Maxi-Cosi Original Bag Скачать руководство пользователя страница 22

22

PT

LIMPEZA 

Utilizar uma esponja e sabão suave. Convém lembrar-se 

de que todos os produtos mecânicos dependem de uma 

manutenção regular e de uma utilização normal para 

uma completa satisfação e uma maior duração.

GARANTIA 

A nossa garantia de 24 meses reflete a nossa confiança 

na qualidade do nosso design, engenharia e produção, 

bem como no desempenho do produto. Garantimos que 

este produto foi fabricado de acordo com as normas de 

qualidade e os requisitos de segurança europeia atualmente 

em vigor para este produto, e que, à data da compra, o 

produto se encontra isento de defeitos de fabrico ou de 

materiais. Sob as condições aqui mencionadas, esta garantia 

pode ser invocada pelos consumidores nos países onde este 

produto foi vendido, por uma filial do Grupo Dorel, por um 

distribuidor ou revendedor autorizado.

A nossa garantia de 24 meses abrange defeitos de fabrico 

e de materiais, quando o produto é utilizado em condições 

normais e em conformidade com as indicações constantes do 

manual do utilizador por um período de 24 meses a partir 

da data da compra inicial no revendedor pelo primeiro 

consumidor/utilizador. De modo a solicitar as reparações 

ou peças sobresselentes ao abrigo da garantia a título de 

defeitos de material e de fabrico, o consumidor deverá 

apresentar o comprovativo da aquisição efetuada (talão de 

compra) durante os 24 meses que antecedem a requisição 

do serviço.

A nossa garantia de 24 meses não se aplica a defeitos 

causados pelo desgaste normal, danos causados por 

acidentes, utilização abusiva, negligência, incêndio, contacto 

com líquidos ou outras causas externas, danos que sejam 

consequência do incumprimento do manual do utilizador, 

danos causados pela utilização com outro produto, danos 

causados por reparações feitas por alguém não autorizado, 

em caso de furto ou caso alguma etiqueta ou número de 

identificação tenha sido removido/alterado do produto. 

Exemplos de uso e desgaste normais são rodas e tecidos 

deteriorados em consequência de uma utilização regular e 

da natural degradação dos materiais e das cores devido ao 

desgaste normal do produto.

Como proceder caso verifique a existência de defeitos:

Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou 

defeitos, a melhor opção para obter um serviço rápido 

será dirigir-se ao revendedor autorizado ou ao revendedor 

por nós reconhecido que reconhece a nossa Garantia 

de 24 meses

(1)

. Deverá apresentar o comprovativo da 

aquisição efetuada (talão de compra) no período de 24 

meses que antecede a data de requisição do serviço. Será 

mais fácil se obtiver a pré-aprovação da sua requisição de 

serviço pelo Departamento de Manutenção [da marca]. Se 

apresentar uma reclamação válida no âmbito desta garantia, 

poderemos solicitar que devolva o produto ao revendedor 

autorizado ou revendedor por nós reconhecido ou que 

nos envie o produto de acordo com as nossas instruções. 

Pagaremos os custos do envio e de devolução se todas as 

instruções forem cumpridas. Os danos que não são cobertos 

pela garantia poderão ser reparados mediante o pagamento 

de tarifas razoáveis. Os danos e/ou defeitos não cobertos 

pela nossa garantia nem pelos direitos legais do consumidor 

e/ou os danos e/ou defeitos em relação aos produtos que 

não são cobertos pela nossa garantia podem ser reparados a 

um preço razoável.

Direitos do consumidor:

Um consumidor possui direitos legais nos termos da 

legislação de proteção do consumidor aplicável, que pode 

variar de país para país. Os direitos do consumidor nos 

termos da legislação nacional aplicável não são afetados por 

esta garantia.

Esta garantia é fornecida pela Dorel Netherlands. Estamos 

registados nos Países Baixos com o número de sociedade 

17060920. A nossa morada comercial é Korendijk 5, 5704 RD 

Helmond, Países Baixos, e a nossa morada postal é P.O. Box 

6071, 5700 ET Helmond, Países Baixos.

Os nomes e moradas de outras filiais do grupo Dorel podem 

ser encontrados na última página deste manual e no nosso 

website.  

(1) Não são autorizados para esse efeito, os produtos adquiridos em 
revendedores que retirem ou alterem as etiquetas e/ou os números de 
identificação. Uma vez que não é possível averiguar a autenticidade 
destes produtos, não lhes será aplicável qualquer garantia.

Содержание Original Bag

Страница 1: ...Original Bag ...

Страница 2: ...EN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG ZUM SPÄTEREN NL BELANGRIJK BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG VOOR EEN LATER GEBRUIK ES IMPORTANTE A CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS IT IMPORTANTE CONSERVARE PER ULTERIORE CONSULTAZIONE PT IMPORTANTE CONSERVAR PARA UMA CONSULTA POSTERIOR PL WAŻNE ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI 2 ...

Страница 3: ...male bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het essentieel de volledige handleiding zorgvuldig door te lezen en op te volgen ES Enhorabuena por tu compra Para ofrecer la máxima protección y un óptimo confort para tu bebé es muy importante que leas el manual atentamente y sigas las instrucciones de uso IT Congratulazioni per il vostro acquisto Per la massima protezione e per un comfort...

Страница 4: ...anty FR Mode d emploi Garantie DE Gebrauchsanweisung Garantie NL Gebruiksaanwijzing Garantie ES Instrucciones de uso Garantía IT Istruzioni per l uso Garanzia PT Instruções de utilização Garantia PL Instrukcja obsługi Gwarancja 4 ...

Страница 5: ...INDEX 6 EN 8 FR 10 DE 12 NL 14 ES 17 IT 19 PT 21 PL 23 5 ...

Страница 6: ...1 3 2 4 6 CLICK CLICK ...

Страница 7: ...5 7 6 7 CLICK ...

Страница 8: ...y of the chair mounted seat on the adult chair before use WARNING Do not use this chair mounted seat on stools or benches WARNING The booster seat must only be used under adult supervision WARNING To avoid the risk of suffocation keep all plastic bags and packaging out of reach of babies and young children WARNING Ensure that the adult chair with the chair mounted seat is placed in a position wher...

Страница 9: ... due to normal aging of the product What to do in case of defects Should problems or defects arise your first point of contact is the authorized dealer or retailer recognized by us Our 24 months warranty is recognized by them 1 You must present your proof of purchase made within the 24 months preceding the service request It is easiest if you get your service request pre approved by us If you subm...

Страница 10: ...sur des tabourets ou des bancs AVERTISSEMENT Ce produit doit être utilisé sous la surveillance d un adulte AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d étouffement conservez les sacs plastiques de l emballage hors de portée des bébés et des jeunes enfants AVERTISSEMENT Assurez vous que le réhausseur de chaise est placé dans une position dans laquelle l enfant ne peut pas utiliser ses pieds pour s appuy...

Страница 11: ...Que faire en cas de défauts Si des problèmes ou des défauts surviennent le meilleur choix pour un service rapide est de consulter un revendeur agréé par nos services Notre garantie de 24 mois est reconnue par ceux ci 1 Vous devez présenter la preuve d un achat effectué dans les 24 mois précédant la demande de service Cela est plus facile si vous obtenez l approbation au préalable de votre demande ...

Страница 12: ...alliert ist WARNHINWEIS Überprüfen Sie vor der Verwendung stets die Sicherheit und die Stabilität des Sitzerhöhers auf dem Erwachsenenstuhl WARNHINWEIS Den Sitzerhöher nicht auf Hockern oder Bänken verwenden WARNHINWEIS Dieses Produkt muss unter Aufsicht eines Erwachsenen verwendet werden WARNHINWEIS Um jegliches Erstickungsrisiko auszuschließen halten Sie die Plastikverpackung außerhalb der Reich...

Страница 13: ...normalen Verschleiß sind die Abnutzung von Rädern und Gewebe durch regelmäßige Nutzung und die natürliche Farb und Materialabschwächung über einen längeren Zeitraum und eine längere Nutzungsdauer Was im Falle von Mängeln zu tun ist Falls Probleme oder Mängel auftreten sollten Sie sich für schnellen Service am besten an den von uns autorisierten Händler oder Verkäufer wenden Unsere 24 Monats Garant...

Страница 14: ...Gebruik steeds het stoelbevestigingssysteem en zorg ervoor dat het correct werd aangebracht voor gebruik WAARSCHUWING Controleer vóór het gebruik steeds de veiligheid en de stabiliteit van het op een stoel voor volwassenen gemonteerde zitje WAARSCHUWING NOOIT gebruiken op een kruk een onstabiele stoel of een klapstoel WAARSCHUWING Dit product dient gebruikt te worden onder toezicht van een volwass...

Страница 15: ...die veroorzaakt wordt door onderhoud uitgevoerd door iemand die niet door ons is goedgekeurd of wanneer het product is gestolen of wanneer een label of identificatienummer van het product werd verwijderd of gewijzigd Voorbeelden van normale slijtage zijn versleten wielen en slijtage van textiel door regelmatig gebruik en de natuurlijke verbleking van kleuren en materialen door de normale verouderi...

Страница 16: ... het etiket of het identificatienummer hebben gewijzigd of verwijderd worden als niet toegelaten producten beschouwd Producten die gekocht zijn van niet erkende wederverkoper worden ook als niet toegelaten producten beschouwd Op de desbetreffende producten is geen garantie van toepassing aangezien de echtheid van die producten niet kan worden vastgesteld ...

Страница 17: ...pre el sistema de enganche de la silla y asegúrese de que está correctamente ajustado antes de usarla ADVERTENCIA Una vez instalada comprobar siempre la seguridad y estabilidad de la silla ADVERTENCIA No montar la silla sobre una base inestable o un taburete ADVERTENCIA Este producto se debe utilizar bajo la vigilancia de un adulto ADVERTENCIA Para evitar los riesgos de estrangulación conservar la...

Страница 18: ...das y del tejido por el uso habitual y la descomposición natural de los colores y los materiales debido al uso prolongado del producto y al paso del tiempo Qué hacer en caso de defectos Si surgen problemas o defectos su mejor opción para obtener un servicio rápido es visitar al distribuidor o establecimiento autorizado que acepta nuestra garantía de 24 meses 1 Para ello deberá presentar el comprob...

Страница 19: ...rima dell uso AVVERTENZA Non utilizzare questo alzasedia su sgabelli o panchine AVVERTENZA Questo prodotto deve essere utilizzato sotto la sorveglianza di un adulto AVVERTENZA Per evitare rischi di soffocamento conservare i sacchetti in plastica dell imballo fuori dalla portata dei bebè e dei bambini più piccoli AVVERTENZA Assicurarsi che la sedia e l alzasedia siano posizionati in modo tale che i...

Страница 20: ...ale deterioramento dei colori e dei materiali in seguito al normale invecchiamento del prodotto Cosa fare in caso di difetti Qualora si verifichino problemi o difetti la scelta migliore per un servizio rapido è rivolgersi al rivenditore autorizzato o dettagliante riconosciuto La nostra garanzia di 24 mesi è riconosciuta dai rivenditori 1 È necessario presentare la prova d acquisto che deve essere ...

Страница 21: ...e se encontre correctamente instalado AVISO Verifique sempre a segurança e a estabilidade do assento elevatório sobre a cadeira para adultos antes da sua utilização AVISO Não utilize este assento elevatório em cima de bancos ou de qualquer outro tipo de cadeira AVISO Este produto deve ser utilizado sob vigilância de um adulto AVISO Para evitar riscos de asfixia conservar os sacos plásticos da emba...

Страница 22: ...o regular e da natural degradação dos materiais e das cores devido ao desgaste normal do produto Como proceder caso verifique a existência de defeitos Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou defeitos a melhor opção para obter um serviço rápido será dirigir se ao revendedor autorizado ou ao revendedor por nós reconhecido que reconhece a nossa Garantia de 24 meses 1 Deverá apresentar o c...

Страница 23: ...e jest odpowiednio dopasowany przed użyciem OSTRZEŻENIE Zawsze przed użyciem należy sprawdzać zabezpieczenie i stabilność siedziska zamontowanego na krześle dla dorosłych OSTRZEŻENIE Siedziska montowanego na krzesłach nie należy używać na stołkach ani ławkach OSTRZEŻENIE Z podstawki podwyższającej można korzystać wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych OSTRZEŻENIE Aby uniknąć ryzyka uduszenia należy...

Страница 24: ...cia to m in zużycie kół i tkaniny spowodowane regularnym użytkowaniem a także naturalna utrata kolorów oraz pogorszenie jakości materiałów wynikających z normalnego starzenia się produktu Co zrobić w przypadku wykrycia wad W razie pojawienia się problemów lub wad zalecamy kontakt z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym lub sprzedawcą marki upoważnionym przez naszą firmę który jest zobowiąza...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...sels BELGIQUE BELGIE DOREL U K Imperial Place 4 Maxwell Road Borehamwood Hertfordshire WD6 1JN UNITED KINGDOM DOREL GERMANY Augustinusstraße 9 c D 50226 Frechen Königsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET Helmond NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S A U Edificio Barcelona Moda Centre Ronda Maiols 1 Planta 4ª Locales...

Отзывы: