background image

10

4. INSTRUCTIONS FOR OP-

ERATION

READ SECTION TITLED "SAFETY IN-

STRUCTIONS".

1. BEFORE OPERATION

Check the following prior operation.

1

Wear Safety Glasses or Goggles.

2

Do not connect the air supply.

3

Inspect screw tightness.

4

Check operation of the contact arm & trigger 
if moving smoothly.

5

Connect the air supply.

6

Check the air-leakage. (The Tool must not 
have the air-leakage.)

7

Hold the Tool with finger-off the trigger, then 
push the contact arm against the work-piece. 
(The tool must not operate.)

8

Hold the Tool with contact arm free from 
work-piece and pull the trigger. (The Tool 
must not operate.)

9

Disconnect the air supply.

2. OPERATION

Wear safety glasses or goggles danger to the 
eyes always exists due to the possibility of dust 
being blown up by the exhausted air or of a fas-
tener flying up due to the improper handling of 
the tool. For these reasons, safety glasses or 
goggles shall always be worn when operating 
the tool.
The employer and/or user must ensure that 
proper eye protection is worn. Eye protection 
equipment must conform to the requirements of 
the American National Standards Institute, ANSI 
Z87.1 (Council Directive 89/686/EEC of 21 DEC. 
1989) and provide both frontal and side protec-
tion. 
The employer is responsible to enforce the use 
of eye protection equipment by the tool operator 
and all other personnel in the work area.

NOTE:

 Non-side shielded spectacles and face 

shields alone do not provide adequate protection.

Keep hands and body away from the discharge 
outlet when driving the fasteners because of 
dangerous of hitting the hands or body by mis-
take.

NAIL LOADING

When loading the nails, be sure to release 
the finger from the Trigger.

Do not press the Contact Arm against the 
object.

PROCEDURE

1

Load the nails into the slot in the rear of the 
Magazine until they go over the Nail Stopper.

WARNING

WARNING

WARNING

Nail Stopper

Nails

SN883RH2_SN890CH2(34).book  10 ページ  2011年7月8日 金曜日 午後6時1分

Содержание SuperFramer SN883RH2

Страница 1: ...RUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE AVANT D UTILISER CET OUTIL LIRE CE MANUEL ET LES CONSIGNES DE S CURIT AFIN DE GARANTIR UN FONCTIONNEMENT S R CONSERVER CE MANUEL EN LIEU S R AVEC L OUTIL AF...

Страница 2: ...une situation ventuellement dangereuse qui si elle n est pas contourn e pour rait provoquer la mort ou des blessure s rieuses ATTENTION Indique une situation ventuellement dangereuse qui si elle n es...

Страница 3: ...ure that proper eye protection is worn Eye protection equipment must conform to the require ments of the American National Standards Institute ANSI Z87 1 Council Directive 89 686 EEC of 21 DEC 1989 an...

Страница 4: ...re exceeds 120 p s i 8 bar Never connect the tool to air pressure which potentially exceeds 200 p s i 14 bar as the tool can burst 5 DO NOT OPERATE THE TOOL NEAR A FLAMMABLE SUBSTANCE Never operate th...

Страница 5: ...ng Be sure the discharge outlet is not pointed toward people when connecting and disconnecting the hose loading and unload ing the fasteners or similar operations 12 USE SPECIFIED FASTENERS SEE PAGE 7...

Страница 6: ...area you are going to drive fasteners Accidents may be caused due to the hose being pulled inadvertently or getting caught 20 NEVER USE THE TOOL IF ANY PORTION OF THE TOOL CONTROLS e g TRIG GER CONTAC...

Страница 7: ...mm WEIGHT 7 2 lbs 3 3 kg 7 3 lbs 3 3 kg RECOMMENDED OPERATING PRESSURE 70 to 100 p s i 5 to 7 bar LOADING CAPACITY 64 nails 90 nails AIR CONSUMPTION 0 077 ft3 at 90 p s i 2 1 at 6 bar operating press...

Страница 8: ...ue and does not represent the influence to the hand arm system when using the tool An in fluence to the hand arm system when using the tool will for example depend on the grip ping force the contact p...

Страница 9: ...ng the tool and when clearing a jammed fastener FITTINGS Install a male plug on the tool which is free flowing and which will release air pressure from the tool when disconnected from the supply sourc...

Страница 10: ...the tool For these reasons safety glasses or goggles shall always be worn when operating the tool The employer and or user must ensure that proper eye protection is worn Eye protection equipment must...

Страница 11: ...tener and the hardness of work piece DRIVING FASTENERS NOTE This tool is shipped with SINGLE ACTUATION selected To avoid double firing or accidental firing pull the trigger rapidly and firmly SINGLE A...

Страница 12: ...hich indicat ed with T mark straight with the punch or similar tool 2 Remove the Switching Lever to the direction of the arrow NOTE When switching back CONTACT ACTUATION with ANTI DOUBLE FIRE MECHANIS...

Страница 13: ...use serious accidents e g firing fasteners just pulling trigger etc Never install the Switching Lever to the Previous model It will cause serious accidents e g firing fasteners just pulling trigger et...

Страница 14: ...work surface with the trigger still actuated finger still holding trigger pulled an unwanted second fas tener will be driven CONTACT FIRE OPERATION For contact fire operation hold the Trigger and dep...

Страница 15: ...ger pulled SEQUENTIAL TRIP Identified by ORANGE TRIGGER PROCEDURE 1 Pulling the Trigger and keeping it pulled 2 Depressing the Contact Arm 1 Depressing the Contact Arm 2 Pulling the Trigger and keepin...

Страница 16: ...tment is required disconnect air sup ply 3 Refer to the mark on the Contact Arm area for direction to turn the Adjustment Dial 4 Re connect air supply TRIGGER LOCK MECHANISM The tool is equipped with...

Страница 17: ...the Nose of the tool by mag net SN883RH2 only This tool equips a magnet in the Nose to drive out all nails loaded in the Magazine Therefore in the case the collation strip is broken there are nails re...

Страница 18: ...ement of air 3 pieces set 4 Tighten all screws 5 Keep contact arm moving smoothly 6 STORAGE 1 When not in use for an extended period ap ply a thin coat of the lubricant to the steel parts to avoid rus...

Страница 19: ...t ou l utilisateur doit s assurer qu un quipement de protection des yeux appropri est port L quipement de protection des yeux doit assurer la protection frontale et lat rale la fois L employeur se doi...

Страница 20: ...ent d passe 120 p s i 8 bar Ne jamais brancher d outil sur l alimentation en air comprim dont la pression peut ventuellement d passer 200 p s i 14 bars l outil risquant d exploser 5 NE PAS UTILISER L...

Страница 21: ...ntez les fermoirs ou effectuez une intervention quelconque v rifiez toujours que l orifice de refoulement n est orient vers personne 12 UTILISER LES ELEMENTS DE FIXATION APPROPRI S L utilisation d l m...

Страница 22: ...de perdre pied en glissant Fixer le tuyau un point pr s de la zone o les l ments de fixation doivent tre enfonc s Des accidents risquent de se produire cause d un tuyau coinc ou tir par inadvertance...

Страница 23: ...3 4 121 mm Longeur 20 3 4 526 mm 17 1 8 435 mm Poids 7 2 lbs 3 3 kg 7 3 lbs 3 3 kg Pression de service recommand e 70 100 p s i 5 7 bar Capacite de charge 64 pointes 90 pointes Consommation en air co...

Страница 24: ...ente une valeur caract ristique connexe l outil et non l influence au syst me main bras lorsque l on utilise l outil Une influence au syst me main bras lorsque l on utilise l outil d pendra par exempl...

Страница 25: ...que vous d gagez un fermoir FIXATIONS Installer le raccord m le sur l outil qui est flux libre et qui rel che la pression d air de l outil lorsqu il est d branch de la source d alimentation TUYAUX Le...

Страница 26: ...r chapp ou par la projection en l air l l ment de fixation due une manipulation inad quate de l outil Pour cette raison des verres de s curit ou des lunettes de protection doivent toujours tre port es...

Страница 27: ...xer ATTACHE POUR ENFONCEMENT REMARQUE Cet outil est exp di e avec l ACTIONNEMENT SIMPLE s lectionn Pour viter un d clenchement double ou accidentel tirer le d clencheur rapidement et fermement L ACTIO...

Страница 28: ...avec le poin on ou un outil similaire 2 Enlever le levier de commutation dans la direction de la fl che NOTE Lorsque l on remet le D CLENCHEUR DE CONTACT avec le M CANISME DE D CLEN CHEMENT ANTI DOUBL...

Страница 29: ...lencher des clous en actionnnant simplement le d clencheur etc Ne jamais installer le levier de commutation sur le mod le pr c dent Ceci causera des accidents s rieux par exemple tirer des clous en ac...

Страница 30: ...encore actionn avec votre doigt maintenant le dispositif de d clenchement tir une deuxi me attache non d sir e sera enfonc e OPERATION DE TIR A CONTACT Pour l op ration de tir de contact maintenir le...

Страница 31: ...ir tir 2 Presser le bras de contact 1 Presser le bras de contact 2 Tirer le d clencheur et le main tenir tir ACTIONNEMENT SIM PLE L outil d clenche un clou L outil ne peut pas d clencher un deuxi me c...

Страница 32: ...d air 3 Le rep re plac sur la barre de contact indi que le sens dans lequel il faut tourner le dis que de r glage 4 Connecter de nouveau l alimentation d air MODE D EMPLOI DU MECANISME DE BLOCA GE DU...

Страница 33: ...nt maintenus dans le nez de l outil par l aimant SN883RH2 seulement Cet outil est quip d un aimant dans le nez pour d charger tous les clous install s dans le magasin Par cons quent si la bande de col...

Страница 34: ...ir comprim trois l ments 4 Bien serrer toutes les vis 5 Faire en sorte que la barre de contact grade sa libert de mouvement 6 EMMAGASINAGE 1 Si l outil doit rester inutilis pendant un certain temps ap...

Страница 35: ...nal Standards Institute ANSI Z87 1 y debe aportar protecci n frontal y lateral El empleador es responsable de implementar el uso del equipo de protecci n de ojos para el operador de herramienta y otro...

Страница 36: ...emente los 200 p s i 14 bares ya que la herramienta podr a reventar 5 NO MANEJAR LA HERRAMIENTA CERCA DE SUSTANCIAS INFLAMABLES Nunca manejar la herramienta cerca de sustancias inflamables por ejemplo...

Страница 37: ...nas cuando conecta y desconecta la manguera carga y descarga los afianzadores u operaciones similares 12 UTILIZAR GRAPAS ESPECIFICAS El uso de grapas que no sean las especificas pueden causar la mala...

Страница 38: ...CUALQUIER PORCI N DE LOS CONTROLES DE LA HERRIAMENTA POR EJEMPLO DISPARADOR BRAZO DE CONTACTO ES INOPERABLE DESCONECTADA ALTERADA O NO OPERA CORRECTAMENTE 21 NO CLAVE NUNCA EN EL AIRE De lo contrario...

Страница 39: ...mm 4 3 4 121 mm Largo 20 3 4 526 mm 17 1 8 435 mm Peso 7 2 lbs 3 3 kg 7 3 lbs 3 3 kg Presi n de servicio recomendada 70 100 p s i 5 7 bares Capacidad de carga 64 clavo 90 clavo Consumo de aire comprim...

Страница 40: ...o representa la influencia al sistema mano brazo al usar la herramienta Una influencia al sistema mano brazo cuando se usa la herramienta por ejemplo depender de la fuerza de agarre la fuerza de presi...

Страница 41: ...despejar un afianzador atascado ACCESORIOS Instalar un enchufe macho a la herramienta lo cual permite una corriente libre y suelta presi n de la herramienta cuando se desconecta de la fuente de sumini...

Страница 42: ...ire o el mal uso de la herramienta siempre existe peligro a los ojos Por estas razones se deben utilizar siempre las gafas de seguridad cuando se maneja la herramienta El usuario debe asegurarse de qu...

Страница 43: ...ta se suministra con el modo de ACCIONAMIENTO SIMPLE seleccionado Para evitar un disparo doble o accidental ti rar el disparador r pida y firmemente El ACCIONAMIENTO SIMPLE es diferente del DISPARO SE...

Страница 44: ...on el punz n u otra herramienta similar 2 Retirar la palanca de conmutaci n en la di recci n de la flecha NOTA Cuando se vuelve a poner el DISPOSITIVO DE DISPARO DE CONTACTO con el MECANISMO DE DISPAR...

Страница 45: ...jemplo Disparar los clavos impulsando simplemente el dispositivo de disparo etc Nunca instalar la palanca de conmutaci n en el modelo anterior Esto causar accidentes serios por ejemplo tirando clavos...

Страница 46: ...de trabajo con el disparador todav a actuado con su dedo todav a manteniendo el disparador tirado un segundo sujetador indeseado ser clavado OPERACI N DEL DISPANO DE CONTACTO Para la operaci n del dis...

Страница 47: ...resionar el brazo de contacto 1 Presionar el brazo de contacto 2 Tirar el disparo y mantenerlo tirado ACCIONAMIENTO SIMPLE La herramienta dispara un clavo La herramienta no puede disparar un segundo c...

Страница 48: ...imentaci n de aire 3 La marca en el brazo de contacto indica el sentido en el cual se ha de girar el disco de ajuste 4 Conectar nuevamente la alimentaci n de aire EXPLICACION DEL MECANISMO DEL BLOQUEO...

Страница 49: ...ienen en la nariz de la herramienta por medio del im n SN883RH2 solamente Esta herramienta se equipa de un im n en la nariz para descargar todos los clavos instalados en el cargador Por lo tanto si la...

Страница 50: ...ro del sistema de aire de 3 piezas 4 Apretar todos los tornillos 5 El brazo de contacto debe moverse suavemente 6 ALMACENAJE 1 Para evitar la formacion de oxido aplicar una capa de lubrificante sobre...

Страница 51: ...201 32 33 34 35 37 38 39 23 25 24 65 63 79 78 85 76 77 6 84 55 58 59 80 52 54 57 58 55 60 61 64 75 53 62 72 27 73 68 66 67 70 69 71 27 83 203 89 82 81 O RING KIT Parts marked in included are the O rin...

Страница 52: ...1AP12 JOINT TORIQUE 1AP12 ANILLO T RICO 1AP12 O RING 1AP20 JOINT TORIQUE 1AP20 ANILLO T RICO 1AP20 TRIGGER VALVE HOUSING CARTER DE SOUPAPE DE D CLENCHEMENT CUBIERTA DE V LVULA DEL DISPARADOR PARALLEL...

Страница 53: ...SSORT SPIRAL 2640 MUELLE ESPIRAL 2640 PARALLEL PIN 2661 GOUPILLE PARALLELE 2661 PERNO PARALELO 2661 PUSHER HOLDER SUPPORT DE POUSSOIR SOPORTE DE EMPUJADOR PUSHER POUSSOIR EMPUJADOR PARALLEL PIN 2662 G...

Страница 54: ...33 34 35 36 87 37 38 39 44 47 49 51 48 46 45 50 23 25 24 26 65 63 79 85 76 77 6 84 55 58 59 80 52 54 57 58 55 60 61 64 75 78 53 202 62 213 27 73 68 66 67 70 72 69 71 83 203 89 82 81 O RING KIT Parts...

Страница 55: ...NT TORIQUE 1AP12 ANILLO T RICO 1AP12 O RING 1AP20 JOINT TORIQUE 1AP20 ANILLO T RICO 1AP20 TRIGGER VALVE HOUSING CARTER DE SOUPAPE DE D CLENCHEMENT CUBIERTA DE V LVULA DEL DISPARADOR PARALLEL PIN 2660...

Страница 56: ...661 GOUPILLE PARALLELE 2661 PERNO PARALELO 2661 PUSHER HOLDER SUPPORT DE POUSSOIR SOPORTE DE EMPUJADOR PUSHER POUSSOIR EMPUJADOR PARALLEL PIN 2662 GOUPILLE PARALLELE 2662 PERNO PARALELO 2662 TRIGGER L...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...e the quality of our products Les caract ristiques et la conception des produits mentionn s dans ce manuel sont sujettes des modifications sans pr avis en raison de nos efforts continus pour am liorer...

Отзывы: