•
Asimismo, la fuente de luz integrada en la lámpara debe ser sustituida únicamente por el
fabricante, el servicio de asistencia técnica o una persona con cualificaciones similares
(electricista).
•
Para fuentes de luz no reemplazables:
La fuente de luz de esta lámpara no se puede reemplazar. Cuando la fuente de luz haya
llegado al final de su vida útil, debe reemplazarse toda la lámpara.
•
Para fuentes de luz que no pueden ser reemplazadas por el usuario:
La fuente de luz de esta lámpara solo podrá ser sustituida por el fabricante o un técni
co de servicio designado por él, o por una persona con una cualificación similar.
Categoría de protección eléctrica II, sin conductor de protección ya que existe
suficiente aislamiento entre partes portadoras de electricidad y partes en contacto.
Clase de protección eléctrica III, muy baja tensión de seguridad tocable.
Lámparas aptas para su fijación directa sobre superficies normalmente
inflamables.
No vulnerar la distancia mínima hacia las superficies iluminadas.
Atención: Superficie caliente. La cabeza de la lámpara puede superar la
temperatura indicada.
Bombilla autoprotegida, posible su funcionamiento en lámparas sin cubierta
protectora.
Las lámparas solo se pueden utilizar en interiores secos.
Sustituir inmediatamente cualquier cubierta protectora dañada.
Transformador de seguridad fail safe : después de un corto circuito deja de
funcionar.
Transformador de seguridad a prueba de corto circuitos: en caso de error, si
necesario se interrumpe el circuito de entrada.
Accesorios independientes para lámparas (por ej. unidad supletoria de energía,
conector)
MAUL declara que las lámparas cumplen con lo establecido en las directrices
europeas y las normas específicas del producto.
No elimine las lámparas como residuo doméstico. Este aparato contiene
materiales reutilizables. Las autoridades municipales de su región le indicarán
dónde entregar las materias residuales de aparatos.
Este símbolo clasifica el dispositivo en el grupo de riesgo 2 (GR 2). Los productos
que tienen esta marca pueden provocar daños en los ojos en caso de mirarlos
directamente de forma consciente y prolongada. ¡Por este motivo es importante
evitar el contacto visual directo con la luz de cada LED!
Tensión eléctrica peligrosa
S
afety
E
xtra
L
ow
V
oltage, Bajo voltaje de seguridad
Ángulo de haz (ángulo de dispersión)
I
Egregio Cliente,
Legga attentamente queste istruzioni prima della messa in servizio del dispositivo e le
conservi per una successiva consultazione. Tenga presente che queste istruzioni valgono per
diversi tipi di lampade. Le caratteristiche di questo prodotto sono visibili sul manuale d’uso,
qualora si trovi un riferimento al tipo di lampada. Inoltre, queste istruzioni descrivono l’insie-
me dei simboli impiegati. Troverete i simboli attinenti alla Vostra lampada sulle istruzioni di
montaggio.
Istruzioni di sicurezza:
•
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso e le informazioni allegate!
•
Osservare le avvertenze riportate sulla documentazione e sul prodotto!
•
Adoperare il dispositivo esclusivamente se è in condizioni tecniche perfette e prendere
coscienza dei pericoli per adoperarlo in modo sicuro!
•
Per la posa in opera e l’utilizzo della lampada è assolutamente necessario rispettare le
norme di sicurezza nazionali!
•
Montare la lampada su soffiti adeguati ed esclusivamente in ambienti interni! Utilizzare
esclusivamente il materiale di montaggio in dotazione e utilizzare il materiale di fissaggio
adatto!
•
La lampada è destinata all’illuminazione di locali e aree di lavoro!
•
Montare la lampada esclusivamente in ambienti chiusi e asciutti!
•
L’utilizzo della lampada in locali con pericolo di esplosione può creare esplosioni che
possono portare alla morte o creare lesioni gravi.
Non
utilizzare il dispositivo in locali
con pericolo di esplosione!
•
Fare eseguire lavori di montaggio, smontaggio e riparazioni esclusivamente da un
elettricista qualificato!
•
Collegare la lampada a circuiti con conduttore di terra!
•
Confrontare la tensione di rete presente con la tensione di rete e la frequenza indicate
sulla targhetta segnaletica e accertarsi che siano identiche!
•
Non utilizzare più lampade danneggiate.
•
Prima di lavorare alla lampada si prega di staccarla sempre dall‘alimentazione elettrica!
•
È vietato apportare qualsiasi tipo di modifica alla lampada!
•
Si prega di non appendere o fissare nulla alla lampada!
•
Non coprire la lampada!
•
Non lasciare i bambini incustoditi con la lampada, la lampada non è adatta per
bambini.
•
Smaltire l’imballaggio separando i materiali secondo le regole vigenti per la raccolta
differenziata.
•
Prima di provvedere a misure di pulizia e cura, staccare la lampada dalla rete elettrica
e farla raffreddare!
•
Detergere esclusivamente con panni morbidi e che non lasciano pelucchi!
•
Nel caso di danneggiamento del cavo di connessione della lampada questo deve essere
sostituito o riparato esclusivamente dal produttore, dagli incaricati dell‘assistenza o da
una persona analogamente qualificata (elettricista specializzato), al fine di evitare
rischi.
•
Similmente in caso di danneggiamento del corpo illuminante integrato nella lampada,
questo deve essere sostituito esclusivamente dal produttore, dagli incaricati
dell‘assistenza o da una persona analogamente qualificata (elettriciista specializzato).
•
Per sorgenti luminose non sostituibili:
La sorgente luminosa di questa lampada non è sostituibile; quando la sorgente
luminosa ha raggiunto il termine del ciclo di vita, deve essere sostituita l’intera
lampada.
•
Per sorgenti luminose non sostituibili dall’utente:
La sorgente luminosa di questa lampada può essere sostituita solamente dal produttore
o da un tecnico dell’assistenza da lui incaricato o da una persona egualmente
qualificata.
Classe d‘isolamento elettrico II: il dispositivo ha un doppio isolamento e per tanto
non è provvisto di conduttore di protezione (terra).
Classe d‘isolamento elettrico III; bassissima tensione di sicurezza.
Lampade adatte all‘installazione su superfici a infiammabilità normale.
Rispettare sempre la distanza minima tra la lampadina e gli oggetti
illuminati come indicato nell‘icona.
Attenzione! Superficie calda. La testa della lampada può superare la temperatura
indicata nell‘icona.
Il portalampade ha un dispositivo di sicurezza incorporato. Non è necessario
montare un vetro di sicurezza supplementare.
Questo dispositivo può essere utilizzato esclusivamente in ambienti interni
asciutti.
Coperture protettive danneggiate devono essere sostituite
immediatamente.
Trasformatore a prova di guasto “Fail-Safe”: in caso di anomalia il circuito
elettrico viene interrotto irreversibilmente.
Trasformatore di sicurezza resistente al cortocircuito: continua a funzionare
regolarmente in caso di anomalie che rientrano nei limiti specificati e inter rompe
il circuito elettrico in caso di gravi anomalie di funzionamento.
Dispositivo esterno per lampada (trasformatore, ballast).
MAUL dichiara che questa lampada è conforme alle norme e alle specificazioni
europee per questo tipo di prodotti.
Avvertenze per lo smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea
2002/96/EC. Questo dispositivo contiene materiali che possono essere riutilizzati.
Il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani misti, ma deve
essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti
dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo
servizio. Questa direttiva vale anche per le lampadine. Smaltire separatamente
un rifiuto elettrico e/o elettronico consente di evitare possibili conseguenze
negative per l‘ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento
inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto, al fine di
ottenere un importante risparmio di Energia e di risorse. Su ciascun prodotto è
riportato a questo scopo il marchio del contenitore di spazzatura barrato.
Questo simbolo contrassegna i dispositivi con la classificazione nel gruppo di rischio
(GR 2). I prodotti dotati di questo contrassegno possono condurre a danni agli occhi
in caso di contatto visivo mirato e prolungato. Per questo motivo, si consiglia di
evitare il contatto visivo diretto con la luce dei singoli LED!
Tensione elettrica pericolosa
S
afety
E
xtra
L
ow
V
oltage, bassissima tensione di sicurezza
Angolo di apertura del fascio luminoso (angolo del fascio luminoso)
NL:
Geachte gebruiker,
lees deze aanwijzingen door voor u de lamp in gebruik neemt en bewaar deze om het later
nog eens te kunnen nalezen. Houdt er s.v.p. rekening mee, dat het bij deze beschrijving om
verschillende typen lichtbronnen (bijv. halogeen- of energiesparende lampen) gaat. Specifieke
eigenschappen van het product zijn daaraan te herkennen, doordat in de montagehandlei-
ding extra gewezen wordt op het type lichtbron. Bovendien worden in deze informatie alle
gebruikte symbolen beschreven, de voor uw lamp geldende symboolaanduidingen vindt u in de
montagehandleiding.
Algemene veiligheidstips:
•
Lees alstublieft alle meegeleverde gebruiksaanwijzingen en informatie aandachtig door!
•
Neem alle waarschuwingen in de aanwijzingen en op het apparaat in acht!
•
De plafondarmaturen alleen in technisch goede staat is, veilig en bewust van mogelijke
gevaren gebruiken!
•
Bij de installatie en gebruik van de plafondarmaturen rekening houden met nationale
veiligheidsvoorschriften!
•
Montage van de armaturen aan het plafond (voor die aan het plafond geschikt zijn)
alleen in droge binnenruimten! Alleen het meegeleverde montagemateriaal gebruiken
en geschikt bevestigings materiaal gebruiken!
•
Armatuur is geschikt voor verlichting van buroruimtes en werkplekken!
•
Armatuur alleen in droge en gesloten ruimtes gebruiken!
•
Gebruik van de armatuur in ruimtes waar ontploffingsgevaar heerst kan tot
ontpfloffing leiden en dood of zwaar letsel tot gevolg hebben.
Niet
in ruimtes
gebruiken waar ontploffingsgevaar heerst!
•
De installatie, reparatie of demontage van de armatuur alleen door een
gekwalificeerd
vakbedrijf
laten uitvoeren!
•
Armatuur aan electriteitsnet met aardverbindung aansluiten!
•
De aanwezige netspanning vergelijken met de netspanning en frequentie, die op het
typeplaatje staan aangegeven en controleren dat deze identiek zijn!
•
Beschadigde armaturen mogen niet meer gebruikt worden!
•
Voor werkzaamheden aan de lamp moet u deze altijd loskoppelen van het stroomnet!
•
De armatuur mag niet veranderd of gemodificeerd worden!
•
Alstublieft niets ophangen of bevestigen aan de lamp!
•
Dek de lamp nooit af.
•
Laat kinderen niet onbewaakt met de lamp alleen. De lamp is niet voor kinderen
geschikt.
•
Verwijder de verpakking zorgvuldig op soort en houdt rekening met eventuele speciale
richtlijnen voor afvalverwerking.
•
Koppel de lamp los van het stroomnet en laat hem afkoelen alvorens reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden uit te voeren!
•
Gebruik alleen zachte, droge doeken die geen vezels afgeven om schoon te maken.
•
Als de stroomkabel van de lamp is beschadigd, mag deze uitsluitend door de fabrikant,
diens service-verlener of een soortgelijk gekwalificeerd persoon (elektricien) worden
vervangen of gerepareerd om gevaarlijke situaties te voorkomen.
•
De in de lamp geïntegreerde lichtbron mag eveneens uitsluitend door de fabrikant,
diens service-verlener of een soortgelijk gekwalificeerd persoon (elektricien) worden
vervangen.
•
Voor niet vervangbare lichtbronnen:
De lichtbron van deze lamp kan niet worden vervangen; als de lichtbron het einde van
zijn levensduur heeft bereikt, moet de complete lamp worden vervangen.
•
Voor niet door de gebruiker vervangbare lichtbronnen:
De lichtbron van deze lamp mag alleen door de fabrikant of een door het
geautoriseerde servicemonteur of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden
vervangen.
Elektrische veiligheidsklasse II, niet geaard, vanwege voldoende isolatie tussen
onderdelen, die onder spanning staan en de delen, die men kan aanraken.
Beschermingsklasse III, toepassing van een veilige lage spanning (SELV).
Lampen, geschikt voor directe bevestiging op normaal ontvlambar oppervlakken.
Minimum afstand tot aangestraalde vlakken mag niet kleiner worden
dan deze afstand.
Attentie ! Heet oppervlak. De lampenkap kan de aangegeven temperatuur
overschrijden.
Lichtbron voorzien van eigen bescherming, gebruik in lampen zonder bescherming
mogelijk.
De lamp mag uitsluitend in droge binnenruimten gebruikt worden.
Ledere beschadigde afdekbescherming dient onmiddellijk te worden
vervangen.
Veiligheidstransformator type „Fail-Safe“: na een kortsluiting niet meer te
gebruiken.
Kortsluitingvaste veiligheidstransformator: in geval van een fout wordt c.q. de
stroomtoevoer onderbroken.
Onafhankelijke apparaten voor lampen (bijv. Adapter, voorschakelapparaat)
MAUL verklaart, dat deze lamp zich in overeenstemming met de Europese
richtlijnen en de specifieke normen van dit product bevindt.
Gooi de lamp niet met het huisvuil weg. In dit apparaat zijn waardevolle stoffen
verwerkt, die opnieuw te gebruiken zijn. Op het gemeentehuis vertellen ze u graag
waar u elektra-apparatuur kunt inleveren. Lichtbronnen mogen eveneens niet
met het huisvuil worden weggegooid. Geef defecte lichtbronnen terug aan uw
leverancier of lever ze in bij de milieustraat binnen uw gemeente.
Dit symbool kenmerkt apparaten die worden ingedeeld in risicogroep 2 (RG 2).
Producten met dit kenmerk kunnen bij bewust en langer oogcontact tot
beschadiging van de ogen leiden. Om deze reden dient het rechtstreeks in het licht
van de afzonderlijke leds kijken vermeden te worden!
Gevaarlijke elektrische spanning
Extra low safety voltage, Veilige extra lage spanning
Halfwaardehoek (uitstraalhoek)
PL:
Drogi użytkowniku,
przed uruchomieniem lampy prosimy o przeczytanie poniższych wskazówek i zachowa
-
nia ich do późniejszego porównania. Prosimy zwócić uwagę na to, że w poniższym opisie
chodzi o kilka typów lamp. Cechy charakterystyczne dla produktu można rozpoznać po
tym, gdy w instrukcji obsługi zostanie ekstra wyszczególniony jakiś typ lampy. Poza tym
wewnątrz poniższej informacji zostaną opisane wszystkie zastosowane symbole, oznac
-
zenia odpowiednie do Państwa lampy znajdują się w instrukcji montażu.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa:
•
Prosimy dokładnie przeczytać wszystkie dołączone instrukcje obsługi i informacje!
•
Przestrzegać wszystkich ostrzeżeń w dokumentacji i na urządzeniu!
•
Z lampy korzystać jedynie, gdy jest ona w nienagannym stanie pod względem
technicznym, w sposób bezpieczny i ze świadomością zagrożeń!
•
Przy instalacji i podczas pracy lampy należy przestrzegać krajowych przepisów
bezpieczeństwa!
•
Montaż lampy na suficie (przeznaczonej do tego) w pomieszczeniach! Stosować
wyłącznie dołączone elementy mocujące i zastosować odpowiedni materiał do
zamocowania!
•
Lampa jest przeznaczona do oświetlania pomieszczeń i obszarów roboczych!
•
Lampę montować jedynie w suchych zamkniętych pomieszczeniach!
•
Działanie lampy w pomieszczeniach zagrożonych eksplozją może wywołać wy
buch i doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.
Nie
uruchamiać w pomies-
zczeni ach zagrożonych eksplozją!
•
Instalację, naprawy i demontaż może przeprowadzać jedynie
specjalista elektryk!
•
Lampę podłączyć do sieci zasilającej z przewodem ochronnym!
•
Dostę napięcie sieciowe porównać z napięciem sieciowym i częstotliwością, które
podane są na tabliczce znamionowej i upewnić się, że są one identyczne!
•
Uszkodzonych lamp nie wolno więcej stosować!
•
Przed pracami na lampie prosimy o odłączenie jej od zasilana!
•
Lampy nie można zmieniać i modyfikować!
•
Prosimy nic nie zawieszać na lampie lub do niej przymocowywać!
•
Nie przykrywać lampy!
•
Dzieci nie pozostawić z lampą bez nadzoru. Nie jest ona przeznaczona dla dzieci.
•
Opakowanie usunąć zgodnie z rodzajem i przestrzegać ew. specjalnych wska
zówek dotyczących utylizacji!
•
Przed czyszczeniem i pielęgnacją lampę odłączyć od zasilania i pozostawić do
przestygnięcia!
•
Czyścić jedynie suchą, miękką i niemechacącą się szmatką!
•
Jeśli przewód przyłączeniowy lampy jest uszkodzony, to może ona zostać wymie-
niona lub naprawiona wyłącznie przez producenta, punkt serwisowy wskazany
przez producenta lub podobnie wykwalifikowaną osobę (elektryk), aby uniknąć
zagrożenia.
•
Wbudowane w lampę źródło światła może zostać wymienione również wyłącznie
przez producenta, punkt serwisowy wskazany przez producenta lub podobnie
wykwalifikowaną osobę (elektryk), aby uniknąć zagrożenia.
•
Dla niewymiennych źródeł światła:
Nie można wymienić źródła światła tej lampy; kiedy źródło światła osiągnie koniec
swojej żywotności, to należy wymienić całą lampę.
•
Dla źródeł światła niewymiennych przez użytkownika:
Źródło światła tej lampy może być wymieniane tylko przez producenta, zaakcepto
wanego przez niego technika serwisowego lub osobę z podobnymi kwalifikacjami.
Elektryczna klasa ochronna II bez przewodu ochronnego, ponieważ istnieje w
ystarczająca izolacja pomiędzy elementami przewodzącymi napięcie a ele-
mentami, które można dotknąć.
Elektr. klasa ochronna III napięcie bezpieczne, które można dotknąć.
Lampy, przeznaczone do bezpośredniego przymocowania do normalnie
łatwopalnych powierzchniach.
Nie może zostać przekroczony minimalny odstęp do oświetlonych
powierzchni.
Uwaga ! Gorąca powierzchnia. Oprawa lampy może przekroczyć podaną
temperaturę.
Żarówki z własną ochroną, możliwa praca w lampach bez osłony ochronnej.
Lampa może być stosowana wyłącznie w suchych pomieszczeniach.
Każdą uszkodzoną osłonę ochronną należy natychmiast
wymienić.