background image

FRANÇAIS

18

INTRODUCTION

MAXON SL55+

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES

• 16 canaux : souplesse d'exploitation et d'expansion 

du système

• LED tricolore indique l'état du radio

• Commandes sur le dessus : usage en ceinture

• Construction robuste et fiable

OPTIONS

• Scrambler à inversion VP10, alternable entre 

transmission en clair ou sécurisée

• Module Selcall fixe et scrambler à inversion 

SOP55-01: fournit des dispositifs de 

signalisation additionnels avec scrambler à 

inversion pour un complément de sécurité

OPTIONS DE SIGNALISATION (STANDARD)

• Continuous Tone Coded Squelch Signalling (CTCSS) et

Digitally Coded Squelch (DCS):

CTCSS / DCS fait écran entre vous et les appels destinés

à d'autres utilisateurs ou groupes d'utilisateurs. Il est

également utilisé dans certains systèmes pour accéder

aux répéteurs desservant des zones étendues.

ROBUSTESSE INTÉGRÉE

De construction robuste, le SL55+ est résistant à la

poussière et à l'eau et répond à la norme IEC529 niveau

IP54. Il supporte également les nouveaux tests rigoureux de

la norme US MIL STD 810F.

Tout cela rend le SL55+ idéal pour des environnements durs

divers.

Содержание SL55+

Страница 1: ...SL55 User Manual...

Страница 2: ......

Страница 3: ...s satisfait aux exigences R TTE 1999 5 EC qui lui sont applicables Spanish Translation Certificamos que el aparato es conforme con lo establecido en las disposiciones de la Directiva 1999 5 CE German...

Страница 4: ...VING THE ANTENNA 7 ATTACHING AND REMOVING THE BATTERY PACK 7 ATTACHING AND REMOVING THE BELT CLIP 7 RADIO PERFORMANCE 8 BATTERY CHARGING AND CARE 8 RECYCLING DISPOSAL OF BATTERIES 9 SL55 OPERATION 9 P...

Страница 5: ...OTHER SCANNING FEATURES 13 OPTIONS 14 SOP55 01 SELCALL SCRAMBLER MODULE 14 VOICE PRIVACY OPTION VP10 14 ACCESSORIES 14 ENGLISH 3...

Страница 6: ...itional signalling facilities with Inversion Scrambler for added security SIGNALLING OPTIONS STANDARD Continuous Tone Coded Squelch Signalling CTCSS and Digitally Coded Squelch DCS CTCSS DCS helps to...

Страница 7: ...trol 4 Microphone 5 Push to talk PTT button 6 Monitor 7 Option button 8 Accessories Programmer interface 9 Speaker 10 Battery catch 11 Busy TX LED indicator 12 Belt clip holder 13 Battery charge conta...

Страница 8: ...g activating device The use of an accessory not recommended or supplied by Maxon may cause damage to equipment or injury to personnel and may invalidate warranty When using any of the charging accesso...

Страница 9: ...ture on the inside rear cover Hold the radio face down in your hand To attach the battery pack pick up the pack by the sides and hold it so that the latch is facing upward Place the bottom of the batt...

Страница 10: ...l The charger will identify the battery condition and then automatically initiate a charge mode rapid or top up trickle To charge a battery removed from the radio place the battery into the rear charg...

Страница 11: ...change radio channels simply rotate the Channel Knob until the desired channel is reached If your radio has been programmed for scanning you must rotate the knob to the channel that has been programm...

Страница 12: ...on to receive STATUSINDICATORSANDAUDIBLEALERTTONES The SL55 radio has a microprocessor control which provides a range of audible alert tones Upon each power up a quick melody indicates that the self t...

Страница 13: ...e your radio to beep and the status LED will flash red indicating that the channel is unusable RECEIVE ONLY CHANNEL Your radio may be set up to receive on a channel but not to transmit If PTT or call...

Страница 14: ...y time is the amount of time the radio will stay on that channel once the activity has ceased The radio will resume scanning once the scan delay time has expired Scanning will continue until the chann...

Страница 15: ...ginal Dealer programmed scan list will be activated CTCSS DCS Scanning The SL55 can be programmed by your Dealer to scan for tone This will help block out unwanted calls Normal Scan TX Allows a transm...

Страница 16: ...the SOP55 01 fitted the operation of the radio will change A User Manual with further details on the operation of the radio with Selcall is included with the module VOICE PRIVACY OPTIONS VP10 The SL5...

Страница 17: ...is marked with in accordance with the Class II product requirements specified in the R TTE Directive 1999 5 EC Nous d clarons que le produit r f renc ci dessus satisfait aux exigences R TTE 1999 5 EC...

Страница 18: ...ENNE 21 MISE EN PLACE ET RETRAIT DE LA BATTERIE 21 MISE EN PLACE ET RETRAIT DE LA PINCE DE CEINTURE 24 PERFORMANCE DU RADIO 22 RECHARGE ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE 23 RECYCLAGE LIMINATION DES BATTERIE...

Страница 19: ...17 FRAN AIS AUTRES DISPOSITIFS DE BALAYAGE 27 OPTIONS 28 MODULE SOP55 01 SELCALL SCRAMBLER 28 OPTION DE S CURIT VOCALE VP10 28 ACCESSOIRES 28...

Страница 20: ...crambler inversion pour un compl ment de s curit OPTIONS DE SIGNALISATION STANDARD Continuous Tone Coded Squelch Signalling CTCSS et Digitally Coded Squelch DCS CTCSS DCS fait cran entre vous et les a...

Страница 21: ...glage du volume 4 Microphone 5 P dale d mission 6 Indicateur Led TX RX 7 Bouton d coute 8 Bouton option 9 Interface accessoires programmation 10 Haut parleur 11 Taquet batterie 12 Support clip de cei...

Страница 22: ...de d clenchement de l airbag L utilisation d un accessoire non recommand ou fourni par Maxon peut endommager le mat riel ou entra ner des pr judices corporels et pourrait invalider la garantie Quand...

Страница 23: ...r au diagramme l int rieur du couvercle arri re Tenez le radio la main face vers le bas Pour fixer la batterie saisissez la batterie par les c t s et tenez la de telle sorte que le loquet soit face ve...

Страница 24: ...harger une batterie attach e un radio placez simplement le radio dans le support avant du chargeur Le chargeur identifiera l tat de la batterie et d clenchera automatiquement un mode de recharge rapid...

Страница 25: ...ner le bouton off on volume dans le sens des aiguilles d une montre Vous entendrez un clic et si cette option est activ e par programmation du revendeur les tonalit s d alerte de test automatique du r...

Страница 26: ...reste allum en rouge quand le bouton PTT est enfonc et que vous transmettez Si l indicateur rouge commence clignoter la batterie a besoin d tre recharg e et la transmission sera interrompue Rechargez...

Страница 27: ...branchez sur un canal vierge votre radio mettra un bip et l indicateur d tat clignotera en rouge pour indiquer que le canal n est pas utilisable CANAL DE R CEPTION SEULEMENT Votre radio peut tre r gl...

Страница 28: ...anal actif pendant le retard de balayage programm Le retard de balayage programm correspond au temps pendant lequel le radio reste sur ce canal une fois que l activit a cess Le radio reprend le balaya...

Страница 29: ...marche Quand le radio est remis en marche ou qu il est r gl la position de la liste de balayage la liste de balayage originale programm e par le revendeur est activ e Balayage CTCSS DCS Le SL55 peut...

Страница 30: ...s et de mieux utiliser le canal radio Ce module assure galement un brouillage inversion de base pour d courager les oreilles indiscr tes Avec le module SOP55 01 le fonctionnement du radio est modifi U...

Страница 31: ...ed with in accordance with the Class II product requirements specified in the R TTE Directive 1999 5 EC Certificamos que el aparato es conforme con lo establecido en las disposiciones de la Directiva...

Страница 32: ...MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA ANTENA 35 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL PAQUETE DE BATER AS 36 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL SUJETADOR EN CORREA 36 RENDIMIENTO DE LA RADIO 36 CARGA Y CUIDADO DE LA BATER A 37 RECICLA...

Страница 33: ...CANEO 41 ESCANEO DE CANALES NORMALES 41 ESCANEO DE CANAL PRIORITARIO 42 OTRAS PRESTACIONES DE ESCANEO 42 OPCIONES 53 M DULO SOP55 01 SELCALL SCRAMBLER 53 OPCIONES DE PRIVACIDAD DE VOZ VP10 54 ACCESSOR...

Страница 34: ...uridad OPCIONES DE SE ALES EST NDAR Continuous Tone Coded Squelch Signalling CTCSS Se alizaci n codificada de circuito silenciador de tono continuo y Digitally Coded Squelch DCS Circuito ilenciador co...

Страница 35: ...lsar este bot n para hablar 6 bot n monitor 7 bot n de opciones 8 Interfaz de los accesorios del programador 9 altavoz 10 pestillo de la bater a 11 indicador alimentado En uso TX 12 montura de sujetad...

Страница 36: ...nes de no usarla como por ejemplo en gasolineras Cuando se utiliza en el interior de un veh culo no se debe montar la unidad de radio encima o cerca del Airbag o el dispositivo de activaci n del Airba...

Страница 37: ...la radio y se comprueba que se ha recibido todo lo siguiente Radio port til a mano modelo SL55 Paquete de bater as Antena Sujetador en correa Si falta algo p ngase en contacto con el vendedor INSTRUCC...

Страница 38: ...CORREA El sujetador de correa se adosa al paquete de bater a de la radio Para adosar el sujetador de correa se sostiene el sujetador y se hace deslizar hasta que entre en la parte rebajada que hay en...

Страница 39: ...l estado en que se encuentra la bater a y cargar el paquete de bater as poni ndose de modo autom tico en modalidad de carga r pida o bien de recarga carga lenta Se debe observar el color de los indica...

Страница 40: ...r el concesionario se oir n los tonos de alerta del auto test de la radio Para aumentar el volumen de la radio se contin a la rotaci n del control en la misma direcci n Para desconectar la radio se ha...

Страница 41: ...r sin que tenga puesta la antena correcta se podr n causar da os permanentes a la radio NOTA La iluminaci n LED de la radio mostrar una luz roja continua mientras se mantiene pulsado el bot n PTT y se...

Страница 42: ...ebe hacer es sustituir la bater a por una que se sabe que est cargada al m ximo Si todav a la radio no funciona bien o si emite un inesperado sonido continuo de beeps impulsos de audiofrecuencia o pit...

Страница 43: ...eleccionada la localizaci n de ese canal se inicia el escaneo ESCANEO DE CANALES NORMALES Una vez que ha sido programada la lista de escaneo se puede proceder a escanear Simplemente se pone el bot n s...

Страница 44: ...ntra en modalidad de escaneo puede ser programado para mirar hacia atr s hacia el canal Prioritario Esta prestaci n es ideal para los usuarios que no necesitan el escaneo descrito anteriormente pero d...

Страница 45: ...escaneando y no est detenido en un canal activo Tambi n se puede programar para transmitir siempre en el canal prioritario cuando uno est escaneando o detenido en un canal activo Escaneo de recepci n...

Страница 46: ...n fija facilita la soluci n contra escuchas informales no autorizadas y su funcionamiento es sencillo Selecci n de modalidades Para conectar la opci n de Privacidad de Voz se utiliza el bot n de Opci...

Страница 47: ...accordance with the Class II product requirements specified in the R TTE Directive 1999 5 EC Wir m chten hiermit bekanntgeben da das oben genannte Produkt in bereinstimmung mit allen erforderlichen B...

Страница 48: ...ISUNGEN 51 BEFESTIGUNG UND ABNAHME DER ANTENNE 51 BEFESTIGUNG UND ABNAHME DER BATTERIE 51 BEFESTIGUNG UND ABNAHME DES G RTELKLIPS 52 RADIOLEISTUNG 52 BATTERIEAUFLADUNG UND PFLEGE 52 RECYCLING ENTSORGU...

Страница 49: ...47 DEUTSCH ANDERE ABFRAGEEIGENSCHAFTEN 57 OPTIONEN 59 SOP55 01 SELCALL MISCHGER TMODUL 59 OPTIONEN SPRECHGEHEIMNIS VP10 59 ZUBEH R 59...

Страница 50: ...icherheit SIGNALISIERUNGSOPTIONEN STANDARD Continuous Tone Coded Squelch Signalling Fortlaufender Ton Kodierte Ger uschunterdr ckungssignalisierung CTCSS und Digitally Coded Squelch Digitaler Ger usch...

Страница 51: ...ontrolle 4 Mikrofon 5 Push To Talk Taste 6 berwachungstaste 7 Optionentaste 8 Zusatzger t Programmiererschnittstelle 9 Lautsprecher 10 Batterieriegel 11 Belegt TX LED Anzeiger 12 G rtelkliphalter 13 B...

Страница 52: ...r ten befestigen Die Verwendung von Zubeh r dass nicht von Maxon empfohlen oder geliefert wird kann zu Ger tebesch digung oder Verletzungen f hren Wenn das Aufladezubeh r verwendet wird muss sich die...

Страница 53: ...en Niemals den Radio ohne Antenne verwenden Immer eine Antenne verwenden die von Maxon genehmigt ist BEFESTIGUNG UND ABNAHME DER BATTERIE Bitte beziehen Sie sich auf die Abbildung auf der Innenseite d...

Страница 54: ...m die beste Leistung Ihres Radios zu versichern muss die Batterie voll aufgeladen sein Um die maximale Kapazit t und Leistung zu erhalten wird empfohlen dass Sie Ihre neue Batterien mit mindestens 3 A...

Страница 55: ...ngern sicherstellen dass der Radio auf Stromsparmodus eingestellt ist RECYCLING ENTSORGUNG DER BATTERIE Die Batterie sollte nach Ende ihres Gebrauchs immer recycled werden Unter den verschiedenen Ort...

Страница 56: ...tet SENDEN Pr fen Sie die Farbe der oberen LED des Radios Er leuchtet Orange auf falls RF Aktivit t vorhanden ist es leuchtet nicht auf wenn der Radio einen freien Kanal aufweist Siehe Seite 56 Wenn d...

Страница 57: ...hat die programmierte L nge des Time Out Timer berschritten Schwacher Batteriezustand Auswahl eines Kanals ohne programmierte Frequenz Zeigt eine Funktion an die anf nglich von Ihrem Maxon H ndler in...

Страница 58: ...r Kanalabfrageliste in einen Abfragekanal unterst tzen Nachdem diese Kanallokalit t ausgew hlt worden ist dann wird die Abfrage eingeleitet NORMALE KANALABFRAGE Wenn die Abfrageliste programmiert word...

Страница 59: ...l ber und bleibt dort stehen solange die Priorit tsunterhaltung stattfindet Die Priorit tskanalaktivit t hat Vorrang ber alle anderen Unterhaltungen HINWEIS Die Priorit tskanalabfrage und R ckblick ve...

Страница 60: ...s was von der Abfrageverz gerungszeit abh ngt Nachdem die Abfrage wieder aufgenommen worden ist und eine Sendung durchgef hrt wird gibt der Radio zwei Piept ne ab und l sst keine Sendung zu Priorit ts...

Страница 61: ...mischung an um zuf llige Zuh rer abzuweisen Wenn der SOP55 01 angebracht worden ist ndert sich der Betrieb des Radios Dem Modul ist ein Anwenderhandbuch mit weiteren Einzelheiten ber den Betrieb des R...

Страница 62: ...arked with in accordance with the Class II product requirements specified in the R TTE Directive 1999 5 EC Con la presente dichiariamo che il prodotto suindicato conforme a tutti i requisiti essenzial...

Страница 63: ...PER IL MONTAGGIO 66 COLLEGAMENTO E RIMOZIONE DELL ANTENNA 66 COLLEGAMENTO E RIMOZIONE DEL PACCO BATTERIA 66 ATTACCO E RIMOZIONE DELLA CLIP PER AGGANCIO A CINTURA 67 PRESTAZIONI DELLA RADIO 67 CARICA E...

Страница 64: ...IT OPERATIVE DI SCANSIONE 72 SCANSIONE NORMALE DEI CANALI 72 RICERCA DEL CANALE PRIORITARIO 72 ALTRE FUNZIONI DI SCANSIONE 73 OPZIONI 74 MODULO SOP55 01 SELCALL SCRAMBLER 74 OPZIONI VOICE PRIVACY VP10...

Страница 65: ...i funzioni di segnalazione con Inversion Scrambler per avere una maggiore sicurezza OPZIONI DI SEGNALAZIONE DI SERIE Continuous Tone Coded Squelch Signalling CTCSS e Digitally Coded Squelch DCS Le fun...

Страница 66: ...ush To Talk PTT 6 Tasto monitor 7 Tasto opzioni 8 Interfaccia programmatore degli accessori 9 Altoparlante 10 Dispositivo di chiusura batteria 11 Indicatore LED occupato trasmissione 12 Supporto per c...

Страница 67: ...vazione o nelle sue vicinanze L uso di un accessorio non raccomandato o fornito da Maxon pu causare danni all apparecchio o lesioni al personale e pu invalidare la garanzia Quando si usa uno degli acc...

Страница 68: ...ertire l ordine delle operazioni precedenti Non far mai funzionare la radio senza l antenna montata Usare sempre un antenna approvata Maxon COLLEGAMENTO E RIMOZIONE DEL PACCO BATTERIA Vedere l illustr...

Страница 69: ...prestazioni della radio il pacco batteria deve essere caricato a fondo Per avere la capacit massima ed ottenere i migliori risultati si consiglia di caricare 3 volte e scaricare 2 volte le batterie nu...

Страница 70: ...rificare che la radio sia programmata in modo da utilizzare la modalit di risparmio energia RICICLAGGIO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE Al termine della loro vita utile le batterie dovrebbero essere ricicl...

Страница 71: ...re del LED sul quadro in cima alla radio Si accende di luce arancione in presenza di radiofrequenze non si accende se la radio indica un canale sgombro Vedere pag 71 Quando il canale sgombro tenere il...

Страница 72: ...erca di trasmettere su un canale impostato per la sola ricezione Quando si cerca di trasmettere su un canale gi in uso quando nella radio stato programmato il blocco dei canali occupati Quando il temp...

Страница 73: ...a con luce rossa a indicare che quel canale inutilizzabile CANALE DI SOLA RICEZIONE Uno dei canali della radio pu essere stato predisposto per ricevere ma non per trasmettere Se su questo canale vengo...

Страница 74: ...tempo programmato per la scansione L intervallo di tempo di scansione la quantit di tempo in cui la radio si ferma su quel canale una volta cessata l attivit di radiofrequenza Non appena scade questo...

Страница 75: ...i rid corrente o si seleziona di nuovo la posizione dei canali dell elenco di scansione viene attivato l elenco programmato in partenza dal rivenditore Scansione CTCSS DCS Per aiutare a bloccare chiam...

Страница 76: ...e Queste funzioni possono ridurre il tempo impiegato a ricevere messaggi destinati ad altre radio e utilizzare meglio il canale radio Questo modulo fornisce anche uno scrambling a inversione elementar...

Страница 77: ...75 ITALIANO...

Страница 78: ......

Страница 79: ...2002 By Maxon Europe Ltd All Rights Reserved UM SL55 5L...

Отзывы: