background image

55

INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE 

INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE 

ÉLECTRONIQUE (MODÈLES PD ET PN/PR SEULEMENT)

ÉLECTRONIQUE (MODÈLES PD ET PN/PR SEULEMENT)

Code Explication

b. 05  

VALEUR DE LA PIÈCE 1

b. 05 

 Représente la valeur de la pièce 1 en nombre de 

pièces de 0,05 $ : 05 = 0,25 $. 

 

•  En appuyant sur le bouton HEAVY DUTY (service 

intense), sélectionner entre 1 et 199 pièces de 

0,05 $.

 

•  Appuyer une fois sur le bouton NORMAL (normal) 

pour passer au code suivant.

C. 20    

VALEUR DE LA PIÈCE 2/VALEUR DE L’APPOINT 

DU SÈCHE-LINGE

C. 20    Représente la valeur de la pièce 2 en nombre de 

pièces de 0,05 : 20 = $1.00 

 

•  En appuyant sur le bouton HEAVY DUTY (service 

intense), sélectionner entre 1 et 199 pièces de 

0,05 $. 

 

•  Appuyer une fois sur le bouton NORMAL (normal) 

pour passer au code suivant.

d. 00 

OPTION GLISSIÈRE À PIÈCES

 

 Cette option est soit non sélectionnée (“OFF”), soit 

sélectionnée (“ON”).

d. 00 

Non sélectionnée : “OFF”.

d. CS 

Sélectionnée : “ON”.

 

•   Appuyer trois fois de suite sur le bouton DELICATES 

(articles délicats) pour cette sélection. Une fois le 

mode glissière à pièces sélectionné, paramétrer “b.” 

sur la valeur d’une descente en pièces de 5 cents. 

Réglez les codes “606” (REGULAR CYCLE PRICE, 

prix du programme normal) et “3.06” (SPECIAL 

CYCLE PRICE, prix du programme spécial) sur le 

nombre de descente de pièces.

  

REMARQUE :

 Si l’installateur règle “CS” sur un 

modèle de chute de pièces, les pièces ne sont pas 

enregistrées.

 

•  Appuyer une fois sur le bouton NORMAL (normal) 

pour passer au code suivant. 

E. 00 

OPTIONS NOMBRE DE PIÈCES

 

 Cette option est soit non sélectionnée (“OFF”), soit 

sélectionnée (“ON”). Avec cette option, l’affichage 

client indique le nombre de pièces (pièce 1) à insérer 

plutôt que le montant en dollars et cents. Le nombre 

affiché change à mesure que les pièces sont insérées.

E. 00 

Non sélectionnée : “OFF”.

E. AC 

 Sélectionnée : “ON”. 

 

•  Appuyer sur le bouton DELICATES (articles délicats)  

3 fois de suite pour changer cette sélection. 

 

•  Appuyer une fois sur le bouton NORMAL (normal) 

pour passer au code suivant.

Code Explication

J. Cd 

 

MODE DE PAIEMENT  

(OPTION DE PIÈCES/DÉBIT)

J. Cd 

 Modes pièces et carte de débit sélectionnés. Appuyer 

sur le bouton DELICATES (articles délicats) 3 fois de 

suite pour changer cette sélection. 

J. C_ 

 Mode pièces sélectionné, mode carte de débit 

désactivé. Appuyer sur le bouton DELICATES (articles 

délicats) 3 fois de suite pour changer cette sélection. 

J._d 

 Mode carte de débit sélectionné, mode pièces 

désactivé. Appuyer sur le bouton DELICATES (articles 

délicats) 3 fois de suite pour changer cette sélection.

J. Ed 

 L’option débit amélioré est automatiquement 

sélectionnée lorsqu’un lecteur de cartes de 2e 

génération est installé dans le sèche-linge. L’option 

Ed ne peut pas être sélectionnée ou désactivée 

manuellement.

 

•  Appuyer une fois sur le bouton NORMAL (normal) 

pour passer au code suivant.

L. 00 

OPTION DE SUPPRESSION DU PRIX 

 

 Cette option est soit non sélectionnée (“OFF”), 

soit sélectionnée (“ON”). Cette option indique sur 

l’afficheur client “ADD” (introduire) ou “AVAILABLE” 

(disponible) au lieu du montant à ajouter (utilisé 

principalement avec les installations à carte de débit).

L. 00 

Non sélectionnée : “OFF”.

L. PS 

Suppression de prix sélectionnée : “ON”.

 

•  Appuyer une fois sur le bouton DELICATES (articles 

délicats) pour changer cette sélection.

 

•  Appuyer une fois sur le bouton NORMAL (normal) 

pour passer au code suivant.

n. CE 

 

OPTION D’ANNULATION D’AVOIR

 

 

 Cette option est soit non sélectionnée (“OFF”), 

soit sélectionnée (“ON”). Lorsque cette option est 

sélectionnée, l’argent mémorisé en avoir pendant 

30 minutes sans ajout supplémentaire ou activités de 

programme est effacé.

n. 00 

Non sélectionnée : “OFF”.

n. CE 

 Sélectionnée : “ON”.

 

•  Appuyer une fois sur le bouton DELICATES (articles 

délicats) pour changer cette sélection. 

 

•  Appuyer une fois sur le bouton NORMAL (normal) 

pour passer au code suivant.

Содержание MDE20CSBGW

Страница 1: ...ial Modèles MDG20MNBGW MDG20CSBGW MDE20MNBGW MDE20CSBGW MGD20MNTGW MDG20PRBGW MDG20PDBGW MDE20PRBGW MDE20PDBGW MDG20MNWGW INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones originales Secadora a gas o eléctrica comerciale Modelos MDG20MNBGW MDG20CSBGW MDE20MNBGW MDE20CSBGW MGD20MNTGW MDG20PRBGW MDG20PDBGW MDE20PRBGW MDE20PDBGW MDG20MNWGW ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE Istruzioni originali Asciugatrice a gas o...

Страница 2: ...LINGE 57 GARANTIE 58 ÍNDICE SEGURIDAD DE LA SECADORA 59 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 63 SI NECESITA ASISTENCIA 63 HERRAMIENTAS Y PIEZAS 64 ESPECIFICACIONES 64 DIMENSIONES Y ESPACIOS LIBRES 65 REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA SECADORA 66 REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA SECADORA A GAS 67 REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA SECADORA ELÉCTRICA 69 REQUISITOS DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA 70 INSTALACIÓN DE...

Страница 3: ...3 DRYER SAFETY DRYER SAFETY WARNING RISK OF FIRE FLAMMABLE MATERIALS This is an additional safety alert symbol that alerts you to the risk of fire ...

Страница 4: ...NCE WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury death or property damage Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Do not try to light ...

Страница 5: ... risk of fire electric shock or injury to persons when using the dryer follow basic precautions including the following Read all instructions before using the dryer This dryer is intended only for drying clothes and textiles that have been washed in water Do not use for any other purpose WARNING If you smell gas do not use the dryer or any electrical equipment nearby Warn other people to clear the...

Страница 6: ... up to 3 048 m 10 000 ft above sea level at the B T U rating indicated on the model serial plate Burner input adjustments are not required up to this elevation For installing above 3 048 m 10 000 ft contact your local qualified service company Do not reach into the dryer if the drum is moving Do not open door while dryer is in operation It will stop When loading or re loading the dryer avoid touch...

Страница 7: ...f combustion and ventilation air If dryer does not operate check the following Electrical supply is connected Circuit breaker is not tripped or house fuse is not blown Door is closed Listen closely to hear the door switch activate Controls are set in a running or on position For gas dryers check that gas supply shut off valves are set in open position WARNING Improper connection of the equipment e...

Страница 8: ... of Acument Intellectual Properties LLC These units are sold in multiple regions with different requirements for measuring capacity Below are a few of the valid forms of measure posted on this product Dry Linen Capacity A weight measure that reflects a minimum threshold for dry volume capacity that is needed for import tariff purposes IEC Capacity The capacity measure that represents the maximum c...

Страница 9: ... mm 103 4 953 mm 371 2 gas models 1042 mm 41 343 mm 131 2 Electric Gas 686 mm 27 83 mm 31 4 914 mm 36 electric models 102 mm 4 dia 343 mm 131 2 0 mm 0 0 mm 0 381 mm 15 356 mm 14 max 0 mm 0 Front View Recessed Opening Side View Recessed In Closet 127 mm 5 356 mm 14 max 25 mm 1 25 mm 1 76 mm 3 3 76 mm 3 3 310 cm2 48 in 48 in 155 cm2 24 in 24 in 381 mm 15 2 2 2 2 Closet Door to Front of Dryer ...

Страница 10: ... building inspector NOTE For installation in Australia and New Zealand install dryer in accordance with AS NZS 5601 1 and local governance codes Gas Dryers only Make sure that lower edges of the cabinet plus the back and bottom sides of the dryer are free of obstructions to permit adequate clearance of air openings for combustion air See Recessed Area and Closet Installation Instructions below for...

Страница 11: ...ency stop control for the user A cord clamp bushing is provided on the dryer and should be tightened on completion of wiring The electrical mains terminals are located behind the small rear access panel terminal block cover and connections should be made in accordance with the terminal markings Remember to replace the terminal access panel terminal block cover NOTE In accordance with the European ...

Страница 12: ...ilable for purchase from your dealer Full instructions are supplied with the kit Supply line requirements Provide a rigid gas supply line to the dryer location It should be minimum 12 5 mm 1 2 ID When acceptable to the gas supplier and local codes 10 mm 3 8 ID rigid supply line may be used for lengths under 6 1 m 20 Pipe joint compounds resistant to the action of L P gas must be used NOTE For inst...

Страница 13: ... and easily accessible to the user This disconnection switch also provides the function of an emergency stop control for the user A cord clamp bushing is provided on the dryer and should be tightened on completion of wiring The electrical mains terminals are located behind the small rear access panel terminal block cover and connections should be made in accordance with the terminal markings Remem...

Страница 14: ...to clean Must be fully extended and supported in final dryer location Remove excess to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance Do not install in enclosed walls ceilings or floors The total length should not exceed 2 4 m 73 4 ft NOTE If using an existing vent system clean lint from entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with l...

Страница 15: ...n must be made for enough air for combustion and ventilation Check governing codes and ordinances See Recessed Area and Closet Installation Instructions in the Location Requirements section A 102 mm 4 outlet hood is preferred However a 64 mm 21 2 outlet exhaust hood may be used A 64 mm 21 2 outlet creates greater back pressure than other hood types For permanent installation a stationary vent syst...

Страница 16: ...red Although usually each single load dryer should have an unobstructed outdoor air opening of 155 cm2 24 in2 based on 6 5 cm2 1 in2 per 252 kcal 1 000 B T U common make up air openings are also acceptable Set up common openings so the make up air is distributed equally to all of the dryers Keep in mind that the coverage area must be increased by 33 to account for the use of registers or louvers o...

Страница 17: ...es the electronic control board The board is factory set for a dry time of 30 minutes Consult the tech sheet found inside the dryer toe panel to reset dry time and for other options The card reading mechanism is not included but is available from your usual industry sources The meter case houses the factory installed accumulator timer with actuating arm or service switch The service door lock and ...

Страница 18: ...ON on some models on some models 2 Connect gas supply to dryer If the flexible gas hose has 10 mm 3 8 BSP thread use the supplied conversion thread adapter Use pipe joint compound resistant to the action of L P gas for gas connections If necessary for service open the toe panel Use a putty knife to press on the 2 toe panel locks located at the top of the toe panel Pull downward on the toe panel to...

Страница 19: ...N A L P Supply Pressure G31 37 mbar 30 mbar Adjusted Pressure N A N A With France Belgium NATURAL GAS conversion kit Injector size 1 65 mm Heat input gross 5 9 kW European Country FR BE European Gas Category I2E Supply Pressure G20 20 mbar Supply Pressure G25 25 mbar Adjusted Pressure N A Factory set for NATURAL GAS Injector size 2 2 mm Heat input gross 5 9 kW Country AT BG CH CZ DK EE ES FI GB GR...

Страница 20: ... 2 2 mm Heat input gross 5 0 kW Country NL European Gas Category I2L II2L3B P Gas Flow Rate 0 562703 m3 hr 0 562703 m3 hr Gas Flow Rate 25 mbar 25 mbar Factory Adjusted Pressure G25 7 4 mbar 7 4 mbar With L P Gas Conversion Kit Injector size 1 25 mm Heal input gross 6 4 kW Country MT PL NL European Gas Category I3B P II2L3B P Butane Supply Pressure G30 30 mbar Adjusted Pressure N A L P Supply Pres...

Страница 21: ... When door is open dryer stops but timer continues to run 7 Gas Models only Open the dryer door Check that the inside of the dryer is warm If the burner does not ignite and you can feel no heat inside the dryer shut off dryer for 5 minutes Check that all supply valve controls are in ON position and that the electrical cord is plugged in Repeat five minute test 8 If drying time is too long make sur...

Страница 22: ...lift to separate it from inner door Do not use a putty knife to pry apart Do not pull on door seal or plastic door catch 7 Be certain to keep cardboard spacer centered between doors Reattach outer door panel to inner door panel so handle is on the side where hinges were just removed 8 Reattach screws at top bottom and side of door 5 screws 9 Attach door hinges to dryer door so that larger hole is ...

Страница 23: ... in accumulator pricing Fixed Cycle With Top Off Pricing A dryer set to offer Top Off capability will allow time to be added to an existing dry cycle in increments equal to the number of minutes of dry time per quarter coin 1 up to 75 minutes regardless of the cost required to start the dryer No credit is given for coins or debit inputs entered when the control is displaying 75 minutes FREE CYCLES...

Страница 24: ...emoved from the dryer To access connector AA1 g Unplug dryer or disconnect power g Open console disconnect plug on AA1 close console g Plug in dryer or reconnect power The dryer is now in the set up mode NOTE This dryer is preset at the factory and does not require any programming However if you want to change the settings follow the Set Up Codes guide to the right Units are pre set at the factory...

Страница 25: ...oney counter 1 0C or 1 C0 is selected the following is true 3 00 Dollars in HUNDREDS 3 01 100 00 4 00 Dollars in ONES 4 68 68 00 5 00 Number of CENTS 5 75 00 75 TOTAL 168 75 OPTIONS 3 XX 9 XX TO USE IF SPECIAL PRICING IS SELECTED Code Explanation 3 06 SPECIAL CYCLE PRICE 3 06 Represents the number of quarters coin 1 to start the dryer may adjust from 0 39 See VALUE OF COIN 1 b 05 Advance from 0 39...

Страница 26: ...s removed Press the NORMAL button once to advance to next code Code Explanation b 05 VALUE OF COIN 1 b 05 This represents the value of coin 1 in number of nickels 05 0 25 By pressing the HEAVY DUTY button there is an option of 1 199 nickels Press the NORMAL button once to advance to next code C 20 VALUE OF COIN 2 VALUE OF DRYER TOP OFF C 20 This represents the value of coin 2 in number of nickels ...

Страница 27: ...n 00 Not Selected OFF n CE Selected ON Press the DELICATES button once to change this selection Press the NORMAL button once to advance to next code END of SET UP PROCEDURES EXIT FROM SET UP MODE Single Load Models Reinstall access door DIAGNOSTIC GUIDE If the set up mode is entered and one of the following has occurred the appropriate diagnostic code will be in the display SINGLE DRYERS CODE EXPL...

Страница 28: ...E MDG Maytag Gas MDE Maytag Electric 20 Model Type Number DRYER DISPOSAL DRYER DISPOSAL CS Coin Slide MN Timer Non Pay PD Coin Drop PN Electronic Non Pay PR Electronic Control Card Ready B Series Revision G Global W White ...

Страница 29: ...SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN Maytag recommends that you use an authorized service provider to diagnose and repair your Commercial Laundry product Maytag will not be responsible under this warranty to provide additional replacement parts as a result of incorrect diagnosis or repair by an unauthorized service company Except in the E...

Страница 30: ...30 SECURITE DU SECURITE DU SECHE LINGE AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES C est un symbole supplémentaire d alerte de sécurité qui des alertes vous au risque d incendie ...

Страница 31: ...anger votre vieille sécheuse enlever la porte Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas toucher à un commutateur électrique ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux Évacuer tous les gens ...

Страница 32: ...observer certaines précautions fondamentales notamment Lire toutes les instructions avant d utiliser la sécheuse Cette sécheuse est conçue uniquement pour le séchage de vêtements et de textiles ayant été nettoyés à l eau Ne pas l utiliser à toute autre fin AVERTISSEMENT Si l on détecte une odeur de gaz ne pas utiliser la sécheuse ou tout autre équipement électrique situé à proximité Avertir les au...

Страница 33: ...dèle la plaque de série Les réglages de l entrée du brûleur ne sont pas nécessaires jusqu à cette altitude Pour une installation au dessus de 3 048 m contactez votre société de service agréée locale Les ouvertures de ventilation pour l arrivée d air frais dans la pièce et dans la sécheuse ne doivent pas être obstruées ou scellées Ne pas accéder à l intérieur de la sécheuse pendant le fonctionnemen...

Страница 34: ...débit d air de combustion et de ventilation Si le sèche linge ne fonctionne pas vérifier ce qui suit La prise de courant est correctement alimentée Le disjoncteur ne s est pas déclenché et aucun fusible n est grillé La porte est fermée Écouter attentivement pour vérifier que le loquet de porte s enclenche Les commandes sont réglées à la position de marche ou ON marche Pour les sécheuses à gaz véri...

Страница 35: ...ts de ce sèche linge se trouve à l intérieur du panneau inférieur avant dans les fiches techniques Caractéristiques techniques 220 240 V 50 Hz AC 4575W Poids total 68 kg maximum Pièces fournies Patins 4 Pieds du sèche linge 4 Cône de sécurité Boulon de sécurité de 18 x 2 1 2 po à tête hexagonale de 5 16 po SPÉCIFICATIONS Ces appareils sont vendus dans diverses régions aux critères de capacité de m...

Страница 36: ... encastrement Vue latérale encastrement dans une armoire De la porte de l armoire à l avant de la sécheuse 743 mm 29 1 4 po 889 mm 35 po 210 mm 8 1 4 po 25 mm 1 po 660 mm 26 po 83 mm 3 1 4 po 191 mm 7 1 2 po 38 mm 1 1 2 po 140 mm 5 1 2 po 273 mm 10 3 4 po 953 mm 37 1 2 po gas models 1042 mm 41 po 343 mm 13 1 2 po Electric Gas 686 mm 27 po 83 mm 3 1 4 po 914 mm 36 po electric models 102 mm 4 po dia...

Страница 37: ...lation en Australie et en Nouvelle Zélande consulter la norme d installation AS NZS 5601 1 ainsi que les codes en vigueur Sécheuse au gaz seulement S assurer que les rebords inférieurs de l armoire ainsi que l arrière et le côté inférieur de la sécheuse sont bien dégagés pour permettre une évacuation adéquate de l air de combustion Voir la section Instructions d installation dans un encastrement o...

Страница 38: ...ement la fonction de commande d arrêt d urgence pour l utilisateur Une bride de serrage de cordon est fournie sur le sèche linge et elle doit être serrée à la fin du câblage Les bornes électriques principales sont situées derrière le petit panneau d accès arrière couvercle de bornier les raccordements devraient être effectués en respectant les repères des bornes Ne pas oublier de replacer le couve...

Страница 39: ...mm 3 8 po peut être utilisé pour des longueurs inférieures à 6 1 m 20 pi Une pâte d étanchéité pour joints résistant à l action du gaz propane doit être utilisée Le raccordement au gaz du sèche linge lui même doit être effectué au moyen d un conduit de gaz flexible qui convienne à l appareil et corresponde à la catégorie de gaz conformément aux règlements d installation nationaux En cas de doute c...

Страница 40: ...e que le commutateur de déconnexion soit clairement visible et facile d accès pour l utilisateur Ce sectionneur remplit également la fonction de commande d arrêt d urgence pour l utilisateur Une bride de serrage de cordon est fournie sur le sèche linge et elle doit être serrée à la fin du câblage Les bornes électriques principales sont situées derrière le petit panneau d accès arrière couvercle de...

Страница 41: ... linge Enlever tout excès de conduit flexible pour éviter tout affaissement et déformation susceptible de réduire la capacité d évacuation et le rendement Ne pas installer le conduit métallique flexible dans des cavités fermées de mur plafonds ou planchers La longueur totale ne doit pas dépasser 2 4 m 7 3 4 pi REMARQUE Lors de l utilisation d un système d évacuation existant nettoyer et éliminer l...

Страница 42: ...tion et la ventilation de l air Vérifier les dispositions des codes et règlements en vigueur Voir Instructions d installation dans un encastrement ou un placard dans la section Exigences de l emplacement Il est préférable d utiliser une sortie de hotte de 102 mm 4 po Cependant on peut utiliser un clapet d évacuation de 64 mm 2 1 2 po Une sortie de 64 mm 2 1 2 po cause davantage de contre pression ...

Страница 43: ...é du bâtiment Chaque conduit doit pénétrer dans le conduit principal en direction du mouvement de circulation de l air Les évacuations par l autre côté doivent être placées en quinconce décalées pour réduire les interférences avec l air sortant des autres évacuations en face L inclinaison maximale de chaque conduit qui pénètre dans le conduit principal ne doit pas dépasser 30 Veiller à ce que les ...

Страница 44: ... le panneau de contrôle électronique Le panneau est réglé à l usine pour une durée de séchage de 45 minutes Consulter la fiche technique située à l intérieur de la plinthe du sèche linge pour réinitialiser la durée de séchage ou pour d autres options Le mécanisme de lecteur de carte n est pas compris mais il est disponible auprès des fournisseurs industriels classiques Le boîtier du compteur accue...

Страница 45: ...ant que les quatre pieds sont en contact ferme avec le sol Faire de nouveau basculer le sèche linge transversalement Si le sèche linge bascule passer à l étape 3 et ajuster les pieds de nivellement 3 Si le sèche linge n est pas d aplomb utiliser une clé plate ou une clé à molette de 25 mm ou 1 po pour tourner les pieds de nivellement dans le sens antihoraire pour abaisser le sèche linge ou dans le...

Страница 46: ...alisation d alimentation en gaz et s assurer que l entrée en gaz de la sécheuse est aussi ouverte 4 Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d une solution de détection des fuites non corrosive approuvée La formation de bulles indique la présence d une fuite Éliminer toute fuite détectée 1 Retirer le bouchon rouge de la canalisation de gaz de la sécheuse Risque d explosion Utiliser une ...

Страница 47: ...bar 30 mbar Pression ajustée N D N D Avec ensemble de conversion au GAZ NATUREL France Belgique Taille du dispositif d injection 1 65 mm Apport en chaleur brute 5 9 kW Pays d Europe FR BE Catégorie de gaz pour l Europe I2E Pression d alimentation G20 20 mbar Pression d alimentation G25 25 mbar Pression ajustée N D Réglage en usine pour GAZ NATUREL Taille du dispositif d injection 2 2 mm Apport en ...

Страница 48: ...ays NL Catégorie de gaz pour l Europe I2L II2L3B P Débit de gaz 0 562 703 m3 hr 0 562 703 m3 hr Débit de gaz 25 mbar 25 mbar Réglage de pression en usine G25 7 4 mbar 7 4 mbar Ensemble de conversion pour alimentation au LP Taille du dispositif d injection 1 25 mm Apport en chaleur brute 6 4 kW Pays MT PL NL Catégorie de gaz pour l Europe I3B P II2L3B P Pression d alimentation au butane G30 30 mbar...

Страница 49: ...onctionner Le sèche linge s arrête dès l ouverture de la porte mais la minuterie continue de fonctionner 7 Modèles à gaz seulement Ouvrir la porte du sèche linge Vérifier que l intérieur du sèche linge est chaud Si le brûleur ne s allume pas et qu on ne ressent pas de chaleur à l intérieur du sèche linge éteindre le sèche linge pendant cinq minutes Vérifier que toutes les manettes des vannes d ali...

Страница 50: ... du côté droit au côté gauche si désiré Retirer l assemblée de porte 1 Placer une serviette sur le dessus du sèche linge ou sur une surface de travail pour protéger sa surface 2 Ouvrir la porte du sèche linge Ôter les vis inférieures du côté charnière de la caisse Desserrer ne pas retirer les vis supérieures du côté charnière de la caisse 3 Soulever la porte jusqu à ce que les vis supérieures de l...

Страница 51: ... de retirer la pièce de son emballage placer le sachet antistatique en contact avec un point vert de raccordement à la terre ou une surface métallique non peinte à l intérieur de l appareil Éviter de toucher les composants électroniques ou les broches de contact manipuler les circuits électroniques de la machine uniquement par les bords Lors du réemballage des circuits électroniques du sèche linge...

Страница 52: ...ichage numérique servent à régler les commandes du sèche linge L affichage peut contenir 4 chiffres et ou lettres et un point décimal Il indique les codes de paramétrage et les valeurs correspondantes pour la programmation de l appareil Utilisation des boutons pour la programmation des commandes 1 Le bouton HEAVY DUTY service intense sert à régler les valeurs associées aux codes de paramétrage En ...

Страница 53: ...E COMPTAGE DE MONNAIE Cette option est soit non sélectionnée OFF soit sélectionnée ON 1 00 Non sélectionnée OFF 1 0C Sélectionnée ON Appuyer sur le bouton DELICATES articles délicats 3 fois de suite pour sélectionner ON puis 3 fois de suite pour retirer l option non sélectionnée OFF Le compteur se remet à zéro en passant de l option OFF à l option ON 1 C0 Sélectionnée ON ne peut pas être désélecti...

Страница 54: ...entre 0 et 23 heures Sélectionner l heure de début en appuyant sur le bouton HEAVY DUTY service intense Appuyer une fois sur le bouton NORMAL normal pour passer au code suivant Code Explication 8 00 HEURE DE FIN DU TARIF SPÉCIAL REMARQUE Utilise le format sur 24 heures 8 00 Représente l heure de fin entre 0 et 23 heures Sélectionner l heure de fin en appuyant sur le bouton HEAVY DUTY service inten...

Страница 55: ...ctionnée OFF E AC Sélectionnée ON Appuyer sur le bouton DELICATES articles délicats 3 fois de suite pour changer cette sélection Appuyer une fois sur le bouton NORMAL normal pour passer au code suivant Code Explication J Cd MODE DE PAIEMENT OPTION DE PIÈCES DÉBIT J Cd Modes pièces et carte de débit sélectionnés Appuyer sur le bouton DELICATES articles délicats 3 fois de suite pour changer cette sé...

Страница 56: ...ode de diagnostic d4 Erreur du circuit de commande du moteur du sèche linge programmes et affichage client désactivés jusqu à la réinitialisation manuelle du code de diagnostic CODE EXPLICATION d5 Pièce 1 bloquée ou défaillance du circuit de commande de chute de pièce reconnaissance des pièces et affichage client désactivés tant que le blocage persiste d9 Tension détectée inférieure à 90 VCA penda...

Страница 57: ...ue 20 Numéro de type de modèle CS Glissière à pièces MN Minuterie non payante PD Chute de pièces PN Commande électronique sans paiement PR Commande électronique compatible carte B Révisions de série G Global W Blanc IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Avant de jeter ou de ranger votre vieille sécheuse enlever la porte ...

Страница 58: ...LON LES CONDITIONS STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES Maytag vous recommande d utiliser un prestataire de services agréé pour le diagnostic et la réparation de votre produit Commercial Laundry Maytag décline toute responsabilité en vertu de la présente garantie concernant la fourniture de pièces de rechange supplémentaires suite à un diagnostic erroné ou une réparation confiée à une société de dépannage ...

Страница 59: ...do muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de alerta de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de adver...

Страница 60: ... No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro aparato electrodoméstico PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS No trate de encender ningún aparato electrodoméstico No toque ningún interruptor eléctrico no use ningún teléfono en su edificio Desaloje a todos los ocupantes del cuarto edificio o área Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléf...

Страница 61: ...onas que usen la secadora deben seguirse las precauciones básicas incluidas las siguientes Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora Esta secadora se ha diseñado solamente para secar ropa y materiales textiles que hayan sido lavados en agua No la use para ningún otro propósito ADVERTENCIA Si usted siente olor a gas no use la secado ra ni ningún equipo eléctrico que esté cerca Advierta ...

Страница 62: ...l mar en la clasificación B T U indicada en la placa del modelo serie Los ajustes de la entrada del quemador no son necesarios hasta esta altitud Para la instalación a una altitud superior a 3 048 m 10 000 pies póngase en contacto con su empresa de servicios calificada local No deben bloquearse ni sellarse las aberturas de ventilación que proveen aire fresco a la habitación y a la secadora No intr...

Страница 63: ... secadora no funciona revise lo siguiente Que el suministro eléctrico esté conectado Que el cortacircuitos no se disparó o el fusible de la casa no está quemado Que la puerta esté cerrada Escuche detenidamente para oír cuando se active el interruptor de la puerta Que los controles estén fijados en una posición de funcionamiento u on Encendido En el caso de las secadoras a gas verifique que las vál...

Страница 64: ...a esta secadora está situado dentro del panel frontal inferior en las hojas técnicas Especificaciones técnicas 220 240 V 50 Hz AC 4575W Peso total 68 Kg máximo Piezas suministradas Cuñas 4 Patas de la secadora 4 Cono de seguridad Perno de seguridad de cabeza hexagonal de 5 16 18 x 2 ESPECIFICACIONES Estas unidades se venden en distintas regiones con distintos requisitos en cuanto a capacidad A con...

Страница 65: ...mm 371 2 gas models 1042 mm 41 343 mm 131 2 Electric Gas 686 mm 27 83 mm 31 4 914 mm 36 electric models 102 mm 4 dia 343 mm 131 2 0 mm 0 0 mm 0 381 mm 15 356 mm 14 max 0 mm 0 127 mm 5 356 mm 14 max 25 mm 1 25 mm 1 76 mm 3 3 76 mm 3 3 310 cm2 48 pug 48 pug 155 cm 2 24 pug 24 pug 381 mm 15 2 2 2 puerta del clóset hasta la parte delantera de la secadora Eléctrico modelos eléctricos modelos a gas 356 ...

Страница 66: ...601 1 y los códigos de gobernanza locales Requisitos de ubicación REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA SECADORA REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA SECADORA Australia y Nueva Zelandia para obtener los detalles completos sobre los requisitos de instalación consulte AS NZS 5601 1 Solo secadoras a gas Asegúrese de que los bordes inferiores del armario además de los lados de la parte posterior e inferior de la...

Страница 67: ... de desconexión también tiene la función de control de parada de emergencia para el usuario Con la secadora se proporciona un casquillo de sujeción del cable que debe apretarse al finalizar el cableado Las terminales eléctricas principales están ubicadas detrás del pequeño panel de acceso trasero cubierta del bloque de terminal y las conexiones deben hacerse de acuerdo con las marcas del terminal ...

Страница 68: ...nes de tubería que sean resistentes a la acción del gas LP La conexión de gas a la secadora debe hacerse con una manguera para gas flexible adecuada para el electrodoméstico y la categoría de gas de acuerdo con las reglamentaciones nacionales de instalación En caso de dudas consulte con el proveedor de gas Debe ser de un mínimo de 10 mm 3 8 de diámetro interno Se debe utilizar un medio de sujeción...

Страница 69: ...l acceso para el usuario Este interruptor de desconexión también tiene la función de control de parada de emergencia para el usuario Con la secadora se proporciona un casquillo de sujeción del cable que debe apretarse al finalizar el cableado Las terminales eléctricas principales están ubicadas detrás del pequeño panel de acceso trasero cubierta del bloque de terminal y las conexiones deben hacers...

Страница 70: ...ar que se doble y se tuerza lo cual podría dar lugar a una reducción del flujo de aire y a un rendimiento insuficiente No instale un ducto de escape de metal flexible en paredes techos o pisos encerrados La longitud total no deberá exceder los 2 4 m 73 4 pies NOTA Si se usa un sistema de ventilación existente limpie la pelusa que está en toda la longitud del sistema y asegúrese de que la capota de...

Страница 71: ...ones para que haya suficiente aire para la combustión y la ventilación Verifique los códigos y reglamentos aplicables Consulte Instrucciones para la instalación empotrada y en clóset en la sección Requisitos de ubicación Se prefiere una capota de salida de 102 mm 4 Aún así podrá usarse una salida de escape de 64 mm 2 Una salida de 64 mm 2 ocasiona mayor contrapresión que los otros tipos de capotas...

Страница 72: ...xterna sin obstrucciones de 24 in2 154 cm2 sobre la base de 1 in2 6 5 cm2 por 1 000 B T U 252 kcal las aberturas estándar de ventilación para aire de complemento también son aceptables Configure las aberturas estándar de modo tal que el aire decomplemento se distribuya en forma pareja entre todas las secadoras Tenga en cuenta que el área de cobertura debe aumentarse en un 33 para compensar el uso ...

Страница 73: ...ado de fábrica para un tiempo de secado de 30 minutos Consulte la hoja técnica que se encuentra dentro del panel de pie de la secadora para volver a fijar el tiempo de secado y otras opciones No está incluido el mecanismo del lector de tarjeta pero puede encargárselo a su proveedor habitual el aspecto puede variar En la caja del contador se encuentra el temporizador del acumulador instalado de fáb...

Страница 74: ...delante asegurándose de que las 4 patas estén firmes en el piso Repítalo balanceando la secadora de un lado al otro Si se balancea la secadora vaya al paso 3 y regule las patas niveladoras 3 Si la secadora no está nivelada use una llave de boca o una llave ajustable de 25 mm ó 1 para girar las patas niveladora hacia la izquierda para bajar la secadora o hacia la derecha para levantarla Vuelva a ve...

Страница 75: ...erciórese de que la secadora tenga su propio suministro de gas abierto 4 Pruebe todas las conexiones aplicando con un pincel una solución aprobada para detección de fugas que no sea corrosiva Se observarán burbujas si hay fugas Corrija todas las fugas que encuentre 1 Retire la tapa roja de la línea de suministro de gas de la secadora ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use una línea de suministro de ...

Страница 76: ...ar 30 mbar Presión ajustada N A N A Con el juego de conversión de GAS NATURAL de Francia Bélgica Tamaño del inyector 1 65 mm Capacidad calorífica bruta 5 9 kW País europeo FR BE Categoría europea de gas I2E Presión de suministro G20 20 mbar Presión de suministro G25 25 mbar Presión ajustada N A Ajustado en fábrica para GAS NATURAL Tamaño del inyector 2 2 mm Capacidad calorífica bruta 5 9 kW País A...

Страница 77: ...ica bruta 5 0 kW País NL Categoría europea de gas I2L II2L3B P Velocidad de flujo de gas 0 562703 m3 hr 0 562703 m3 hr Velocidad de flujo de gas 25 mbar 25 mbar Presión ajustada en fábrica G25 7 4 mbar 7 4 mbar Con LP Kit de conversión de gas Tamaño del inyector 1 25 mm Capacidad calorífica bruta 6 4 kW País MT PL NL Categoría europea de gas I3B P II2L3B P Presión de suministro de gas butano G30 3...

Страница 78: ...egún el número de monedas Usando un ciclo con calor máximo no el ciclo de aire deje que la secadora funcione durante al menos 5 minutos La secadora se detendrá cuando se haya transcurrido el tiempo Asegúrese de que la secadora se apague NOTA La puerta de la secadora debe cerrarse para que la misma funcione Cuando se abre la puerta la secadora se detiene pero el temporizador continúa funcionando 7 ...

Страница 79: ...amblea de la puerta 1 Coloque una toalla o un paño suave en la parte superior de la secadora o de la superficie de trabajo para evitar rayar la superficie 2 Abra la puerta de la secadora Quite los tornillos inferiores del lado de la carcasa que tiene bisagras Afloje no quite los tornillos superiores del lado de la carcasa que tiene bisagras 3 Levante la puerta hasta que los tornillos superiores de...

Страница 80: ...ante debido a la tensión provocada por la descarga electroestática Utilice una muñequera antiestática Conecte la muñequera al punto verde de conexión a tierra o al metal que no esté pintado del electrodoméstico O BIEN Toque varias veces con el dedo un punto verde de conexión a tierra o un metal que no esté pintado del electrodoméstico Antes de sacar la pieza de su envoltorio toque un punto verde d...

Страница 81: ...l Se utilizan para indicar los códigos de programación y los valores de códigos relacionados disponibles para su uso en la programación del electrodoméstico Cómo utilizar los botones para programar los controles 1 El botón HEAVY DUTY Intenso se utiliza para ajustar los valores asociados con los códigos de programación Presionar el botón cambiará el valor en incrementos Se puede hacer ajustes rápid...

Страница 82: ... 100 00 4 00 Dólares en UNIDADES 4 68 68 00 5 00 Número de CENTAVOS 5 75 00 75 TOTAL 168 75 OPCIONES 3 XX A 9 XX PARA SU USO SI SE SELECCIONA PRECIOS ESPECIALES Código Explicación 3 06 PRECIO DE CICLOS ESPECIALES 3 06 Representa el número de monedas de 25 centavos moneda 1 Se puede ajustar de 0 a 39 Consultar VALOR DE LA MONEDA 1 b 05 Avance de 0 a 39 presionando el botón HEAVY DUTY Intenso Ajuste...

Страница 83: ...icación b 05 VALOR DE LA MONEDA 1 b 05 Esto representa el valor de la moneda 1 en el número de monedas de 5 centavos 05 0 25 Al presionar el botón HEAVY DUTY Intenso tendrá la opción de 1 a 199 monedas de 5 centavos Presione el botón NORMAL una vez para ver el siguiente código C 20 VALOR DE LA MONEDA 2 VALOR POR CICLO ADICIONAL DE LA SECADORA C 20 Esto representa el valor de la moneda 2 en el núme...

Страница 84: ...selecciona OFF Desactivada n CE Seleccionada ON Activada Presione el botón DELICATES Ropa delicada una vez para cambiar esta selección Presione el botón NORMAL una vez para ver el siguiente código FIN DE LOS PROCEDIMIENTOS DE PROGRAMACIÓN CÓMO SALIR DEL MODO DE PROGRAMACIÓN Modelos de una sola carga Vuelva a instalar la puerta de acceso GUÍA DE DIAGNÓSTICO Si ingresa al modo de programación y suce...

Страница 85: ...delo CS Tragamonedas MN Temporizador de no pago PD Orificio para monedas PN Electrónico de no pago PR Control electrónico Habilitado para tarjetas B Revisión de serie G Internacional W Blanco INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de guardar o descartar su vieja secadora quítele la puerta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Страница 86: ...ADA SERÁ LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO CON ARREGLO A LO DISPUESTO EN LA MISMA Maytag recomienda utilizar un proveedor de servicios autorizado para diagnosticar y reparar su producto de Commercial Laundry Maytag no se hace responsable en virtud de esta garantía de proporcionar recambios adicionales como consecuencia de un diagnóstico o reparación incorrectos de una empresa de servicios no autorizada E...

Страница 87: ...are esclusivamente i tipi specificati ritenuti idonei dal produttore dell elettrodomestico per l utilizzo con asciugatrici I materiali flessibili per lo scarico cedono possono essere schiacciati facilmente e intrappolano residui Queste con dizioni ostruiscono il flusso d aria dell asciugatrice aumentando il rischio d incendio Per ridurre il rischio di gravi lesioni o di morte attenersi a tutte le ...

Страница 88: ...ltri apparecchi COSA FARE SE SI SENTE ODORE DI GAS Non cercare di accendere nessun apparecchio Non toccare nessun interruttore elettrico non utilizzare nessun telefono dell edificio Evacuare tutti gli occupanti della stanza dell edificio o dell area Chiamare immediatamente la società di fornitura del gas dal telefono di un vicino Seguire le istruzioni dell addetto della società di fornitura del ga...

Страница 89: ...er ridurre il rischio di incendio scossa elettrica o lesioni alle persone durante l uso dell asciugatrice prendere le dovute precauzioni di base tra cui Leggere tutte le istruzioni prima di usare l asciugatrice L asciugatrice è destinata esclusivamente ad asciugare indumenti e tessili che sono stati lavati in acqua Non usare per altri scopi AVVERTENZA Se si sente odore di gas non usare l asciugatr...

Страница 90: ...sulla targhetta del modello numero di serie Fino a questa altitudine non sono richieste regolazioni dell ingresso del bruciatore Per l installazione ad un altitudine superiore a 3048 m 10 000 piedi contattare il centro di assistenza qualificato di zona Non aprire lo sportello mentre l asciugatrice è in funzione L asciugatrice si arresterebbe Quando si carica o si scarica l asciugatrice evitare di ...

Страница 91: ...nzionamento dell apparecchio Se l asciugatrice non funziona controllare quanto segue L alimentazione elettrica è collegata L interruttore di circuito non è scattato e il fusibile dell alimentazione di rete non è bruciato Lo sportello è chiuso Ascoltare attentamente per sentire l attivazione dell interruttore dello sportello I comandi sono in posizione di funzionamento ON Per le asciugatrici a gas ...

Страница 92: ...ircuito dall asciugatrice è situato all interno del pannello inferiore anteriore tra i Fogli Tecnici Caratteristiche tecniche 220 240 V 50 Hz AC 4575W Massa totale 68 Kg massimo Componenti in dotazione Protezione piede 4 Piede asciugatrice 4 Cono di sicurezza 5 16 testa esagonale 18 bulloni di sicurezza da 21 2 SPECIFICHE Gli apparecchi sono commercializzati in varie regioni con indicazioni divers...

Страница 93: ...odels 1042 mm 41 343 mm 131 2 Electric Gas 686 mm 27 83 mm 31 4 914 mm 36 electric models 102 mm 4 dia 343 mm 131 2 0 mm 0 0 mm 0 381 mm 15 356 mm 14 max 0 mm 0 127 mm 5 356 mm 14 max 25 mm 1 25 mm 1 76 mm 3 3 76 mm 3 3 310 cm2 48 pollici 48 pollici 155 cm 2 24 pollici 24 pollici 381 mm 15 2 2 2 porta dell armadio verso la parte anteriore dell asciugatrice Elettrica modelli del gas modelli elettri...

Страница 94: ...iti legali alcune leggi limitano o vietano l installazione di asciugatrici per indumenti nei garage in sgabuzzini o zone adibite al riposo notturno Consultare l ispettore edile NOTA Per l installazione in Australia e Nuova Zelanda Istruzioni per l installazione in vani incassati e sgabuzzini L asciugatrice può essere installata in un vano incassato o in uno sgabuzzino Per le installazioni in vani ...

Страница 95: ...sciugatrice deve essere posizionata in modo che l interruttore di disconnessione sia chiaramente visibile e accessibile all utente Tale interruttore di disconnessione deve inoltre assolvere alla funzione di comando di arresto di emergenza per l utente L asciugatrice è dotata di una boccola di fissaggio del cavo che deve essere serrata al completamento del cablaggio I morsetti di alimentazione elet...

Страница 96: ...azione del gas di petrolio liquefatto Il collegamento del gas all asciugatrice deve essere realizzato con un tubo flessibile per gas adatto all elettrodomestico e al tipo di gas conformemente alle disposizioni nazionali di installazione In caso di perplessità contattare il fornitore di gas Esso dovrebbe misurare minimo 10 mm 3 8 ID Tra la parete e l elettrodomestico deve essere applicata una prote...

Страница 97: ...ore di disconnessione sia chiaramente visibile e accessibile all utente Tale interruttore di disconnessione deve inoltre assolvere alla funzione di comando di arresto di emergenza per l utente L asciugatrice è dotata di una boccola di fissaggio del cavo che deve essere serrata al completamento del cablaggio I morsetti di alimentazione elettrica di rete si trovano dietro il pannello di accesso picc...

Страница 98: ...asciugatrice Rimuovere le parti in eccesso per evitare curve e torsioni che possano ridurre il flusso dell aria e peggiorare le prestazioni Non installare uno scarico in metallo flessibile in pareti soffitti o pavimenti chiusi La lunghezza totale dello scarico in metallo flessibile non deve superare i 2 4 m 73 4 NOTA Se si utilizza un impianto di scarico esistente pulirlo completamente accertandos...

Страница 99: ...ione rispettare le normative e le ordinanze governative Consultare Istruzioni di installazione incassata e in armadi nelle sezione Requisiti della posizione È preferibile una cappa con uscita da 102 mm 4 Tuttavia è possibile utilizzare una cappa di scarico con uscita da 64 mm 21 2 Una cappa di scarico con uscita da 64 mm 21 2 genera una pressione maggiore rispetto agli altri tipi di cappa Per inst...

Страница 100: ...sciugatrice possono danneggiare asciugatrici e carichi in fase di asciugatura Posizionare un coperchio a sifone sullo scarico principale per la pulizia periodica dell impianto di scarico NOTA Per maggiori informazioni sullo sfiato dell asciugatrice consultare il documento Whirlpool W10100920 L estremità esterna dello scarico principale deve essere dotato di un gomito diretto verso il basso Se lo s...

Страница 101: ...ostata in fabbrica con un tempo di asciugatura di 30 minuti Per reimpostare il tempo di asciugatura e per le altre opzioni consultare la scheda tecnica che si trova all interno del pannello dell asciugatrice Il meccanismo di lettura delle schede non è incluso tuttavia è disponibile presso i soliti fornitori l aspetto può essere diverso Nel misuratore è alloggiato il timer accumulatore installato i...

Страница 102: ... in avanti e all indietro accertandosi che i quattro piedini siano saldamente al pavimento Ripetere facendo oscillare l asciugatrice lateralmente Se l asciugatrice traballa tornare alla fase 3 e regolare i piedini 3 Se l asciugatrice non è a livello utilizzare una chiave aperta o regolabile da 25 mm o 1 per ruotare il piedino in senso antiorario per abbassare l asciugatrice o in senso orario per s...

Страница 103: ...e sull asciugatrice la conduttura del gas sia aperta 4 Testare quindi tutte le giunzioni spennellando una soluzione per la rilevazione di fughe non corrosiva e approvata La formazione di bolle indica la presenza di una perdita Eliminare tutte le eventuali perdite trovate 1 Rimuovere il cappuccio rosso dalla conduttura di alimentazione del gas dell asciugatrice AVVERTENZA Pericolo di esplosione Uti...

Страница 104: ...mbar Impostazione pressione N A N A Con kit di conversione per GAS NATURALE Francia Belgio Dimensioni iniettori 1 65 mm Ingresso calore lordo 5 9 kW Paese europeo FR BE Categoria gas europea I2E Pressione di alimentazione G20 20 mbar Pressione di alimentazione G25 25 mbar Impostazione pressione N A Impostazione di fabbrica per GAS NATURALE Dimensioni iniettori 2 2 mm Ingresso calore lordo 5 9 kW P...

Страница 105: ...Ingresso calore lordo 5 0 kW Paese NL Categoria gas europea I2L II2L3B P Portata gas 0 562703 m3 hr 0 562703 m3 hr Portata gas 25 mbar 25 mbar Impostazione di fabbrica pressione G25 7 4 mbar 7 4 mbar Con kit di conversione GPL Dimensioni iniettori 1 25 mm Ingresso calore lordo 6 4 kW Paese MT PL NL Categoria gas europea I3B P II2L3B P Pressione di alimentazione butano G30 30 mbar Impostazione pres...

Страница 106: ...ETAMENTO DELL INSTALLAZIONE Utilizzando un ciclo di riscaldamento completo non il ciclo ad aria lasciare l asciugatrice in funzione per almeno cinque minuti Quando il tempo è trascorso l asciugatrice si ferma Accertarsi che l asciugatrice si spenga NOTA Chiudere lo sportello dell asciugatrice per consentirle di funzionare Quando lo sportello è aperto l asciugatrice si ferma ma il timer continua a ...

Страница 107: ... separarla dalla parte interna Per questa operazione non utilizzare nessuna spatola per fare leva Non tirare sulla guarnizione della porta o sulla maniglia in plastica 7 Accertarsi che il cartone che serve a spaziare le due parti si trovi esattamente al centro Riattaccare il pannello esterno dello sportello a quello interno in modo che il manico si trovi sul lato dove si trovavano le cerniere appe...

Страница 108: ... da scarica elettrostatica Usare un bracciale antistatico Collegare il bracciale al punto di collegamento a terra di colore verde oppure a un punto di metallo non verniciato dell elettrodomestico OPPURE Sfiorare ripetutamente con un dito il punto verde del collegamento di terra oppure un punto di metallo non verniciato dell elettrodomestico Prima di rimuovere la parte dalla confezione far toccare ...

Страница 109: ...CENTINAIA 1 02 200 2 00 cicli in UNITÀ 2 25 25 CICLI TOTAL 225 Questa è una modalità di SOLA VISUALIZZAZIONE e non può essere cancellata Premere il pulsante NORMAL Normale per avanzare al codice successivo Procedure di configurazione dei comandi IMPORTANTE Leggere tutte le istruzioni prima di mettere in funzione I pulsanti per l impostazione del tessuto e il display digitale vengono usati per conf...

Страница 110: ...ona il contatore di denaro 1 0C o 1 C0 è vero quanto segue 3 00 dollari in CENTINAIA 3 01 100 00 4 00 dollari in UNITÀ 4 68 68 00 5 00 numero di CENTESIMI 5 75 00 75 TOTALE 168 75 OPZIONI 3 XX 9 XX DA USARE SE SI SELEZIONA IL PREZZO SPECIALE Codice Spiegazione 3 06 PREZZO CICLO SPECIALE 3 06 Rappresenta il numero di quarti moneta 1 per avviare l asciugatrice può essere regolato nell intervallo 0 3...

Страница 111: ...are le monete e o il conteggio dei cicli se l opzione conteggio è selezionata quando viene rimossa la gettoniera Premere il pulsante NORMAL Normale per avanzare al codice successivo Codice Spiegazione b 05 VALORE DELLA MONETA 1 b 05 Rappresenta il valore della moneta 1 nel numero di nichelini 05 0 25 Premendo il pulsante HEAVY DUTY è possibile selezionare 1 199 nichelini Premere il pulsante NORMAL...

Страница 112: ... senza attività di cicli saranno eliminate n 00 Non selezionata OFF n CE Selezionata ON Premere il pulsante DELICATES Delicati per modificare la selezione Premere il pulsante NORMAL Normale per avanzare al codice successivo TERMINE delle PROCEDURE DI CONFIGURAZIONE USCITA DALLA MODALITÀ DI CONFIGURAZIONE Modelli a carico singolo Reinstallare lo sportello di accesso GUIDA ALLA DIAGNOSTICA Se viene ...

Страница 113: ... MDG Maytag a gas MDE Maytag elettrica 20 Numero del tipo di modello CS Scivolo monete MN Timer non a pagamento PD Imbuto monete PN Elettronica non a pagamento PR Controllo elettronico Predisposta per schede elettroniche B Revisione serie G Globale W Bianco ...

Страница 114: ...DIO DA PARTE DEL CLIENTE SOTTO LA PRESENTE GARANZIA È LA RIPARAZIONE DEL PRODOTTO COME SPECIFICATO DALLA PRESENTE GARANZIA Maytag consiglia di utilizzare un servizio autorizzato per la diagnosi e la riparazione di lavatrici commerciali Maytag non è responsabile ai sensi della presente garanzia per la fornitura di ulteriori parti di ricambio a seguito di diagnosi o riparazioni errate da parte di un...

Страница 115: ...115 NOTES NOTES ...

Страница 116: ...116 NOTES NOTES ...

Страница 117: ...117 NOTES NOTES ...

Страница 118: ...118 NOTES NOTES ...

Страница 119: ...119 NOTES NOTES ...

Страница 120: ...W11591531B 2022 All rights reserved Tous droits réservés Todos los derechos reservados Tutti i diritti riservati 07 22 ...

Отзывы: