Matrx Invacare LOXX Скачать руководство пользователя страница 2

- 2 -

en 

 This manual may not be reproduced or reprinted either partly or completely without previous written consent from Motion Concepts 

or its statutory representatives. 

This user manual is compiled from the latest specifications and product information available at the time of publication.  We reserve the 

right to make any necessary as they become necessary.   Any changes made to our products may cause slight variations between the 

illustrations and explanations in this manual and the product you have purchased.  If you have any questions or concerns regarding the 

information provided in this manual, please contact our Customer Service Department for assistance.

de

  Dieses Handbuch darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Motion Concepts oder seinen gesetzlichen Vertretern weder 

vollständig noch in Auszügen vervielfältigt oder nachgedruckt werden. 

Diese Gebrauchsanweisung wurde auf Grundlage der zum Zeitpunkt der Veröffentlichung verfügbaren neuesten Spezifikationen und 

Produktinformationen erstellt. Wir behalten uns das Recht vor, etwaige notwendig gewordene Änderungen vorzunehmen. Jegliche an 

unseren Produkten vorgenommene Änderungen können zu leichten Abweichungen zwischen den in diesem Handbuch vorhandenen 

Abbildungen und Erläuterungen und dem von Ihnen erworbenen Produkt führen. Wenn Sie Fragen zu den in diesem Handbuch 

bereitgestellten Informationen haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, um Unterstützung zu erhalten.

fr 

 La reproduction ou la réimpression, partielle ou complète, de ce manuel est interdite sans l'autorisation préalable écrite de Motion 

Concepts ou de ses représentants légaux. 

Ce manuel d'utilisation a été rédigé en tenant compte des caractéristiques techniques et des informations les plus récentes sur le produit au 

moment de la parution. Nous nous réservons le droit d'apporter toutes les modifications qui s'avéreraient nécessaires. Toute modification 

apportée à nos produits peut causer de légères variations entre les illustrations et explications figurant dans ce manuel et le produit que 

vous avez acheté. Si vous avez des questions ou des inquiétudes vis-à-vis des informations figurant dans ce manuel, contactez notre SAV.

it 

 Questo manuale non può essere riprodotto né ristampato parzialmente o interamente se non previa autorizzazione scritta da parte di 

Motion Concepts o dei suoi rappresentanti legali. 

Questo manuale d’uso è stato compilato in base alle ultime specifiche e informazioni disponibili sul prodotto al momento della 

pubblicazione. Ci riserviamo il diritto di apportare eventuali qualora fossero necessarie. Eventuali modifiche apportate ai nostri prodotti 

possono determinare lievi variazioni tra le illustrazioni e le spiegazioni di questo manuale e il prodotto acquistato. Per domande o dubbi 

circa le informazioni fornite in questo manuale, contattare il nostro ufficio Assistenza clienti.

es 

 Este manual no se podrá reproducir ni volver a imprimir, ya sea parcial o completamente, sin el consentimiento previo por escrito de 

Motion Concepts o de sus representantes legales. 

Este manual del usuario se ha compilado a partir de las últimas especificaciones e información del producto disponibles en el momento 

de la publicación. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones cuando sean necesarias. Cualquier cambio realizado en nuestros 

productos puede causar ligeras variaciones entre las ilustraciones y explicaciones de este manual y el producto que haya adquirido. 

Si tiene alguna pregunta o preocupación relativa a la información proporcionada en este manual, póngase en contacto con nuestro 

Departamento de atención al cliente para obtener asistencia.

pt

  Este manual não pode ser reproduzido nem reimpresso parcial ou totalmente sem o consentimento prévio por escrito da Motion 

Concepts ou dos seus representantes legais. 

Este manual de utilização foi compilado a partir das mais recentes especificações e informações do produto disponíveis à data de 

publicação. A Invacare reserva-se o direito de efetuar alterações, à medida que se tornem necessárias. Quaisquer alterações realizadas 

nos nossos produtos podem causar ligeiras variações entre as ilustrações e explicações deste manual e do produto que adquiriu. Se tiver 

alguma questão ou preocupação relacionada com as informações fornecidas neste manual, contacte nosso Departamento de Assistência 

ao Cliente para obter assistência.

nl 

 Deze handleiding mag niet worden gereproduceerd of afgedrukt, in zijn geheel of gedeeltelijk, zonder voorafgaande schriftelijke t  

oestemming van Motion Concepts of zijn wettelijke vertegenwoordigers. 

Deze gebruikershandleiding is samengesteld op grond van de meest recente specificaties en productinformatie ten tijde van publicatie. We 

behouden ons het recht voor om indien nodig wijzigingen door te voeren. Wijzigingen die aan onze producten zijn aangebracht, kunnen 

enige variaties met zich meebrengen tussen de afbeeldingen en toelichtingen in deze handleiding en het product dat u hebt gekocht. Als u 

vragen hebt over of een probleem met de informatie in deze handleiding, neemt u contact op met onze klantenservice.

DEALER:

 This manual MUST be given to the user of the product. 

USER:

 Before using this product, read this manual and save for future reference.

HÄNDLER:

  Dieses Handbuch MUSS dem Benutzer des Produkts ausgehändigt werden. 

BENUTZER

:  Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung dieses Produkts sorgfältig durch, und bewahren Sie es für später auf.

REVENDEUR 

: Le présent manuel DOIT être remis à l’utilisateur du produit.

UTILISATEUR 

: avant d’utiliser ce produit, veuillez lire le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure.

RIVENDITORE:

 questo manuale DEVE essere consegnato all’utente del prodotto. 

UTENTE:

  prima di usare questo prodotto, leggere questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.

DISTRIBUIDOR:

 Este manual se DEBE dar al usuario del producto. 

USUARIO:

 lea este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas.

REVENDEDOR:

 Este manual DEVE ser facultado ao utilizador do produto. 

UTILIZADOR: 

Antes de utilizar este produto, leia este manual e conserve-o para consulta futura.

LEVERANCIER: 

 Deze handleiding MOET aan de gebruiker van het product worden gegeven. 

GEBRUIKER: 

 Lees deze gebruikershandleiding voordat u dit product gebruikt en bewaar deze voor toekomstig gebruik.

Содержание Invacare LOXX

Страница 1: ...r il poggiatesta Manuale d installazione 12 es Componentes del reposacabezas Manual de instalaci n 14 pt Manual de instala o das ferragens do apoio de cabe a 16 nl Hoofdsteunmontagesysteem installatie...

Страница 2: ...tes legales Este manual del usuario se ha compilado a partir de las ltimas especificaciones e informaci n del producto disponibles en el momento de la publicaci n Nos reservamos el derecho a realizar...

Страница 3: ...dgivande fr n Motion Concepts eller dess beh riga ombud Denna bruksanvisning har sammanst llts av de senaste specifikationer och produktinformation som r tillg ngliga vid publiceringstillf llet Vi f r...

Страница 4: ...4 C B F Fig 3 Fig 1 A2 A1 G a b D1 D2 F E 1 4 3 E 2 d d Fig 2 c E 5 360o Fig 4 50o 50o 2 1 B 2 1 0 M LOXX A...

Страница 5: ...Hinweis Matrx Elan Kopfst tzenpolster sind separat erh ltlich Remarque coussins d appui t te Matrx Elan vendus s par ment Nota i cuscini del poggiatesta Matrx Elan sono venduti separatamente Nota i cu...

Страница 6: ...injury Manufacturer This product complies with the EU Medical Device Regulation 2017 745 for medical products Class I 3 0 LOXX H H I WARNING Risk of Serious Injury Injury may occur during use of the...

Страница 7: ...re installed into the newly cut post HEADREST PAD ADJUSTMENT see Fig 4 Loosen the locking lever A1 or locking screw A2 on the upper pivot assembly B Slide the horizontal bar C to the desired depth ins...

Страница 8: ...tspricht der EU Verordnung 2017 745 ber Medizinprodukte Klasse I 3 0 M LOXX K WARNHINWEIS Gefahr schwerer Verletzungen Verletzungsrisiko bei Verwendung des Rollstuhls wenn eine Kopfst tze nicht korrek...

Страница 9: ...m K rzen des Stangenprofils kann die Kunststoffendkappe G abgenommen und an dem frisch gek rzten Stangenprofil wieder angebracht werden ANPASSEN DES KOPFST TZENPOLSTERS siehe Abb 4 L sen Sie den Verri...

Страница 10: ...ort Fabricant Ce produit est conforme au r glement 2017 745 de l UE sur les dispositifs m dicaux classe I 3 0 I LOXX AVERTISSEMENT Risque de blessure grave L utilisation du fauteuil roulant peut provo...

Страница 11: ...t d tre coup R GLAGE DU COUSSIN D APPUI T TE voir fig 4 Desserrez le levier de verrouillage A1 ou la vis de verrouillage A2 du support pivot sup rieur B Faites glisser la barre horizontale C la profon...

Страница 12: ...sitivi medici Classe I 3 0 LOXX A ATTENZIONE Pericolo di lesione grave Possono verificarsi lesioni durante l uso della carrozzina se un poggiatesta non regolato o installato in modo corretto Il collo...

Страница 13: ...ZIONE DEL CUSCINO DEL POGGIATESTA vedere la Fig 4 Allentare la leva di bloccaggio A1 o la vite di bloccaggio A2 sul gruppo perno superiore B Far scorrere la barra orizzontale C alla profondit desidera...

Страница 14: ...Productos Sanitarios de la Uni n Europea 2017 745 para productos sanitarios clase I 3 0 I LOXX ADVERTENCIA Riesgo de lesiones graves Utilizar la silla de ruedas sin un reposacabezas o con un reposacab...

Страница 15: ...JUSTE DE LA ALMOHADILLA DEL REPOSACABEZAS consulte Fig 4 Afloje la palanca de bloqueo A1 o el tornillo de bloqueo A2 del conjunto de pivote superior B Deslice la barra horizontal C a la profundidad de...

Страница 16: ...positi vos m dicos 2017 745 para produtos m dicos Classe I 3 0 I LOXX ADVERT NCIA Risco de les o grave Podem ocorrer les es durante a utiliza o da cadeira de rodas se um apoio de cabe a esti ver mal a...

Страница 17: ...luna rec m cortada AJUSTE DA ALMOFADA DO APOIO DE CABE A consulte a Fig 4 Desaperte a alavanca de bloqueio A1 ou o parafuso de bloqueio A2 na unidade do eixo superior B Deslize a barra horizontal C at...

Страница 18: ...or medische hulpmiddelen klasse I 3 0 H LOXX WAARSCHUWING Risico op ernstig letsel Er bestaat kans op lichamelijk letsel tijdens het gebruik van de rolstoel indien een hoofdsteun verkeerd is afgesteld...

Страница 19: ...4 Draai de vergrendelingshendel A1 of borgschroef A2 op de bovenste scharnier B los Schuif de horizontale balk C in de bovenste scharnier 1 in de gewenste stand en pas de hoek van de hoofdsteun aan do...

Страница 20: ...kan medf re d dsfald eller alvorlig personskade Producent Dette produkt er i overensstemmelse med EU forordningen 2017 745 om medicinsk udstyr klasse I 3 0 LOXX M ADVARSEL Risiko for alvorlig kv stel...

Страница 21: ...ING AF HOVEDST TTEPUDE se Fig 4 L sn l seh ndtaget A1 eller l seskruen A2 p den verste vippeanordning B Skub den vandrette stang C til den nskede dybde i den verste vippeanordning 1 og just r hoved st...

Страница 22: ...r alvorlig personskade Produsent Dette produktet er i samsvar med EU forordning 2017 745 for medisinsk utstyr klasse I M 3 0 LOXX ADVARSEL Risiko for alvorlig personskade Skaderisiko under bruk av rul...

Страница 23: ...stangen JUSTERING AV HODEST TTEPUTE se fig 4 L sne l sespaken A1 eller l seskruen A2 p den vre dreiemekanismeenheten B Skyv den horisontale stangen C til nsket dybde i den vre dreiemekanismen 1 og ju...

Страница 24: ...f rordning 2017 745 om medicintekniska produkter klass I 3 0 LOXX M VARNING Risk f r allvarliga personskador Risk f r personskador kan uppst under anv ndning av elrullstolen om ett huvudst d r felinst...

Страница 25: ...USTERING AV HUVUDST DSDYNAN se bild 4 Lossa l sspaken A1 eller l sskruven A2 p den vre pivotenheten B Skjut den horisontella st ngen C till nskat djup inuti den vre piv n 1 och justera huvudst dets vi...

Страница 26: ...staja T m tuote t ytt EU n l kinn llisi laitteita koskevan asetuksen 2017 745 luokka I vaatimukset 3 0 LOXX VAROITUS Vakavan vamman vaara Py r tuolin k yt n aikana voi tapahtua onnettomuus jos p tuki...

Страница 27: ...iinnitt takaisin leikattuun varteen P TUEN PEHMUSTEEN S T MINEN katso kuva 4 L ysenn lukitusvipua A1 tai lukitusruuvia A2 ylemm ss napakokoonpanossa B Ty nn vaakapalkki C haluttuun syvyyteen ylemm n n...

Страница 28: ...4465 784 Le a do Balio Tel 351 0 225 1059 46 47 Fax 351 0 225 1057 39 portugal invacare com www invacare pt United Kingdom Invacare Limited Pencoed Technology Park Pencoed Bridgend CF35 5AQ Tel 44 0...

Отзывы: