background image

2

INDEX

INHALTSVERZEICHNIS

INDEX

INDICE

INDICE

ENGLISH

Page 3 to 14 Page

DEUTSCH

Page 15 to 26 Page

FRANÇAIS

Page 27 to 38 Page

ITALIANO

Page 39 to 50 Page

ESPAÑOL

Page 51 to 62 Page

DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS
WARNING:

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION:

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

NOTE:

Emphasizes essential information.

DEFINITIONEN DER HINWEISBEZEICHNUNGEN
ACHTUNG!

Zeigt eine eventuell gefährliche Situation an, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben 
könnte, wenn sie nicht vermieden wird.

VORSICHT!

Zeigt eine eventuell gefährliche Situation an, die leichte oder mittelschwere Verletzungen zur Folge 
haben könnte, wenn  sie nicht vermieden wird.

HINWEIS:

Hebt wichtige Informationen hervor.

DÉFINITIONS DES DIFFÉRENTS DEGRÉS D’ AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT

Indique une situation éventuellement dangereuse qui, si elle n’est pas contournée, pourrait provoquer la 
mort ou des blessure sérieuses.

ATTENTION

Indique une situation éventuellement dangereuse qui, si elle n’est pas contournée, pourrait provoquer 
des blessures légères à moyennement sérieuses.

REMARQUE

Souligne des informations importantes.

DEFINIZIONE DELLE INDICAZIONI DI AVVERTIMENTO
ATTENZIONE:

Indica l’eventualità che possa verificarsi una situazione pericolosa, la quale se non viene evitata, può 
risultare letale o provocare gravi lesioni.

AVVERTENZA:

Indica l’eventualità che possa verificarsi una situazione pericolosa, la quale se non viene evitata, può 
provocare lesioni di lieve o media entità.

NOTA:

Evidenzia informazioni importanti.

DEFINICIÓN DE LAS INDICACIONES DE ADVERTENCIA
¡ATENCIÓN!

Indica una situación potencialmente peligrosa que podría causar la muerte o graves lesiones si no se 
evita.

¡PRECAUCIÓN!

Indica una situación potencialmente peligrosa que podría causar lesiones menos graves o leves si no 
se evita.

NOTA:

Resalta informaciones importantes.

Содержание CN890B

Страница 1: ...GEBRAUCHS UND SICHERHEITS HINWEISE BITTE BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHS UND SICHERHEITSHINWEISE AUF DAMIT SIE AUCH SP TER EINGESEHEN WERDEN K NNEN AVANT D UTILISER CET OUTIL LIRE CE MANUEL ET LES CONSIGN...

Страница 2: ...R S D AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT Indique une situation ventuellement dangereuse qui si elle n est pas contourn e pourrait provoquer la mort ou des blessure s rieuses ATTENTION Indique une situation...

Страница 3: ...AIR SUPPLY AND CONNECTIONS 9 4 INSTRUCTIONS FOR OPERATION 10 5 MAINTAIN FOR PERFORMANCE 14 6 STORING 14 7 TROUBLESHOOTING REPAIRS 14 OPERATING and MAINTENANCE MANUAL BEFORE USING THIS TOOL STUDY THIS...

Страница 4: ...ol 4 OPERATE WITHIN THE PROPER AIR PRESSURE RANGE CN890S and CN890 are designed to operate within an air pressure range of 70 to 100 p s i 5 to 7 bar CN890B is designed to operate within an air pressu...

Страница 5: ...lace the discharge outlet of the nose in a proper manner can result in a fastener flying up and is extremely dangerous 13 KEEP HANDS AND BODY AWAY FROM THE DISCHARGE OUTLET When loading and using the...

Страница 6: ...ree flying fasteners and excessive strain of the tool 21 ALWAYS ASSUME THAT THE TOOL CONTAINS FASTENERS 22 RESPECT THE TOOL AS A WORKING IMPLEMENT 23 NO HORSEPLAY 24 NEVER LOAD THE TOOL WITH FASTENERS...

Страница 7: ...R 099 to 148 2 5 to 3 8 mm 099 to 130 2 5 to 3 3 mm 099 to 130 2 5 to 3 3 mm SHANK TYPE Smooth Ring Screw Smooth Ring Screw Smooth Ring Screw HEAD DIAMETER 217 to 303 5 5 to 7 7 mm 236 to 278 6 0 to 7...

Страница 8: ...using the tool An influence to the hand arm system when using the tool will for example depend on the gripping force the contact pressure force the working direction the adjustment of mains supply the...

Страница 9: ...arged with air after disconnecting and thus will be able to drive a fastener even after the air line is disconnected possibly causing injury DISCONNECT THE AIR SUPPLY AND EMPTY THE MAGAZINE WHEN THE T...

Страница 10: ...not operate i Hold the Tool with contact arm free from work piece and pull the trigger The Tool must not operate o Disconnect the air supply 2 OPERATION Wear safety glasses or goggles danger to the ey...

Страница 11: ...ener will be driven CONTACT FIRE OPERATION For contact fire operation hold the trigger and depress the contact arm against the work surface e Nail loading Place a coil of nails over the post in the ma...

Страница 12: ...ng the trip and if unintentionally allowed to recontact the work surface with the trigger still actuated finger still holding trigger pulled an unwanted second fastener will be driven CONTACT TRIP WIT...

Страница 13: ...GER LOCK MECHANISM The tool is equipped with a trigger lock mechanism Push and rotate the trigger LOCK to the trigger UNLOCK position before driving nails HOW TO REMOVE PLASTIC SHEET CN890S As nails a...

Страница 14: ...ng smoothly 6 STORING q When not in use for an extended period apply a thin coat of the lubricant to the steel parts to avoid rust w Do not store the tool in a cold weather environment Keep the tool i...

Страница 15: ...uale possono essere cambiati senza preavviso per motivi di miglioramento del prodotto El contenido de este manual puede ser cambiado sin noticia previa para mejoramiento PRINTED IN JAPAN GEDRUCKT IN J...

Отзывы: