 358 mm 14 Closet Side View ...

Страница 8: ...e noise transfer n Companion appliance spacing should also be considered Location INSTALLATION REQUIREMENTS Recessed Area and Closet Installation Instructions This dryer may be installed in a recessed area or closet The dryer must not be installed behind a lockable door a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the dryer in such a way that a full opening of the dryer do...

Страница 9: ...des the function of an emergency stop control for the user n A cord clamp bush is provided on the dryer and should be tightened on completion of wiring The electrical mains terminals are located behind the small rear access panel terminal block cover and connections should be made in accordance with the terminal markings Remember to replace the terminal access panel terminal block cover NOTE In ac...

Страница 10: ... should cap the vent to keep rodents and insects from entering the building 102 mm 4 102 mm 4 heavy metal exhaust vent Elbows 45 elbows provide better airflow than 90 elbows Plan installation to use the fewest number of elbows and turns Allow as much room as possible when using elbows or making turns Bend vent gradually to avoid kinking Vent outlet is located at the center of the bottom dryer back...

Страница 11: ...Vent System Chart see your parts distributor Provision must be made for enough air for combustion and ventilation Check governing codes and ordinances See Recessed Area and Closet Installation Instructions in the Location section A 102 mm 4 outlet hood is preferred However a 64 mm 21 2 outlet exhaust hood may be used A 64 mm 21 2 outlet creates greater back pressure than other hood types For perma...

Страница 12: ...m A Back draft Damper Kit is available from your distributor and should be installed in the vent of each dryer to keep exhausted air from returning into dryers and to keep exhaust in balance within main vent Unobstructed return air openings are required Each vent should enter the main vent at an angle pointing in the direction of the airflow Vents entering from the opposite side should be staggere...

Страница 13: ...eling legs and find diamond marking Screw legs into leg holes by hand Use an adjustable wrench or 25 mm 1 hex head socket wrench to finish turning legs until diamond marking is no longer visible Then fit a covered foot boot over each leg foot A longer leveling foot Part Number 279810 is available if needed on extremely sloped floors To protect the floor use a large piece of cardboard from the drye...

Страница 14: ...m contact with floor go to Step 4 4 When dryer is level and all four feet are firmly in contact with the floor use a 25 mm or 1 open end or adjustable wrench to turn nuts on leveling feet tightly against dryer cabinet HELPFUL TIP You may want to prop dryer with wooden block 3 If dryer is not level remove the rubber boot if used then use an adjustable wrench or 25 mm 1 hex head socket wrench to tur...

Страница 15: ...ackaging materials 5 Switch on power supply COMPLETE INSTALLATION 6 Check dryer operation Using a full heat cycle let the dryer run for at least five minutes Dryer will stop when time is used up NOTE Dryer door must be closed for dryer to operate When door is open dryer stops but timer continues to run To restart dryer close door and press cycle keypad WARNING Electric Shock Hazard This dryer must...

Страница 16: ...viously prepared flat surface with the inside inner door assembly facing up and remove 6 Phillips head screws to release outer door assembly from inner door assembly NOTE It is important that you remove only 6 indicated screws 4 Lift the inner door assembly off outer door assembly 5 Rotate outer door 180 Reverse Hinge 1 Use a small flat blade screwdriver to remove 2 plug strips from the inner door...

Страница 17: ...ll flat blade screwdriver to remove plug strip from the dryer door opening Slide the head of the screwdriver under the plugs without scratching dryer surface and lift up strip 2 Remove the strike using a Phillips screwdriver 3 Insert strike on the opposite side Reinstall the Door 1 Partially insert the third screw from the top then slide the hinge onto this screw while hooking the hinge into the f...

Страница 18: ...yer does not operate check the following Electrical supply is connected Circuit breaker is not tripped or house fuse is not blown Door is closed Listen closely to hear the door switch activate Cycle selection keypad has been pushed firmly and display shows cycle time Direct all requests for service to the Maytag Commercial Laundry Distributor that sold the appliance When calling please know the pu...

Страница 19: ...rt from its package touch the anti static bag to a green ground connection point or unpainted metal in the appliance n Avoid touching electronic parts or terminal contacts handle electronic control assembly by edges only n When repackaging failed electronic control assembly in anti static bag observe above instructions Fixed Cycle With Top Off Pricing A dryer set to offer Top Off capability will a...

Страница 20: ...rt Operating Setup PD Models Insert service door key turn and lift to remove service door PN Models Remove the AA1 jumper from the control board see procedure below or use the Service Access Code below Once the debit card reader is installed according to the reader manufacturer s instructions the setup mode can be entered by inserting a manual setup card supplied by the reader manufacturer into th...

Страница 21: ...rrency amount 5 75 00 75 in HUNDREDTHS TOTAL 168 75 OPTIONS 3 XX 9 XX TO USE IF SPECIAL PRICING IS SELECTED Code Explanation 3 06 SPECIAL CYCLE PRICE 3 06 Represents the number of coins coin 1 to start the dryer may adjust from 0 39 See b xx setup for VALUE OF COIN 1 Advance from 0 39 by pressing the WHITES AND COLORS keypad Factory default of 6 x coin 1 3 00 PN MODELS ONLY Factory default of 0 co...

Страница 22: ...s of the larger coin value 5 x 5 25 By pressing the WHITES AND COLORS keypad there is an option of 1 199 for the quantity of 5 increments With coin slide activation this represents the total vend price Press the DELICATES keypad once to advance to next code C 20 VALUE OF COIN 2 C 20 This represents the value of coin 2 in the quantity of 5 increments of the larger coin value 20 x 5 100 By pressing ...

Страница 23: ...o advance to next code n CE CLEAR ESCROW OPTION This option is either NOT SELECTED OFF OR SELECTED ON When selected money held in escrow for 30 minutes without further escrow or cycle activity will be cleared n 00 Not Selected OFF n CE Selected ON Press the STOP PAUSE keypad once to change this selection Press the DELICATES keypad once to advance to next code Code Explanation U 00 COIN INCREMENT O...

Страница 24: ...pliance 7 The removal and reinstallation of your commercial appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 8 Damage resulting from exposure to chemicals 9 Changes to the building room or location needed in order to make the commercial appliance operate correctly 10 Factory specified replacement parts on commercial...

Страница 25: ...te de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient Le sèche linge doit être débranché de sa source de courant électrique durant les interventions de service et le remplacement des pièces Si ...

Страница 26: ...che linge est conçu uniquement pour le séchage de vêtements et de textiles ayant été nettoyés à l eau Ne pas l utiliser à toute autre fin n Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson dans votre sèche linge Les articles contaminés par des huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique qui pourrait causer à la charge de s enflammer n Pour réduire le risque d incendie dû à...

Страница 27: ...n ou au coupe circuit qui commande le circuit d alimentation coupe circuit bipolaire afin de pouvoir immédiatement interrompre l alimentation du sèche linge en cas d urgence Le marquage de l appareil est conforme à la directive européenne 2012 19 EU sur les équipements électroniques et électriques pour gestion des déchets En veillant à l élimination correcte de ce produit vous éviterez d éventuell...

Страница 28: ...sé de calfeutrage des tuyauteries résistant au type 686 mm 27 po pour l installation d un nouveau de gaz utilisé conduit d évacuation Lampe de poche Clés plates de 25 mm 1 po Règle ou mètre ruban Couteau à mastic facultative OUTILS ET PIECES TORX et T20 sont des marques déposées de Acument Intellectual Properties LLC REMARQUE Le schéma de circuits de ce sèche linge se trouve à l intérieur du panne...

Страница 29: ...tances de dégagement Encastrement vue avant Placard vue latérale 686 mm 27 po 965 mm 38 po 25 mm 1 po 736 mm 29 po 921 mm 36 1 4 po 25 mm 1 po 695 mm 27 1 4 po 203 mm 8 po 159 mm 6 1 4 po 715 mm 28 1 8 po 89 mm 3 1 2 po 358 mm 14 po 381 mm 15 po 0 mm 0 po 356 mm 14 po 25 mm 1 po 0 mm 0 po ...

Страница 30: ...our réduire le transfert du bruit n Il faut aussi prendre en compte l espace requis entre les appareils voisins Emplacement EXIGENCES D INSTALLATION Instructions d installation dans un encastrement ou un placard Ce sèche linge peut être installé dans un encastrement ou un placard Ce sèche linge ne doit pas être installé derrrière une porte verrouillable coulissante ou une porte avec charnière du c...

Страница 31: ...e d alimentation est fournie avec le sèche linge et doit être serrée une fois le câblage terminé Les bornes de raccordement au secteur se trouvent derrière le petit panneau d accès arrière couvercle du boîtier de connexion et les connexions doivent être réalisées conformément au marquage des bornes Ne pas oublier de remettre en place le panneau d accès du boîtier de connexion couvercle du boîtier ...

Страница 32: ...geurs et insectes d entrer dans le bâtiment Conduit d évacuation en métal lourd de 102 mm 4 Coudes Les coudes à 45 permettent une meilleure circulation de l air que les coudes à 90 Planifier l installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction Si des coudes sont utilisés ou des changements de direction effectués prévoir autant d espace que possible Plier le con...

Страница 33: ...pace suffisant pour la combustion et la ventilation de l air Vérifier les dispositions des codes et règlements en vigueur Voir Instructions d installation dans un encastrement ou un placard dans la section Emplacement Il est préférable d utiliser une sortie de hotte de 102 mm 4 po Cependant on peut utiliser un clapet d évacuation de 64 mm 2 1 2 po Une sortie de 64 mm 2 1 2 po cause davantage de co...

Страница 34: ...buteur et doit être installé sur la ligne d évacuation de chaque sèche linge pour éviter que l air évacué revienne dans les sèche linges et pour maintenir l évacuation en équilibre avec le conduit de sortie principal Des ouvertures dégagées pour le retour d air sont nécessaires Chaque conduit doit pénétrer dans le conduit principal en direction du mouvement de circulation de l air Les évacuations ...

Страница 35: ...a marque de repérage losange ne soit plus visible Placer ensuite un cache pied sur chaque pied Un pied de nivellement plus long numéro de pièce 279810 est disponible au besoin pour des sols extrêmement inclinés Pour protéger le plancher utiliser un grand morceau de carton provenant de l emballage du sèche linge Redresser le sèche linge sur le morceau de carton Faire glisser le sèche linge jusqu à ...

Страница 36: ...he linge à l aide d une cale de bois 3 Si le sèche linge n est pas d aplomb enlever le cache pied le cas échéant puis utiliser une clé à mollette ou une clé à douille hexagonale de 25 mm 1 po pour tourner les pieds jusqu à ce que le réglage soit terminé Une fois que tous les pieds sont fermement posés sur le sol vérifier avec un niveau posé sur le dessus du sèche linge que l appareil est d aplomb ...

Страница 37: ...ous les matériaux d emballage 5 Reconnecter la source de courant électrique ACHEVER L INSTALLATION 6 Contrôler le bon fonctionnement du sèche linge Choisir un programme avec niveau de chaleur maximal et laisser le sèche linge fonctionner pendant au moins cinq minutes Le sèche linge s arrête une fois la durée écoulée REMARQUE La porte du sèche linge doit être fermée pour que celle ci puisse fonctio...

Страница 38: ... l avance en orientant l intérieur partie interne de la porte vers le haut et retirer les 6 vis Phillips pour séparer la partie externe de la porte de la partie interne REMARQUE Il est important d enlever uniquement les 6 vis indiquées 4 Soulever la partie interne de la porte pour la dégager de la partie externe 5 Faire pivoter la partie externe de 180 Inversion de la charnière 1 Utiliser un petit...

Страница 39: ...te pour enlever les pitons d obturation dans l ouverture de la porte du sèche linge Faire glisser la tête du tournevis sous les pitons en veillant à ne pas érafler la surface du sèche linge et soulever la languette 2 Retirer la gâche à l aide d un tournevis Phillips 3 Installer la gâche du côté opposé Réinstallation de la porte 1 Insérer partiellement la troisième vis depuis le dessus et faire cou...

Страница 40: ...e linge Si le sèche linge ne fonctionne pas contrôler ce qui suit La prise de courant est correctement alimentée Le disjoncteur ne s est pas déclenché et aucun fusible n est grillé La porte est fermée Écouter attentivement pour vérifier que le loquet de porte s enclenche La touche de sélection de programmes a été fermement enfoncée et l afficheur montre la durée de cycle SI VOUS AVEZ BESOIN D ASSI...

Страница 41: ...ement à la terre ou une surface métallique non peinte à l intérieur de l appareil Avant de retirer la pièce de son emballage placer le sachet antistatique en contact avec un point vert de raccordement à la terre ou une surface métallique non peinte à l intérieur de l appareil Éviter de toucher les composants électroniques ou les broches de contact manipuler les circuits électroniques de la machine...

Страница 42: ...es IMPORTANT Lire toutes les instructions avant la mise en marche Les touches de réglage du tissu associées à l affichage numérique servent à régler les commandes du sèche linge L affichage peut contenir 4 chiffres et ou lettres et un point décimal Il indique les codes de paramétrage et les valeurs correspondantes pour la programmation du sèche linge Utilisation des touches pour la programmation d...

Страница 43: ... 6 06 Représente le nombre de pièces de 0 25 pièce 1 nécessaires pour mettre en marche le sèche linge réglable de 0 à 39 Voir la configuration b xx de VALEUR DE LA PIÈCE 1 Avancer de 0 à 39 en appuyant sur la touche WHITES AND COLORS blanc et couleur Configuré à l usine pour 6 x pièce 1 6 00 MODÈLES PN UNIQUEMENT Valeur par défaut définie en usine sur 6 00 ou 0 pièce Appuyer une fois sur la touche...

Страница 44: ...un programme gratuit Par exemple 4 45 45 minutes Appuyer une fois sur la touche DELICATES articles délicats pour passer au code suivant 5 00 MINUTES DE L HORLOGE 5 00 Paramétrage des minutes de l horloge choisir une valeur entre 0 et 59 minutes en appuyant sur la touche WHITES AND COLORS blanc et couleur Appuyer une fois sur la touche DELICATES articles délicats pour passer au code suivant OPTIONS...

Страница 45: ...c et couleur on a l option de choisir 1 à 199 incréments de 5 Avec une manoeuvre de la glissière d insertion des pièces ce paramètre présente le total du tarif de la vente Appuyer une fois sur la touche DELICATES articles délicats pour passer au code suivant C 20 VALEUR DE LA PIÈCE 2 C 20 Ceci représente la valeur de la pièce 2 en incréments de 5 de la valeur de la pièce la plus forte 20 x 5 100 E...

Страница 46: ...F L PS Suppression de prix sélectionnée ON Appuyer une fois sur la touche STOP PAUSE Arrêt Pause pour changer cette sélection Appuyer une fois sur la touche DELICATES articles délicats pour passer au code suivant Code Explication n CE OPTION D ANNULATION D AVOIR Cette option est soit pas sélectionnée OFF ou sélectionnée ON Lorsque cette option est sélectionnée l argent mémorisé en avoir pendant 30...

Страница 47: ...stallation de l appareil ménager à usage commercial si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies 8 Dommages entraînés par l exposition du produit à des produits chimiques 9 Des modifications apportées à l immeuble à la pièce ou aux lieux afin de permettre à l appareil ménager à usage commercial de fonctionner corr...

Страница 48: ...diato usted puede morir o sufrir una lesión grave Si no sigue las instrucciones usted puede morir o sufrir una lesión grave Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Hemos incluido muchos mensajes import...

Страница 49: ...carga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora deben seguirse las precauciones básicas incluidas las siguientes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES n Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora n Esta secadora se ha diseñado solamente para secar ropa ymateriales textiles que hayan sido lavados en agua No la use para ningún otro propósito n No coloque los objetos expuestos a aceite ...

Страница 50: ...depósito de monedas SEGURIDAD DE LA SECADORA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES n La parte interior de la secadora y el ducto de escape se deben limpiar periódicamente Esta limpieza la debe llevar a cabo un reparador calificado n Consulte la sección Requisitos eléctricos para ver las instrucciones de conexión a tierra n La secadora se desconectará de su fuente de alimentación durante el servicio y al camb...

Страница 51: ...de madera para instalar el nuevo ducto de tuberías que sea adecuado de 686 mm 27 de escape para el tipo de gas Linterna opcional Llaves de boca Regla o cinta para medir Cuchillo para masilla de 25 mm 1 HERRAMIENTAS Y PIEZAS TORX y T20 son marcas comerciales de Acument Intellectual Properties LLC NOTA El diagrama del circuito para esta secadora está situado dentro del panel frontal inferior en las ...

Страница 52: ... posterior Dimensiones Espacios libres Vista frontal en lugar empotrado 686 mm 27 965 mm 38 25 mm 1 736 mm 29 921 mm 361 4 25 mm 1 695 mm 271 4 203 mm 8 356 mm 14 25 mm 1 0 mm 0 381 mm 15 0 mm 0 159 mm 61 4 715 mm 281 8 89 mm 31 2 358 mm 14 Vista lateral en un armario ...

Страница 53: ... para reducir la transferencia de ruido n También se debe considerar espacio adicional para otro electrodoméstico que le acompañe Ubicación REQUISITOS DE INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación empotrada o en clóset Esta secadora podrá instalarse en un área empotrada o en un clóset No debe instalarse esta secadora detrás de una puerta que se pueda cerrar con llave una puerta corrediza o una ...

Страница 54: ...era de sujeción para cables la cual debe apretarse al completar el cableado Las terminales eléctricas principales están ubicadas detrás del pequeño panel de acceso trasero cubierta del bloque terminal y las conexiones deben hacerse de acuerdo a las marcas del terminal Recuerde que debe volver a colocar el panel de acceso del terminal cubierta del bloque terminal NOTA De acuerdo a la Directiva EMC ...

Страница 55: ...ucto de escape para evitar el ingreso de roedores e insectos al edificio 102 mm 4 Ducto de escape de metal pesado de 102 mm 4 Codos Los codos de 45 proveen un mejor flujo de aire que los codos de 90 Planifique la instalación a fin de usar el menor número posible de codos y vueltas Cuando use codos o haga vueltas deje todo el espacio que sea posible Doble el conducto gradualmente para evitar torced...

Страница 56: ...n contacto con su distribuidor de piezas Se deben realizar previsiones para que haya suficiente aire para la combustión y la ventilación Verifique los códigos y reglamentos aplicables Consulte Instrucciones para la instalación empotrada y en clóset en la sección Ubicación Se prefiere una capota de salida de 102 mm 4 Aún así podrá usarse una salida de escape de 64 mm 2 Una salida de 64 mm 2 ocasion...

Страница 57: ...ación Un juego de compuerta de contratiro se encuentra disponible con su distribuidor y se debe instalar en el ducto de cada secadora para evitar que el aire de escape regrese a las secadoras así como para mantener el ducto de escape equilibrado con el ducto principal Se requieren aberturas de aire de retorno sin obstrucciones Cada ducto deberá entrar en el ducto de escape principal a un ángulo qu...

Страница 58: ...oras y localice la marca en forma de diamante Atornille con la mano las patas en los orificios para éstas Use una llave de tuercas de 25 mm 1 o una llave de cubo para terminar de girar las patas hasta llegar a la marca con forma de diamante Luego haga encajar una cubierta protectora sobre cada pata Si es necesario está disponible una pata niveladora más larga número de pieza 279810 para suelos muy...

Страница 59: ...so vaya al paso 4 3 Si la secadora no está nivelada retire el manguito de goma si lo está usando después utilice una llave ajustable o una llave de cubo de cabeza hexagonal de 25 mm 1 para girar las patas hasta realizar el ajuste Compruebe la nivelación de la secadora una vez todas las patas hagan contacto firme con el piso y el nivel indique que la parte superior de la secadora está nivelada de d...

Страница 60: ...s de embalaje o recíclelos 5 Conecte el suministro de energía COMPLETE LA INSTALACIÓN 6 Verifique el funcionamiento de la secadora Seleccione un ciclo completo con calor y deje que la secadora funcione durante cinco minutos por lo menos La secadora se detendrá cuando se haya terminado el tiempo NOTA La puerta de la secadora debe cerrarse para que la misma funcione Cuando se abre la puerta la secad...

Страница 61: ...a preparado anteriormente con el lado interior el ensamblaje de la puerta interior mirando hacia arriba y quite los 6 tornillos de cabeza Phillips para separar el ensamblaje de la puerta exterior del ensamblaje de la puerta interior NOTA Es importante que quite solamente los 6 tornillos indicados 4 Levante el ensamblaje de la puerta interior y sepárelo del ensamblaje de la puerta exterior 5 Gire l...

Страница 62: ...rnillador de hoja plana pequeño para quitar la cinta del tapón de la abertura de la puerta de la secadora Deslice la hoja del destornillador debajo de los tapones sin rayar la superficie de la secadora y levante el tapón 2 Quite el tope con un destornillador Phillips 3 Inserte el tope en el lado opuesto Vuelva a instalar la puerta 1 Inserte parcialmente el tercer tornillo desde la parte superior l...

Страница 63: ...e lo siguiente Que el suministro eléctrico esté conectado Que el cortacircuitos no se disparó o el fusible de la casa no está quemado Que la puerta esté cerrada Escuche detenidamente para oír cuando se active el interruptor de la puerta Que se haya presionado con firmeza la tecla de selección de ciclos y la pantalla muestra la duración del ciclo SI NECESITA AYUDA Dirija todas las solicitudes de se...

Страница 64: ... o a metal que no esté pintado en el aparato O BIEN Toque repetidamente con su dedo un punto verde de conexión a tierra o un metal que no esté pintado en el aparato n Antes de sacar la pieza de su paquete toque un punto verde de conexión a tierra o un metal que no esté pintado con la bolsa antiestática n Evite tocar las piezas electrónicas o los contactos terminales manipule el ensamblaje del cont...

Страница 65: ...s secadoras PN se preparan previamente para una operación con ciclo fijo de manera que se puedan poner a funcionar sin pago Códigos de preparación La tecla de DELICATES Ropa delicada avanzará código por código La tecla de WHITE AND COLORS Ropa blanca y colores cambiará el valor del código La tecla de STOP PAUSE Detenga Pausa seleccionará o quitará opciones Procedimientos de programación del contro...

Страница 66: ...SELECCIONA ON 9 00 No seleccionada OFF 9 0C Seleccionada ON y no se puede anular Presione la tecla STOP PAUSE Detenga Pausa 3 veces consecutivas para seleccionar ON Una vez que se seleccione ON no se puede anular la opción Presione la tecla de DELICATES Ropa delicada una vez para avanzar al siguiente código Si se selecciona el contador de ciclos 9 0C lo siguiente es verdad 1 00 Ciclos en CIENTOS 1...

Страница 67: ...militar o 24 horas 7 00 Esta es la hora de inicio de 0 a 23 horas Seleccione START HOUR Hora de comienzo presionando la tecla WHITES AND COLORS Ropa blanca y colores Presione la tecla de DELICATES Ropa delicada una vez para avanzar al siguiente código DÍA DE LA CÓDIGO PANTALLA SEMANA seleccionado 10 Día 1 Domingo 1S 20 Día 2 Lunes 2S 30 Día 3 Martes 3S 40 Día 4 Miércoles 4S 50 Día 5 Jueves 5S 60 D...

Страница 68: ...e del tragamonedas NOTA Si un instalador prepara CS en un modelo que trabaja con depósito monedas no registrará monedas Presione la tecla de DELICATES Ropa delicada una vez para avanzar al siguiente código Código Explicación E 00 OPCIÓN DE AGREGAR MONEDAS Esta opción NO SE SELECCIONA OFF Apagado o se SELECCIONA ON Encendido Esta opción hace que la pantalla del cliente muestre el número de monedas ...

Страница 69: ... Enchufe la secadora o reconecte el suministro de energía PN CON INTERRUPTOR DE PROGRAMACIÓN Gire la llave hacia la derecha y quítela Si se ha usado el código de acceso de servicio para acceder al modo de programación Desde el código 8 de programación presione la tecla no 1 durante 4 segundos espere 2 minutos sin tocar ninguna tecla sin que estén funcionando los modos de diagnóstico o apague la se...

Страница 70: ... La remoción y reinstalación de su electrodoméstico comercial si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas 8 Daños ocasionados por la exposición a productos químicos 9 Cambios necesarios en el edificio habitación o lugar para hacer que el electrodoméstico comercial funcione correctamente 10 Piezas de repue...

Страница 71: ...n modo tale che l operatore possa confermare da tutti i punti di accesso che la spina rimanga scollegata Qualora ciò non fosse possibile a causa della struttura dell asciugatrice o della posizione di installazione dovrà essere predisposto un dispositivo di disconnessione con sistema di blocco in posizione di isolamento AVVERTENZA Rischio di incendio Questo è un ulteriore simbolo di avvertenza per ...

Страница 72: ...ugatura di capi e tessuti che sono stati lavati in acqua Non utilizzarla per altri scopi n Non inserire articoli unti di olio da cucina nell asciugatrice Gli articoli unti di olio da cucina possono contribuire a innescare una reazione chimica che potrebbe causare l incendio del carico n Per ridurre il rischio di incendio dovuto a carichi contaminati la parte finale del ciclo di asciugatura viene e...

Страница 73: ...interruttore bipolare per agevolare un immediata disattivazione della asciugatrice in caso di emergenza ELIMINAZIONE DELL ASCIUGATRICE Questo elettrodomestico è stato contrassegnato in ottemperanza alla Direttiva Europea 2012 19 EU sulle Attrezzature Elettriche ed Elettroniche da Smaltire WEEE Assicurarsi che questo prodotto venga eliminato correttamente in modo da evitare possibili conseguenze da...

Страница 74: ...o di legno presello per l installazione resistente all azione del gas da 686 mm 27 del nuovo scarico di petrolio liquefatto Torcia elettrica facoltativa Chiavi aperte Righello o nastro Spatola per stucco da 25 mm 1 di misurazione ATTREZZI E COMPONENTI TORX e T20 sono marchi di Acument Intellectual Properties LLC NOTA lo schema del circuito dell asciugatrice è situato all interno del pannello infer...

Страница 75: ... Vista posteriore Dimensioni Spazi Vista frontale a incasso 686 mm 27 965 mm 38 25 mm 1 736 mm 29 921 mm 361 4 25 mm 1 695 mm 271 4 203 mm 8 356 mm 14 25 mm 1 0 mm 0 381 mm 15 0 mm 0 159 mm 61 4 715 mm 281 8 89 mm 31 2 358 mm 14 Vista laterale armadio ...

Страница 76: ...o aggiuntivo di 25 mm 1 su tutti i lati d asciugatrice n Occorre inoltre considerare lo spazio necessario a un eventuale altro elettrodomestico Posizione REQUISITI DELL INSTALLAZIONE Istruzioni di installazione incassata e in armadi È possibile installare l asciugatrice incassata o in un armadio Non installare l asciugatrice dietro una porta bloccabile scorrevole o con la cerniera nella parte oppo...

Страница 77: ...omando di arresto di emergenza per l utente n L asciugatrice è provvista di una boccola per il morsetto del cavo da serrare una volta terminato il cablaggio I terminali della rete elettrica sono posizionati dietro il piccolo pannello di accesso posteriore coperchio di blocco dei terminali Eseguire le connessioni rispettando i contrassegni dei terminali Ricordarsi di sostituire il pannello di acces...

Страница 78: ...ire lo scarico con una cappa per evitare l ingresso di roditori e insetti al edificio 102 mm 4 Scarico in metallo massiccio da 102 mm 4 Gomiti Le curve a 45 garantiscono un flusso dell aria migliore rispetto a quelli a 90 Piano di installazione per utilizzare il numero minimo di gomiti e curve Quando si utilizzano gomiti o curve prevedere il maggiore spazio possibile Piegare lo scarico gradualment...

Страница 79: ...e fornire aria a sufficienza per la combustione e la ventilazione rispettare le normative e le ordinanze governative Consultare Istruzioni di installazione incassata e in armadi nella sezione Posizione È preferibile una cappa con uscita da 102 mm 4 Tuttavia è possibile utilizzare una cappa di scarico con uscita da 64 mm 21 2 Una cappa di scarico con uscita da 64 mm 21 2 genera una pressione maggio...

Страница 80: ...i 30 massimo Flusso dell aria L angolo massimo di ciascuno scarico che entra in quello principale non deve superare i 30 Tenere le aperture dell aria libere da fumi dei fluidi della pulizia a secco I fumi generano acidi che quando passano attraverso le unità di riscaldamento dell asciugatrice possono danneggiare asciugatrici e carichi in fase di asciugatura Posizionare un coperchio a sifone sullo ...

Страница 81: ...inare i piedini regolabili e individuare il segno a losanga Avvitare i piedini negli appositi fori manualmente Utilizzare una chiave regolabile o una chiave a testa esagonale da 25 mm 1 per completare l avvitamento dei piedi fino a raggiungere il segno a losanga Posizionare una protezione sotto ciascun piede Se necessario è disponibile un piedino di livellamento più lungo n parte 279810 per pavime...

Страница 82: ...esa sul pavimento procedere al passaggio 4 4 Quando l asciugatrice è a livello e i quattro piedini hanno una buona presa sul pavimento utilizzare una chiave aperta o regolabile da 25 mm o 1 per ruotare i controdadi sui piedini fino a quando non sono completamente serrati contro l armadio dell asciugatrice SUGGERIMENTO UTILE è possibile sollevare l asciugatrice con un blocco di legno 3 Se l asciuga...

Страница 83: ...e il materiale d imballaggio 5 Accendere l alimentazione COMPLETAMENTO DELL INSTALLAZIONE 6 Verificare il funzionamento dell asciugatrice Utilizzando un ciclo di riscaldamento completo lasciare l asciugatrice in funzione per almeno cinque minuti Quando il tempo è trascorso l asciugatrice si ferma NOTA Chiudere lo sportello dell asciugatrice per consentirle di funzionare Quando lo sportello è apert...

Страница 84: ...nte predisposta con la parte interna gruppo sportello interno rivolto verso l alto e rimuovere le 6 viti Phillips per sganciare il gruppo sportello esterno dal gruppo sportello interno NOTA È importante che vengano rimosse solo le 6 viti indicate 4 Separare il gruppo sportello interno dal gruppo sportello esterno 5 Ruotare il pannello esterno di 180 Inversione della cerniera 1 Usare un piccolo cac...

Страница 85: ...i tappi dall apertura dello sportello dell asciugatrice Far scivolare la testa del cacciavite al di sotto dei tappi accertandosi di non graffiare la superficie dell asciugatrice e sollevare la striscia 2 Rimuovere il battente con un cacciavite Phillips 3 Installare il battente sul lato opposto Reinstallazione dello sportello 1 Inserire parzialmente la terza vite dalla parte superiore far quindi sc...

Страница 86: ...e quanto segue L alimentazione elettrica sia connessa L interruttore di circuito non sia scattato o il fusibile non sia bruciato Lo sportello sia chiuso Ascoltare il suono dell attivazione dell interruttore dello sportello Il tasto di avvio sia stato premuto correttamente e sul display appare la durata del ciclo Tutte le richieste di assistenza devono essere indirizzate al distributore autorizzato...

Страница 87: ...to di terra oppure con il metallo non verniciato dell elettrodomestico n Evitare di toccare le parti elettroniche o i contatti del terminale maneggiare il gruppo dei controlli elettronici esclusivamente dai bordi n Nel riconfezionare il gruppo dei controlli elettronici guasto nella sacca antistatica osservare le istruzioni fornite sopra prezzo aggiunta prezzo ciclo totale tempo aggiunta lunghezza ...

Страница 88: ...figurazione dei comandi IMPORTANTE leggere tutte le istruzioni prima di eseguire le operazioni I tasti di impostazione del tessuto e il display digitale vengono usati per impostare i controlli dell asciugatrice Il display può contenere 4 numeri e o 4 lettere e un separatore decimale Questi vengono usati per indicare i codici di configurazione e i relativi valori disponibili per la programmazione d...

Страница 89: ... STOP PAUSE per 3 volte consecutive per selezionare ON Una volta selezionato ON non può essere deselezionato Premere il tasto DELICATES una volta per avanzare al codice successivo Se si seleziona il contatore di cicli 9 0C è vero quanto segue 1 00 Cicli in CENTINAIA 1 02 200 2 00 Cicli in UNITÀ 2 25 25 TOTALE 225 Questa è una modalità di SOLA VISUALIZZAZIONE e non può essere cancellata Premere il ...

Страница 90: ...ato di 24 ore 7 00 Si tratta dell orario di inizio da 0 a 23 ore Selezionare l ORA D INIZIO premendo il tasto WHITES AND COLORS Premere il tasto DELICATES una volta per avanzare al codice successivo GIORNO DELLA CODICE VISUALIZZAZIONE SETTIMANA selezionato 10 Giorno 1 Domenica 1S 20 Giorno 2 Lunedì 2S 30 Giorno 3 Martedì 3S 40 Giorno 4 Mercoledì 4S 50 Giorno 5 Giovedì 5S 60 Giorno 6 Venerdì 6S 70 ...

Страница 91: ...nserimento a pressione NOTA Se l installatore imposta CS su un modello di caduta monete le monete non verranno registrate Premere il tasto DELICATES una volta per avanzare al codice successivo Codice Spiegazione E 00 OPZIONE AGGIUNTA MONETE Questa opzione è NON SELEZIONATA OFF o SELEZIONATA ON Questa opzione consente all utente di visualizzare il numero di monete moneta 1 da inserire piuttosto che...

Страница 92: ...uccessivo TERMINE della PROCEDURA DI CONFIGURAZIONE USCITA DALLA MODALITÀ DI CONFIGURAZIONE Modelli PD reinstallare lo sportello di accesso MODELLI PN in caso di rimozione della spina AA1 1 Scollegare l asciugatrice dalla presa o disconnettere l alimentazione 2 Aprire la console reinserire il cavo di connessione in AA1 chiudere la console 3 Inserire la spina dell asciugatrice o riconnettere l alim...

Страница 93: ...ioni di parti o sistemi derivanti da modifiche non autorizzate apportate al dispositivo commerciale 7 La rimozione e la reinstallazione del dispositivo commerciale se installato in un area di difficile accesso o non in conformità con le istruzioni di installazione pubblicate 8 Danni causati da esposizione a sostanze chimiche 9 Le modifiche all edificio alla stanza o all area necessarie al corretto...

Страница 94: ...94 NOTAS ...

Страница 95: ...95 NOTAS ...

Страница 96: ...W10590743B 10 20 2020 All rights reserved Tous droits réservés Todos los derechos reservados Tutti i diritti riservati ...

Отзывы: