background image

29

ES

fuera o se pueden romper repen

tiname

nte. 

d. No 

utilice

 ruedas de a

lamb

re, 

b

ro

c

as de r

eb

ajadora, 

c

ortadores 

perfilado

res, 

c

ortadores 

(perfil

ados 

simples) de cí

r

culos o cepillado

ras rota

ti

vas en este t

alad

ro de 

columna. 

e. Utilice la 

v

elocidad 

re

c

omendada par

a el accesorio de 

t

alad

r

ado y el m

at

erial de la pi

eza de tr

abajo. 

f. Los 

accesorios

 

deben

 tener 

capacida

nominal

 para 

al

 menos 

el

 ajuste de v

elocidad

 

del

 

husillo

 

del

 t

alad

ro 

de 

columna.

 Este t

alad

ro de 

columna

 

tiene

 5 v

elocidades

 de 

husillo.

 

Compruebe

 

el

 ajuste de v

elocidad

 

del 

husillo

 

del

 t

alad

ro de 

columna

 

basándose

 en 

el

 gr

áfic

o de v

elocidades

 de 

las

 

poleas

 

ubic

ado dentro de 

la 

c

ar

c

asa de 

la

 

pol

ea. Asegúrese de que 

los

 a

cce

sor

ios

 u

tili

zados tengan un rég

i

men de ve

locidad

 m

ás

 

al

to 

que e

l

 ajuste 

act

ua

l

 de ve

l

o

cid

ad de

l

 

husillo

 de

l

 ta

l

adro de 

c

o

l

umna. Los 

acc

esor

ios

 que se u

tilice

n por 

encima de su 

v

elocidad de 

r

égimen se pueden 

romper en pedaz

os, salir despedidos y causar lesiones.

4) SENTIDO DE AVANCE PARA LIJAR CON TAMBOR

Haga avanzar 

la

 

pi

eza de tr

abajo

 ha

cia

 un t

ambor

 de 

lijar

 u otro 

accesorio

 apr

obado

 

c

ontra 

el

 sen

tido

 de 

rot

ación.

 Un retr

oceso

 

ocur

re 

cuando

 

la

 

pi

eza de tr

abajo

 se tr

aba

 repen

tiname

nte en 

el

 

bo

rde de 

c

orte de 

la

 herr

amie

nta y es 

lan

zada por 

el

 

c

ortador en 

el

 sen

tido

 de rot

ación

 

del

 

mismo.

 Esto puede 

c

ausar 

lesiones 

graves.

OBSERVE Y SIGA LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUE APARECEN EN EL PANEL 

UBICADO EN EL LADO DERECHO DEL CABEZAL DEL TALADRO DE COLUMNA: ESTE TALADRO DE COLUMNA 

TIENE 5 VELOCIDADES: 570 RPM, 900 RPM, 1390 RPM, 2050 RPM Y 3050 RPM. Vea 

el

 

i

nt

erior

 

del

 prot

ec

tor 

para 

conocer la colocación específica de la c

orr

ea en las poleas.

4) PIENSE EN LA SEGURIDAD

LA SEGURIDAD ES UNA COMBINACIÓN DE SENTIDO COMÚN POR PARTE DEL OPERADOR Y DE QUE ÉSTE 

SE MANTENGA ALERTA EN TODO MOMENTO CUANDO SE ESTÉ UTILIZANDO EL TALADRO DE COLUMNA. 

No deje que 

la

 f

amiliaridad

 

(adquirida

 

c

on 

el

 uso fr

ecue

nte 

del

 t

alad

ro de 

columna)

 se 

vuel

va 

al

go 

c

omún. 

R

ecue

rde 

siemp

re que un 

descuido

 de una fr

acción

 de segundo es 

suficie

nte para 

c

ausar 

lesiones

 graves. La 

utili

z

ación

 de 

cualq

u

ier

 herr

amie

nta 

eléctric

a puede 

hacer

 que se 

lancen

 

obj

etos extraños 

hacia

 

los

 ojos, 

lo 

cual

 puede 

c

ausar daños 

ocula

res graves. Use 

siemp

re anteojos de 

seguridad

 que 

cumplan

 

c

on 

las

 normas 

ANSI Z87.1 (mostrados 

en el

 paquet

e) a

ntes de 

c

omenz

ar a utili

z

ar la

 herr

amie

nta 

eléctric

a. 

Cier

tos 

tipos

 de 

pol

vo generados por 

las

 oper

aciones

 de 

lijad

o, aserrado, 

amolado

 y t

alad

rado 

c

on herr

amie

ntas 

eléctric

as, 

as

í

 

c

omo por otras 

actividade

s de 

c

ons

trucción,

 

c

on

tienen

 sust

ancia

químic

as que se s

abe

 que 

c

ausan 

cánce

r, def

ec

tos de 

nacimie

nto y otros daños 

al

 

si

stema repr

oduc

tor. 

Algunos

 

ejemplos

 de estas sust

ancias 

químic

as son: 

• Plomo p

r

ocede

nt

e de pi

ntur

as a base de plom

o, 

• Sílice cri

st

alina p

r

ocede

nt

e de ladrillos y ceme

nto y otros pr

oduc

tos de mampost

ería, y 

 Ar

sénic

o y 

c

romo pro

c

edentes de madera de 

c

onstru

cción

 tratada 

quí

m

ic

amente. Su 

ries

go 

debido

 a 

estas e

xposiciones

 v

aría,

 

dependiendo

 de 

la

 fr

ecuencia

 

c

on 

la

 que haga este 

tipo

 de tr

abajo.

 Para r

educir

 su 

e

xposición

 a estas sust

ancias

 

químic

as: tr

abaje

 en un 

á

rea 

bien

 ven

tilada

 y tr

abaje

 

c

on 

equipo

 de 

seguridad 

apr

ob

ado, 

c

omo por ejem

plo

 m

ásc

aras an

tipol

vo que estén 

diseñad

as espe

ci

a

l

mente para detener por 

filt

r

ación las partículas mic

ros

cópic

as.

INSTRUCCIÓN DE OPERACIÓN

ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
1) MONTAJE DE LA MAQUINA

Colocar la base de la maquina (1). 

Fijar

 

la

 

brida

 de 

sujecion

 

c

on 

columna

 

(2)

 a 

la

 

base

 de 

la

 

maquina

 

(1)

 usando tres t

ornillos

 

(3)

 y ar

andelas. 

Coloc

ar 

l

a mesa de 

l

a ta

l

adradora 

(4) 

s

ob

re 

l

column

(2) us

a

ndo l

a

 pi

eza de 

sujecion

 de mesa a 

l

columna 

(Fig.

 

3).

 

Bloquear

 

la

 mesa de 

la

 t

alad

radora 

c

on 

el

 t

ornillo

 de 

sujecion

 

(5)

 en 

la

 

posicion

 deseada. 

Coloc

ar 

el 

cab

ez

al

 de t

alad

rar 

(6)

 

c

on 

la

 

cubier

ta de 

c

orrea trapez

oidal

 

(7)

 y 

el

 motor 

(8)

 en 

la

 

columna

 y 

fijarlos

 

c

on 

los 

t

ornillos de h

exag

on i

nt

erior (20). 

At

ornillar

 

los

 tres mangos (9

)

 en 

la

 

palanc

a en 

c

ruz de avan

c

e. Adverten

cia:

 Se han engrasado todas 

la

pi

ezas 

al

 

descubier

to para proteg

erlas

 de 

la

 

c

orr

osion.

 Antes de 

coloc

ar 

el

 port

ab

ro

c

as 

(10)

 

sob

re 

el

 

husillo 

Содержание 113-020

Страница 1: ...ITY GB Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants FR DÉCLARATION DE CONFORMITE CE Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Мы с полной ответственностыо заявляем что это изделие соответст...

Страница 2: ...MPBDP13 OPERATING INSTRUCTION 7 6 13 10 8 9 10 5 1 15 20 19 18 2 3 4 24 21 22 23 ...

Страница 3: ...MPBDP16 OPERATING INSTRUCTION 2 15 20 19 18 3 4 5 3 1 6 13 10 7 4 26 4 24 21 22 23 5 13 1 7 6 17 10 13 4 16 15 8 5 9 1 11 8 9 7 16 8 15 10 9 17 25 ...

Страница 4: ...certainty 1 5 m s 1 5 m s The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 61029 1 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applica...

Страница 5: ...ty informa efore using for the firs ave this manual WARNING Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment servicing or maintenance Read all safety warnings and all instruc Failure to follow the warnings and instruc may result in electric shock fire and or serious injury Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit Packing materials are no toys Children must no...

Страница 6: ...ension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 PERSONAL SAFETY a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power too...

Страница 7: ...erly maintained cu tools with sharp cu edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these ins taking into account the working co s and the work to be performed Use of the power tool for opera s different from those intended could result in a hazardous situa 5 SERVICE a Have your power tool serviced by a qualified repair...

Страница 8: ...ither the operator nor the casual observer is forced to stand in line with a potential kickback PROTECTION Eyes hands ears and body TO AVOID BEING PULLED INTO THE SPINNING TOOL DO NOT WEAR Loose fitting gloves Necktie Loose clothing Jewelry DO TIE BACK LONG HAIR ROLL LONG SLEEVES ABOVE ELBOWS a If any part of your drill press is missing malfunctioning has been damaged or broken such as the motor sw...

Страница 9: ...d workpiece material 6 Accessories must be rated for at least the spindle speed setting of the drill press This drill press has 5 spindle speeds Check spindle speed setting of the drill press based on pulley speed chart located inside the pulley housing Ensure accessories used has a higher speed rating than the current spindle speed setting of the drill press Accessories running over its rated spe...

Страница 10: ...uard 13 is back in its initial position before restarting the equipment 4 PRIOR TO USING THE MACHINE FOR THE FIRST TIME Ensure that the voltage of the mains supply complies with the specifications on the rating plate Connect the equipment only to a socket with the properly installed earthing contact The drill is equipped with a no volt trip that is designed to protect the operator from an undesired...

Страница 11: ...sired angle 3 Tighten down the carriage bolt 26 in order to lock the drill table 4 into this position 6 Setting the height of the drill table Fig 1 1 Slacken the tightening screw 5 2 Set the drill table 4 to the desired height by pressing down or lifting up and simultaneously gently pushing to the left or right 3 Screw the tightening screw 5 back down again 7 Clamping the workpiece As a general ru...

Страница 12: ...intervals Use a standard acid free lubricating grease to do this Important Do not use your household trash can as a receptacle for oil and grease soaked cleaning rags or grease and oil sludge Dispose of these toxic materials in an environmentally friendly fashion Regularly check and clean the ventilation holes Store the equipment in a dry room Should the equipment become damaged do not try to repa...

Страница 13: ...te supply voltage Excessive running noise Electric motor at fault Check motor by repairer Stopover in mechanical running gear or damage in bearing Check mechanical part by repairer Severe wear in bearing or edge Replace bearing stator or rotor stator rotor Failed to reach full power Electrocircuit overload due to ligh de appliances electric appliances on machine connected electrocircuit Failed to ...

Страница 14: ...apacité maximum de l axe de perçage à la colonne 104mm 115mm Isola câble PVC PVC Longueur du câble 2M 2M Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 15 KG 18 2 KG Niveau sonore et vibra LpA niveau de pression acous 62dB A 58dB A LWA niveau de ppuissance acous 75 dB A 71 dB A 3 dB A 3 dB A Valeur d émission des vibra 1 36m s 1 34m s 1 5 m s 1 5 m s Le niveau d oscilla s a été mesuré conformément à la norm...

Страница 15: ... gêne occasionnée due à cela Lisez et suivez les ins de mise en route ainsi que les conseils de sécurité avant la premièr a rver ce manuel AVERTISSEMENT Avant d effectuer aucun réglage l entre ou la maintenance débrancher la machine en re rant la prise électrique Lisez tous les av nts de sécurité et les ins Ne pas suivre ces av nts et ces ins pourraient entraîner un choc électrique un incendie et o...

Страница 16: ...que celles prévues n utilisez pas le câble pour porter l appareil ou pour l accrocher ou encore pour le débrancherde la prise de courant Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de l appareil en rotation Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d un choc électrique e Au cas où vous utiliseriez l outil électroportatif à l exté...

Страница 17: ...isées avec celui ci ou qui n ont pas lu ces instruc Les électroporta fs sont dangereux lorsqu ils sont és par des personnes non e Prenez soin des électroporta fs Vérifiez que les par es en mouvement fonc ent correctement et qu elles ne soient pas coincées et contrôle nt cassées ou endommagées de telle sorte que le bon f nt de l appareil s en trouve entravé Faites réparer les s endommagées avant d l...

Страница 18: ...user des blessures graves à l utilisateur ainsi que desdommages à l outil Si vous avez le moindre doute NE BRANCHEZPAS L OUTIL L utilisation d une source d alimentation électriqueayant une tension inférieure à celle de la plaque signalétique estmauvaise pour le moteur Pour votre propre sécurité n utilisez pasvotre perceuse à colonne avant qu elle nesoit complètement assemblée et installée conformé...

Страница 19: ...es accessoires référezvousaux instructions accompagnant les accessoires concernés e Ne grimpez jamais sur la table de la perceuse à colonne ellerisquerait de se casser ou de faire tomber l ensemble de laperceuse à colonne vers vous f Mettez l interrupteur du moteur en position d arrêt OFF etdébranchez le cordon de la prise de courant quand l outil n est pasutilisé g Pour ne pas risquer d être bles...

Страница 20: ...travailler avecl outil Certaines poussières créées par desopérations de ponçage de sciage derectification de perçage et d autres activités de constructionavec des outils électriques contiennent des produits chimiquesqui sont connus comme causant des cancers des malformationscongénitales et d autres problèmes affectant la reproduction Voici quelques exemples de tels produits chimiques Le plomb de pei...

Страница 21: ...cteur de l outil 3 Manipulation du mandrin a serrage rapide Votre perceuse a table est equipee d un mandrin a couronne dentee 10 Pour enfiler un foret il faut tout d abord rabattre le dispositif de protection anticopeaux 13 vers le haut ensuite placer le foret puis serrer a fond le mandrin a l aide de la cle jointe a la fourniture Retirez la cle Veillez a ce que les outils tendus tiennent correctem...

Страница 22: ... automatique puisse avoir lieu Assurez toujours la piece a usiner pour qu elle ne se torde pas Ceci est possible pour le mieux en placant la piece a usiner et ou l etau contre une butee fixe Attention Les pieces en tole doivent etre tendues de maniere a ne pas monter en chandelle Reglez correctement la hauteur et l inclinaison de la table de percage en fonction de la piece a usiner Il faut garder s...

Страница 23: ...nettoyage comprenant de l huile et de la graisse et les restes de graisse et d huile ne doivent pas etre elimines dans les ordures menageres Eliminezles dans le respect de l environnement Controlez et nettoyez regulierement les orifices d aeration Stockez l appareil dans une salle seche Si l appareil est endommage n essayez pas de le reparer vous meme Laissez un e specialist electricien ne effectuer...

Страница 24: ...lentement pour atteindre la vitesse de fonctionnement La mécanique est arrêtée Demander aux professionnels à contrôler la mécanique Le contact brulé de l interrupteur Demander aux personnels professionnels de réparer et remplacer l interrupteur La capacité électrique est en panne Demander aux personnels professionnels de remplacer la capacité électrique La pression de la machine électrique diminué...

Страница 25: ...personnels professionnels de remplacer le roulement La capacité électrique est en panne Demander aux personnels professionnels de remplacer la capacité électrique La ceinture trop serrée Ajuster la ceinture en bonne c La qualité de lu percement diminuée Le nez usure Remplacer le nez La transmission n ajuste pas bien Ajuster la situa nture à nouveau La vitesse diminuée à cause de la ceinture usure ...

Страница 26: ...e potencia acús ca LWA 75 dB A 71 dB A re 3 dB A 3 dB A Valor de vibraciones generadas 1 36m s 1 34m s re 1 5 m s 1 5 m s El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60129 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas También es adecuado para es rovisionalmente la solicitación experi...

Страница 27: ...técnico de los productos pueden variarse sin el previo aviso Disculpa por cualquier posible incoveniente Por favor lea y siga las instrucciones de funcionamiento y las informaciones de seguridad ant zarlo por la primera vez Y Mantenga el manual bien ADVERTENCIA Por favor quite el enchufe de la tomacorriente antes de realizar cualquiera configuración reparación o mantenimiento El taladro puede produ...

Страница 28: ...nchufes sin modificar adecuados a las r vas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a ra como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo contacto con t ra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad Existe el peligro de...

Страница 29: ...o del margen de potencia indicado ramientas con un interruptor defectuoso Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse c Saque el enchufe de la red y o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica Esta medida preven va reduce el riesgo de conectar accidentalment...

Страница 30: ...e etc asegúrese de que la tensión suministrada sea la misma que la que se especifica en la placa de identificación de la herramienta Una fuente de alimentación con una tensión superior a la especificada para la herramienta puede causar lesiones graves al usuario así como daños a la herramienta En caso de duda NO ENCHUFE LA HERRAMIENTA La utilización de una fuente de alimentación con una tensión infer...

Страница 31: ...nar si no se sujeta fíjela con abrazaderas a la mesa o proporcione un soporte auxiliar 9 Utilice dispositivos de fijación para operaciones inusuales con el fin de sujetar guiar y posicionar adecuadamente la pieza de trabajo 10 Use la VELOCIDAD DEL HUSILLO recomendada para la operación específica y el material de la pieza de trabajo Consulte el panel ubicado en el interior de la cubierta de las poleas...

Страница 32: ...na se vuelva algo común Recuerde siempre que un descuido de una fracción de segundo es suficiente para causar lesiones graves La utilización de cualquier herramienta eléctrica puede hacer que se lancen objetos extraños hacia los ojos lo cual puede causar daños oculares graves Use siempre anteojos de seguridad que cumplan con las normas ANSI Z87 1 mostrados en el paquete antes de comenzar a utilizar...

Страница 33: ...a la maquina 5 FUNCIONAMIENTO 1 Generalidades fig 2 Colocar el interruptor verde en la posicion I 18 para poner en marcha la maquina Para desconectar presionar la tecla roja O 19 y la maquina se parara Asegurarse de no sobrecargar la maquina Una reduccion del ruido del motor durante el servicio significa que se esta sobrecargando dicho motor No cargar excesivamente la maquina para evitar que se dete...

Страница 34: ...dera con cabeza cuadrada 26 situado debajo de la mesa de la taladradora 4 2 Ajustar la mesa de la taladradora 4 en el angulo deseado 3 Volver a apretar el tornillo 26 para fijar la mesa de la taladradora 4 en esa posicion 6 Ajustar la altura de la mesa de la taladradora fig 1 1 Soltar el tornillo de apriete 5 2 Ajustar a la altura deseada la mesa 4 presionandola o elevandola y girandole levemente al...

Страница 35: ...s al descubierto tras finalizar los trabajos Es preciso engrasar con regularidad especialmente la columna las piezas al descubierto del soporte y la mesa de la taladradora Emplear un lubricante sin acido convencional para engrasar Atencion No tirar al cubo de la basura normal panos de limpieza grasientos asi como tampoco residuos de grasas o aceites Deshacerse de ellos de forma ecologica Controlar ...

Страница 36: ...erno está desconectado porque la cubierta protectora no está bien puesta Por favor vuelva a cerrar la cubierta protectora Desconexión del conector Comprobar el conector por un profesional La máquina se enciende lentamente y no alcanza a la velocidad de operación Partes de las piezas mecánicas están atascadas Comprobar las piezas mecánicas por un profesional Los contactos eléctricos de los interrup...

Страница 37: ...un profesional El condensador está dañado Cambiar el condensador por un profesional La correa está demasiada apretada Ajustar el grado de elas correa La calidad de perforación se disminuye El taladro está desgastado Cambiar el taladro La proporción de rueda motriz no está correctamente ajustada Vuelva a ajustar la posición de la correa La correa se desliza y ralen za por la longitud aumentada debi...

Страница 38: ...37 НАЗНАЧЕНИЕ 37 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 37 КОНСТРУКТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ 38 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 38 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 41 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ 45 ОБСЛУЖИВАНИЕ 46 ХРАНЕНИЕ 47 ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ 47 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И УТИЛИЗАЦИЯ 47 Внимательно прочитайте дан ную Инструкцию Соблюдайте требования техники безопасности особенно вблизи с вращающимися двигающимися деталями и инструментами Изделие изготовлено...

Страница 39: ... инструмента зажимаемый патроном 3 0 16 0 мм Вертикальный рабочий ход шпинделя 50 мм Тип патрона С ключом Посадка патрона Внутренний конус Морзе В16 Хвостовик шпинделя Наружный конус Морзе В16 Размер стола 170х170мм Максимальное расстояние от оси шпинделя до поверхности колонны максимальная рабочая глубина 115 2мм Максимальное расстояние от торца патрона до поверхности станины максимальная рабочая...

Страница 40: ...щения шпинделя 5 Рабочий стол с возможностью вертикального перемещения и регулируемого наклона 6 Асинхронный электродвигатель 7 Пылезащищенный выключатель с автоматическим отключением в случае пропажи электропитания 8 Подъемный защитный кожух с прозрачным экраном 9 Электрический кабель с вилкой имеющий провод и контакты заземления для подключения машины к защитному заземлению розетки класс защиты ...

Страница 41: ...ния им изложенных в ней требований Запрещается эксплуатация изделия 1 Лицам моложе восемнадцати лет либо лицам не имеющим навыков работы с данным изделием которые не прошли инструктаж по правилам безопасности и не про читали данную Инструкцию 2 Во взрывоопасных помещениях или помещениях с химически активной средой 3 При несоответствии характеристик электрической сети в месте подключения ука занным...

Страница 42: ... 5 до 35 0С и относительной влажности не более 75 1 1 Не подвергайте изделие воздействию атмосферных осадков 1 2 Не пользуйтесь изделием поблизости от легковоспламеняющихся жидкостей и газов 1 3 Не пользуйтесь изделием для обработки неизвестных материалов 1 4 Позаботьтесь о хорошем освещении 1 5 Не допускайте использование станка в помещениях со скользким полом напри мер покрытом опилками мокрым и...

Страница 43: ...рашения Они могут попасть в подвижные детали станка 10Всегда работайте в нескользящей обуви и убирайте назад длинные волосы 11 Всегда используйте защитные средства защитные очки пылезащитная маска наушники головной убор 12 Внимание При работе со сверлильной машиной запрещается пользоваться ру кавицами перчатками и т д 13 Содержите в порядке рабочее место Прежде чем включить изделие проверьте не за...

Страница 44: ...отр комплекта поставки на предмет отсут ствия внешних механических повреждений 6 Внимание Если при транспортировке температура окружающей среды была ниже 10 0С перед дальнейшими операциями необходимо выдержать изделие в помещении с температурой от 10 до 35 0С и относительной влажностью не выше 80 не менее че тырех часов В случае образования конденсата на деталях машины её эксплуатация или дальнейш...

Страница 45: ...с 4 осуществляется ее перемещением вверх или вниз после отпускания барашковых гаек 22 После установки подвижной части экрана 23 в нужное положение гайки 22 требуется закрутить от руки Внимание Запрещается эксплуатация машины при неисправном демонтированном поднятом или неправильно отрегулированном защитном экране 6 Вкрутите рукоятки подачи 9 3 шт см рис 1 и 10 в ступицу механизма подачи За тяните ...

Страница 46: ...ого инструмента 2 Подключите вилку электрического кабеля к электрической сети 3 Нажмите на клавишу включения I 18 см рис 2 Машина включится Выключение Нажмите клавишу выключения о 19 см рис 2 Машина выключится Внимание При пропадании электропитания в электрической сети выключатель автоматически переходит в выключенное состояние После восстановления напряжения в электрической сети машина включится ...

Страница 47: ...овых ремней 7 на ручьях шкивов привода рис 8 Можно установить 9 режимов частоты вра щения шпинделя см рис 8 1 Отвинтите болт фиксации 16 см рис 1 9 крышки кожуха привода 7 2 Откройте крышку 7 Внимание Машина оснащена выключателем блокировки работы с открытой крышкой кожуха привода Он находится под крышкой Не повредите его и его проводку при операциях с приводом ...

Страница 48: ...существляется по шкале 25 см рис 10 4 Фиксация ограничителя подачи производится барашковым винтом 17 см рис 9 Первое включение 1 Внимание Если при транспортировке температура окружающей среды была ниже 10 0С перед дальнейшими операциями необходимо выдержать изделие в помещении с температурой от 10 до 35 0С и относительной влажностью не выше 75 не менее че тырех часов В случае образования конденсат...

Страница 49: ...лостых обо ротах 30 60 секунд и выключите его для остывания и удаления пыли см также раздел ОБСЛУЖИВАНИЕ Внимание Наличие пыли и посторонних предметов в вентиляцион ных прорезях и внутри изделия является нарушением правил эксплуатации и основани ем для снятия его с гарантийного обслуживания 6 После предварительных настроек перпендикулярность заданный угол глубина сверления и т д перед выполнением ...

Страница 50: ...елие следует после проведенного в полном объеме обслуживания в по мещении с относительной влажностью не выше 75 при температуре не ниже 5 о С ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ Транспортировка предварительно прошедшего обслуживание и размещенного в штат ную упаковку изделия производится в закрытых транспортных средствах в соответствии с правилами перевозки грузов действующих на транспорте данного вида ЗАЩИТА ОКРУЖ...

Отзывы: