background image

Anwendungsinformation

DE

EN

User Manual

button.

• 

Touch the connectors of the device to the 

resistor and read the measured value from the 

screen. 

Note:

the device may need a few seconds when measuring above 

1mΩ to show a stable value. this is normal in such a high 

range. 

if the inward signal is missing or the circuit is open, „Ol” is 

shown on the screen as for overloads.

Capacity measuring

WarNiNg: to avoid damage to the device and 

electric shock disconnect the measured circuit’s 

power source and discharge all high capacity 

capacitors!

• 

Set the device to 

 mode with the FUNC 

button.

• 

Touch the device to the measured capacitor 

and read the measured value from the screen.  

Note:

the device may require a few seconds in a higher range (30 

seconds in the 200µF range). this is normal for this range. 

When measuring below 4nF the device's capacity value 

must be subtracted from the measured result (or you can 

switch the device to relative measuring mode with the rel 

button and then perform the measuring). 

diode measuring

WarNiNg: to avoid damage to the device and 

electric shock disconnect the measured circuit’s 

power source and discharge all high capacity 

capacitors!

• 

Set the device to 

 mode with the FUNC 

button.

• 

Touch the + pin to the diode's anode and the - 

one to the cathode. 

• 

The display shows the opening voltage of the 

diode. If the polarity is reversed, the display 

shows „OL”.

M

aintenance

WarNiNg: to avoid electric shock, do not let 

water get inside the device! 

Clean the device regularly with a wet cloth. You 

may use water with mild detergent. Do not use 

strong detergents, solvents or abrasives!

Battery replacement

• 

If battery power goes below the normal 

operational value a „ ” icon will appear on 

the screen indicating the need for a battery 

replacement. 

• 

Turn the multimeter off. 

• 

Pull the battery holder cover off. 

• 

Replace the batteries to 2 x 1,5V AG13 types.

• 

Replace the battery holder cover. 

accessories

• 

2 x 1,5V batteries (AG13)

• 

1 user manual

s

icHerHeits

-

inforMationen

Dieser Multimeter entspricht  dem IEC1010 

Standard und ist ein elektronisches Gerät  der 

CAT II. (600V) Berührungsschutzkategorie. 

Folgen Sie die Sicherheitshinweise in der 

Bedienungsanleitung, um den sicheren Betrieb 

und den guten Zustand des Geräts sichern zu 

können. Die Entsprechung des Standards gilt 

nur im Fall, wenn die Messelitungen fehlerfrei 

funktionieren. Im Fall von Verletzungen müssen 

sie sofort getauscht werden!

Warnung

Der Anwender soll während des Betriebs die 

folgende Sicherheitshinweise folgen:

• 

Schützen Sie sich vor dem elektrischen 

Stromschlag!

• 

Schützen Sie das Gerät vor den Verletzungen 

wegen des falschen Gebrauchs. 

sicherheitshinweise

• 

Falls Sie das Gerät neben einem anderen 

lärmenden Gerät benutzen, die Messung kann 

zum falschen Ergebnis führen oder nichts 

erscheint auf dem Anzeiger.

• 

Das Gerät darf nur für Zwecken benutzt 

werden, die in der Bedienungsanleitung 

genannt sind. Das Gebrauch für andere 

Zwecken sichert den weiteren fehlerfreien 

Betrieb.

• 

Das Gerät darf nicht in der Nähe von 

explosion,- und feuergefährlichen Gasen und 

Pulvern benutzt werden!

• 

Überprüfen Sie vor der Messung, ob dsa Gerät 

in adäquaten Position steht. Das ist vor allen 

Messungen notwendig!

• 

Um das Gerät vor Verletzungen zu schützten, 

schreiten Sie den max. Eingangswerte nie 

über!

• 

Vor dem Wechsel zwischen Modus und Grad 

sollen die Messleitungen zur Zeit der Messung 

aus dem stromkreis entfernt werden. 

• 

Während der Messung von Widerstand, 

Kontinuität und Diodentest  sollen Sie 

beachten, dass das Gerät nicht zum 

Stromkreis eingebunden werden darf und der 

Kondensator von großer Kapazität ausgeladet 

werden soll.

• 

Tauschen Sie die Batterie, wenn der Anzeiger 

das Symbol der niedrigen Batteriespannung 

zeigt.

• 

symbole

Symbole am Multimeter und in der 

Bedienungsanleitung:

 

WARNUNG: Lesen Sie die Instruktionen 

im Bedienungsanleitung! Das falsche Gebrauch 

des Geräts 

kann zur Verletzungen 

führen. 

 

    

 

 

Europäische Komitee für 

elektrotechnische Normung

anraten

• 

Falls Sie falsche Betriebsweise bemerken, 

beenden Sie sofort die Messung und schalten 

Sie das Gerät aus!

• 

Wenn sie das Gerät füt längere Zeit nicht 

benutzen, nehmen Sie die Batterie aus 

und lagern sie das Gerät nicht unter hohen 

Temperatur/Luftfeuchtigkeit.

• 

Benutzten sie nie das Gerät, wenn der hintere 

Abdeckung offen ist oder falsch geschlossen 

ist! 

B

escHreiBUng

REL

FUNC.

1

5

6

3
4

2

1. Negative spitze

 2. Positive spitze

 3. „rel” drücker

 4. „FuNC.” drücker

REL

nìF

MKÙ

Содержание 25404

Страница 1: ...User Manual Anwendungsinformation Használati utasítás digital multimeter Digital Multimeter Digitális multiméter Product code Produktcode Termékkód 25404 ...

Страница 2: ... use the device if the battery holder lid in the back is open or not properly in its place Description REL FUNC 1 5 6 3 4 2 1 Negative peak 2 Pozitive peak 3 REL button 4 FUNC button 5 LCD display 6 Battery holder LCD display 3 digit 19 mm high LCD REL button For selecting relative measurement If you press the button the actual measured value gets memorized and the next measured result is compared...

Страница 3: ...gorie Folgen Sie die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung um den sicheren Betrieb und den guten Zustand des Geräts sichern zu können Die Entsprechung des Standards gilt nur im Fall wenn die Messelitungen fehlerfrei funktionieren Im Fall von Verletzungen müssen sie sofort getauscht werden Warnung Der Anwender soll während des Betriebs die folgende Sicherheitshinweise folgen Schützen Sie s...

Страница 4: ...laden Sie den Kondensatoren von hoher Kapazität Schalten sie das Gerät mit dem Funk Schalter in die folgende Position Berühren Sie mit den Füßen des Mesgeräts die Füßen des Widerstands und lesen Sie das Wert vom Anzeiger ab Anmerkung Bei Messungen über 1MΩ braucht das Gerät einige Sekunden zum Anzeige des stabilen Werts Das ist normal in solchen hohen Messbereichen Falls keine Eingangsstärke zu be...

Страница 5: ...a hosszabb ideig nem használja a készüléket vegye ki az elemet belőle és ne tárolja magas hőmérsékletű helyen vagy ahol magas a páratartalom Soha ne használja a készüléket ha a hátsó elemtartó fedlap nyitva van vagy nincs rendesen visszaillesztve a helyére Leírás REL FUNC 1 5 6 3 4 2 1 Negatív csúcs 2 Pozitív csúcs 3 REL gomb 4 FUNC gomb 5 LCD kijelző 6 Elemtartó fedél LCD kijelző 3 digites 19 mm ...

Страница 6: ...határban 200µF méréshatár mód 30 mp Ez normális jelenség ekkora méréshatárban 4nF alatti méréskor ki kell vonni a készülékben jelenlévő kapacitási értéket a mért eredményből Vagy kapcsolja a REL gombbal relatív mérési módba a készüléket és úgy mérjen vele Diódamérés FIGYELEM A készülékben keletkező sérülés vagy elektromos áramütés elkerülése végett szüntesse meg a mérendő áramkör külső áramforrásá...

Отзывы: